background image

CYLINDREE (cm

3

)

25

ALESAGE/COURSE (mm)

35x26

PUISSANCE (kW)

0,7

REGIME MAXIMUM DE PUISSANCE (min

-1

)

7.500

REGIME MAXIMUM A VIDE (min

-1

)

9.500

REGIME DE RALENTI (min

-1

)

2.800

REGIME ARBRE DE TRANSMISSION/LAME (min

-1

)

7.300

COUPLE DE SERRAGE VIS BLOCAGE DE LAME (Nm)

17

POIDS A VIDE (Kg)

5,8

CAPACITE DU RESERVOIR (cm

3

)

620

PRESSION SONORE (À L’OREILLE DE L’OPERATEUR) LpAav (dBA) (ISO 7917)

99

NIVEAU DE PUISSANCE SONORE GARANTI LwAav (dBA) (ISO 10884)

113

NIVEAU DE PUISSANCE SONORE MESURÉ LwAav (dBA) (ISO 10884)

112,57

VIBRATIONES TETE FIL NYLON (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

8,85 - 3,94

VIBRATIONES LAME (ISO 7916)  (m/s

2

) MAX-MIN

12,4 - 3,94

TECHNICAL DATA

DISPLACEMENT (cm

3

)

25

BORE AND STROKE (mm)

35x26

ENGINE OUTPUT (Kw)

0,7

ENGINE SPEED AT MAX POWER (min

-1

)

7.500

MAXIMUM SPEED, NO LOAD (min

-1

)

9.500

MINIMUM SPEED (min

-1

)

2.800

BLADE SHAFT SPEED (min

-1

)

7.300

BLADE LOCKING NUT TIGHTENING TORQUE (Nm)

17

DRY WEIGHT (kg)

5,8

FUEL TANK CAPACITY (cm

3

)

620

SOUND PRESSURE LEVEL (AT THE OPERATOR’S EAR) LpAav (dBA) (ISO7917)

99

GUARANTEED SOUND POWER LEVEL LwAav (dBA) (ISO 10884)

113

MEASURED SOUND POWER LEVEL LwAav (dBA) (ISO 10884)

112,57

VIBRATIONS LEVEL STRING HEAD (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

8,85 - 3,94

VIBRATIONS LEVEL BLADE (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

12,4 - 3,94

i

DATI TECNICI

CARACTERISTIQUE TECHNIQUES

C

TECHNISCHE DATEN

HUBRAUM (cm

3

)

25

BOHRUNG X HUB (mm)

35x26

LEISTUNG (Kw)

0,7

HÖCHSTDREHZAHL (min

-1

)

7.500

OBERE LEERLAUFDREHZAHL (min

-1

)

9.500

LEERLAUFDREHZAHL (min

-1

)

2.800

DREHZAHL SCHLAGBLATTWELLE (min

-1

)

7.300

ANZUGSMOMENT SICHERUNGSMUTTER (Nm)

17

TROCKENGEWICHT (Kg)

5,8

TANKINHALT (cm

3

)

620

SCHALLDRUCK (AM OHR DES BENUTZERS) LpAav (dBA) (ISO 7917)

99

SCHALLLEISTUNGS - STUFE GEWäHRLEISTET LwAav (dBA) (ISO 10884)

113

SCHALLLEISTUNGSSTUFE GEMESSEN LwAav (dBA) (ISO 10884)

112,57

FADENKOPFVIBRATIONEN (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

8,85 - 3,94

SCHLAGBLATTVIBRATIONEN (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

12,4 - 3,94

CILINDRATA (cm

3

)

25

ALESAGGIO x CORSA (mm)

35x26

POTENZA (Kw)

0,7

REGIME DI MASSIMA POTENZA (min

-1

)

7.500

VELOCITÁ MAX A VUOTO (min

-1

)

9.500

VELOCITÁ DI MINIMO (min

-1

)

2.800

VELOCITÁ ALBERO PORTALAMA (min

-1

)

7.300

COPPIA SERRAGGIO DADO BLOCCALAMA (Nm)

17

PESO A SECCO (Kg)

5,8

CAPACITÁ SERBATOIO MISCELA (cm

3

)

620

PRESSIONE SONORA (ALL’ORECCHIO DELL’OPERATORE) LpAav (dBA) (ISO 7917)

99

LIVELLO POTENZA SONORA GARANTITA LwAav (dBA) (ISO 10884)

113

LIVELLO POTENZA SONORA MISURATA LwAav (dBA) (ISO 10884)

112,57

LIVELLO VIBRAZIONI MAX TESTA A FILI (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

8,85 - 3,94

LIVELLO VIBRAZIONI MAX  LAMA (ISO 7916) (m/s

2

) MAX-MIN

12,4 - 3,94

1

Summary of Contents for McCULLOCH Cabrio 251

Page 1: ...ruktionerne omhyggeligt før du bruger enheden og gemme til senere henvisning LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare il prodotto Conservare per ulteriore consultazione MANUAL DO OPERADOR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Queira ler cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta...

Page 2: ...lia voldoen aan de Europese Richtlijnen 98 37 CEE Machinerie Richtlijn 93 68 CEE EG Markering Richtlijn 89 336 CEE Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit richtlijn 2000 14 CEE Annex V í Technikai leírások Alulírott rendelkezve a E O P I engedélyével kijelenti hogy a jelentermék CABRIO 251 261 D250 melyet a E O P I 23868 Valmadrera Lecco Via Como 72 Italia gyártott megfelel az európ...

