background image

4

LAND

1 Million

GROßSTADT

100 Millionen

DAHEIM

100 Millionen

AUTOBAHN

1 Milliarde

TABAKRAUCH

100 Milliarden

Beim Lesen bitte beide Klappen offen lassen und bei Bedarf – in
Ergänzung zum Text – die Zeichnungen anschauen.

Reine Luft für gesünderes Wohnen

Mit dem Electrolux Oxy

3

silence Luftreiniger werden Sie reinere Luft atmen

können. Natürlich sollten Sie ihn nach Möglichkeit in dem Raum aufstellen, in
dem Sie die meiste Zeit verbringen, wie z. B. im Wohn- oder Schlafzimmer.

Überall dort, wo sich Menschen, Pflanzen oder Haustiere aufhalten, finden

sich kleine Partikel in der Luft, die Ihr Wohlbefinden beeinträchtigen können.
Insbesondere, wenn Sie an Allergien leiden. Wussten Sie beispielsweise,
dass die Raumluft oftmals stärker verschmutzt ist als die Luft in einer
Großstadt?
Wissenschaftliche Studien haben die folgenden Teilchenmengen pro Liter Luft
nachgewiesen:

Normalerweise kann man in geschlossenen Räumen Teilchen in der Luft
weder sehen noch riechen. Sie sind aber vorhanden und können Ihre Gesund-
heit beeinträchtigen. In Räumen mit der empfohlenen Größe reduziert Ihr
Luftreiniger den Teilchenanteil kontinuierlich um mindestens 80%. Er redu-
ziert die Anzahl der die Luftqualität beeinträchtigenden Partikel (z. B. Staub,
Pollen, Sporen, Teilchen aus Tierfell und industriebedingte Schadstoffe) in
der Raumluft. Darüber hinaus führt er auch zu einer Reduzierung der
Bakterien und Viren in der Luft.

Mehrstufiges Filterverfahren

Um die bestmögliche Luftqualität zu erzielen, ist der Luftreiniger mit einem
einzigartigen elektrostatischen Filtersystem ausgestattet.
1. Stufe  Zwei Vorfilter entfernen große Partikel wie Haare.
2. Stufe  Ein elektrostatischer Hauptfilter filtert kleinere Luftpartikel (siehe
oben).
3. Stufe

Ein Kohlefilter* reduziert in geschlossenen Räumen den Gehalt an

Gasen und Gerüchen in der Luft. Bei Verwendung eines Kohlefilters wird der
Luftstrom leicht reduziert. Schutzabdeckung abnehmen, den Kohlefilter an
der vorgesehenen Stelle oberhalb des Hauptfilters einsetzen und die
Abdeckung wieder aufsetzen. Der Kohlefilter ist als optionales Zubehör
(Bestellnr. EF103) erhältlich und kann für alle Modelle verwendet werden.

Für Ihre Sicherheit

Der Luftreiniger ist ein Elektrogerät und sollte entsprechend behandelt
werden. Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, und
verwahren Sie dieses Handbuch zu Ihrer Information.
• Der Luftreiniger soll nur von den Erwachsenen verwendet werden.
• Nicht in feuchten Räumen wie Badezimmern aufstellen. Sollte Feuchtigkeit

in den Luftreiniger eindringen, das Gerät abschalten und in einer Electrolux
Kundendienststelle überprüfen lassen.

• Nicht draußen benutzen.
• Nicht in der Nähe entflammbarer Gase verwenden.
• Nicht unter einem Rauchmelder aufstellen.
• Das Gerät nicht mit fehlerhaftem Kabel oder Stecker verwenden. Aus

Sicherheitsgründen müssen beschädigte Kabel und Stecker stets durch
eine Electrolux Kundendienststelle ausgetauscht werden.

• Keine Gegenstände auf oder in das Gerät stellen.
• Das Gitter nicht blockieren.
• Den Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor die Filter zum Reinigen ent-

nommen werden.

• Hauptfilter nicht in Salzwasser auswaschen und nicht in der Spülma-

schine reinigen.

• Beschädigte Hauptfilter unverzüglich austauschen.

Wie auch andere Elektrogeräte kann der Luftreiniger geringe Mengen von
Ozon erzeugen. Insbesondere bei einem neuen Gerät ist manchmal ein
leichter (chlorähnlicher) Geruch festzustellen. Die erzeugte Ozonmenge ist
jedoch äußerst gering und liegt weit unter den gesetzlich zugelassenen

Höchstwerten. Um die Ozonmenge zu reduzieren, können Sie den Luftreiniger
mit einem Kohlefilter ausstatten.

Die besten Ergebnisse erzielen

Stellen Sie den Luftreiniger an einer Wand auf den Boden. Der Luftreiniger
saugt Luft in Bodenhöhe ein und bläst sie nach oben aus. Sollte ein Wand-
heizkörper vorhanden sein, stellen Sie den Luftreiniger möglichst an dieselbe
Wand, so daß sich die aufsteigende Warmluft mit dem Luftstrom des Reini-
gers verbindet. Wenn zwei oder mehr Geräte in einem Raum aufgestellt
werden, sollten Sie sie an derselben Wand möglichst weit auseinander
stellen.

Einsatz

Alle Modelle sind für den kontinuierlichen Betrieb in der Gebläsege-
schwindigkeit 1 oder einem der automatischen Programme konzipiert.
Die Gebläsegeschwindigkeit kann bei Bedarf auf 2 oder 3 gestellt werden.
Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie den Luftreiniger rund um die Uhr
eingeschaltet lassen. (Er verbraucht weniger Energie als die meisten Glüh-
birnen.)

Tasten

Auswahl des aktiven Programms. Durch Drücken dieser Taste wird
zwischen                                               und dem manuellen
Modus umgeschaltet.
Manuelle Einstellung der Gebläsegeschwindigkeit. Durch Drücken
dieser Taste wird zwischen den verschiedenen Gebläsegeschwin-
digkeiten umgeschaltet.
Ein- und Ausschalten des Luftreinigers.

Technische Spezifikationen

                                220-240V/50-60HZ   100-110V/50-60Hz

Clean air delivery rate*)
Luftreinigung
(CADR +/-10% m

3

/h)

Position 1

130

110

Position 2

240

230

Position 3

380

380

Raumleistung (m

3

)

Position 1

  27

23

Position 2

  50

48

Position 3

  79

79

Geräuchschpegel (dBA)

(ISO 3741)
Position 1

  31

28

Position 2

  44

43

Position 3

  63

63

Energieverbrauch (W)

Position 1

  30

30

Position 2

  35

35

Position 3

  70

60

*) = CADR measured without carbon filter.
Entspricht den Sicherheitsanforderungen und Höchst-grenzen für
Ozonemissionen der Richtlinien IEC-335-1 und 335-2-65.
CE-zertifiziert.

Bedienungsanleitung

1.

 

Regulatoren

*

2.

 

Tasten

*

3.

 

Geräuschsensor

*

4.

 

Rücksetztaste

*

5.

 

Programmtaste

*

6.

 

Tastensperre (Kindersicherung)*

7.

 

Lufteintrittsgitter

8.

 

Luftaustrittsgitter

9.

 

Vorfiltertür

*Nur bei manchen Modellen

10.

 

Tragegriff

11.

 

Netzkabel

12.

 

Fach für ungenutztes Kabel

13.

 

Öffnungstaste für Abdeckung

14.

 

Leistungsschild

15.

 

Anzeigeleuchte

*

16.

 

Reservedraht/Koronadraht

17.

 

Ionisierungskammer

18.

 

Fernbedienung

*

Deutsch

Summary of Contents for oxy3 silence

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 18 17 15 16 15 ...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...a b c d f h g i j k e ...

Page 7: ......

Page 8: ...The Electrolux Group The world s No 1 choice 822 86 29 01 ...

Page 9: ...ederlands 14 Dansk 16 Svenska 18 Norsk 20 Suomi 22 λληνικά 24 Türkçe 26 Русский 28 Magyar 30 Limba român 32 Polski 34 Бълга ски 36 âesky 38 Hrvatski 40 Srpski 42 Eestikeelne väljaanne 44 Latviski 46 Lietuvių k 48 Slovensky 50 Sloven ãina 52 54 56 Bahasa Malaysia 58 60 62 ...

Page 10: ...azards a damaged lead or plug must always be replaced at an authorised Electrolux service station Do not put objects on top of or inside the unit Do not block the grills Always disconnect from the power supply before removing the filters for cleaning Do not wash the main filter in salt water or dishwasher Always change a damaged main filter Like other electrical appliances the air cleaner may gene...

Page 11: ...completely dry Continue cleaning the air cleaner as follows stage 3 e Vacuum the grille at the top of the space f Lift the grille using the handle g Remove the wire holder carefully with both hands keeping it level and upright h Vacuum the inside of the cleaner including the lower grille with the brush or crevice nozzle If necessary use a damp cloth with mild detergent i Carefully refit the wire h...

Page 12: ...oder Stecker verwenden Aus Sicherheitsgründen müssen beschädigte Kabel und Stecker stets durch eine Electrolux Kundendienststelle ausgetauscht werden Keine Gegenstände auf oder in das Gerät stellen Das Gitter nicht blockieren Den Stecker aus der Steckdose ziehen bevor die Filter zum Reinigen ent nommen werden Hauptfilter nicht in Salzwasser auswaschen und nicht in der Spülma schine reinigen Beschä...

Page 13: ...rweise ein Knistern zu hören bis der Filter vollständig getrocknet ist Reinigung des Luftreinigers wie folgt fortsetzen 3 Stufe e Das Gitter an der Oberseite absaugen f Das Gitter am Griff anheben g Drahthalterung vorsichtig gerade und ohne sie zu kippen mit beiden Händen entfernen h Luftreiniger einschließlich unterem Gitter von innen mit einer Pinsel oder Fugendüse reinigen Gegebenenfalls mit ei...

Page 14: ...in d éviter tout danger faire systématiquement rempla cer un câble ou une prise endommagé par un centre service Electrolux agréé Cette intervention n est pas prise en charge par la garantie Ne jamais laisser d objet à l intérieur ou au dessus du purificateur d air Ne jamais obturer les grilles d entrée ou de sortie d air Toujours débrancher l appareil avant d enlever les filtres pour nettoyer l ap...

Page 15: ... surtout s il est neuf Si le ventilateur tourne mais le voyant 15 ne s allume pas faire vérifier l appareil par un centre service agréé Electrolux Cela s applique unique ment aux purificateurs d air ne disposant pas de fonctions automatiques Veuillez également vous reporter à la fin de cette brochure pour obtenir de plus amples informations sur