Page 3: ...SO 7916 m s2 MAX MIN 8 85 3 94 VIBRATIONS LEVEL BLADE ISO 7916 m s2 MAX MIN 12 4 3 94 i DATI TECNICI f CARACTERISTIQUE TECHNIQUES C TECHNISCHE DATEN HUBRAUM cm3 25 BOHRUNG X HUB mm 35x26 LEISTUNG Kw 0 7 HÖCHSTDREHZAHL min 1 7 500 OBERE LEERLAUFDREHZAHL min 1 9 500 LEERLAUFDREHZAHL min 1 2 800 DREHZAHL SCHLAGBLATTWELLE min 1 7 300 ANZUGSMOMENT SICHERUNGSMUTTER Nm 17 TROCKENGEWICHT Kg 5 8 TANKINHALT...

Page 4: ...GELUIDSVERMOGENSNIVEAU LwAav dBA ISO 10884 112 57 VIBRATIE NYLON DRAADKOP ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 85 3 94 VIBRATIE MAAIBLAD ISO 7916 m s2 MAX MIN 12 4 3 94 s TEKNISKA DATA q TEKNISKE DATA CYLINDER cm3 25 UDBORING STEMPESLAG mm 35x26 EFFEKT Kw 0 7 MOTOREFFEKT V MAX HASTIGHED min 1 7 500 MAXIMUM HASTIGHED INGEN BALASTNING min 1 9 500 MINIMUM HASTIGHED min 1 2 800 MAXIMUM KLINGEOMDREJNINGER min 1 7 3...

Page 5: ...2 800 TAXYTHTA AΞONA ΛEΠI AΣ min 7 300 POΠH ΣTPEΨEΩΣ AΣΦAΛIΣTIKOY ΠAΞIMA IOY ΛEΠI AΣ Nm 17 ΞHPO BAPOΣ χγ 5 8 XΩPHTIKOTHTA NTEΠOZITOY BEZINHΣ εκµ 620 EΠIΠE O ΠIEΣHΣ HXOY ΣTO AYTI TOY XEIPIΣTH LpAav dBA ISO 7917 99 ΜΕΤΡΗΘΕΙΣΑ ΣΤΑΘΜΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΗΣΙΣΧΥΟΣ LwAav dBA ISO 10884 113 ΕΓΓΥΜΕΝΗ ΣΤΑΘΜΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΗΣΙΣΧΥΟΣ LwAav dBA ISO 10884 112 57 EΠIΠE O KPA AΣMΩN KEΦAΛHΣ KOP ONIOY ISO 7916 m s MAX MIN 8 85 3 94 E...

Page 6: ...ter fermé lames métalliques de la lame réactions de la lame projections de sécurité marche démarrage à chaud démarrage à froid Keine Metallschlag Zulässige Drehzahl Achtung Auf den Rückstoß des Auf hochgeschleuderte Sicherheitsabstand Luftklappe offen Luftklappe geschlossen blätter verwenden des Schalgblattes Vorsicht Schlagblattes achtgeben Gegenstände achtgeben Starten bei warmem Motor Starten b...

Page 7: ...anderen zonder biervan vooraf bericht te geven s Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning q Producenten forbeholder sig ret til ændringer hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion når som helst og uden varsel v Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjase...

Page 8: ...ment court Eteignez le moteur et dirigez la lame vers l arrière Si vous transportez la débroussailleuse dans une voiture attachez la afin d éviter toute fuite de carburant Il est recommandé de vider le réservoir avant le transport ATTENTION Pour votre sécurité pendant le transport et le stockage il faut obligatoirement protéger la lame au moyen de l étui spécialement livré à cet effet avec la mach...

Page 9: ...re équipée soit a d une lame soit b d une tête de fil nylon La lame ne doit être montée que si toutes les pièces nécessaires sont parfaitement en place Dans le cas contraire la lame pourrait être projetée et blesser l utilisateur ou toute autre personne se trouvant à proximité A SI VOUS UTILISEZ UNE LAME LE PROTECTEUR DE SECURITE DOIT ÊTRE MIS IMPERATIVEMENT EN PLACE B IL EN EST DE MEME SI VOUS UT...

Page 10: ...e toutes responsabilités en cas de dét ériation du moteur ATTENTION Ne fumez pas lors du remplissage du carburant Ouvrez doucement le bouchon d essence pour laisser s échapper la pression qui pourrait être présente dans le réservoir Effectuez le remplissage du réservoir dans un endroit ventilé loin de toute flamme ou d étincelle possible STOCKAGE DU CARBURANT L essence est hautement inflammable El...

Page 11: ...evis fourni dans le trou de la rondelle de centrage et du renvoi d angle Il suffit de faire pivoter la rondelle jusqu à ce que les deux trous soient alignés 4 Montez la tête fil nylon selon l illustration a Rondelle supérieure b Rondelle c Protection d Tête de fil nylon Serrez dans le sens inverse des aiguilles d une montre 5 Pendant le serrage l ensamble de la tête peut être maintenu en insérant ...

Page 12: ...re régler votre carburateur que par un concessionnaire agrée qui dispose de l équipement pouvant garantir les meilleures performances à des niveaux d émission très faibles Pour régler la vitesse de ralenti vous pouvez procéder ainsi Réglage de la vitesse de ralenti Après avoir fait tourné le moteur tournez lentement la vis I ou T dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à l obtention d un rég...

Page 13: ... FIL 3 Prenez 2 fils nylon de 2 4 mm de diamètre longueur 2 5 m Passez ces 2 fils dans les trous prévus du support plastique côté lisse Ecrasez l extrémité de chaque fil à l aide d une pince plate 4 De ce même côté enroulez les 2 fils ensemble dans le sens horaire REMONTAGE 5 Retournez la bobine et bloquez chaque fil dans l encoche 6 Prenez la recharge pleine et passez chaque fil dans les oeillets...

Reviews: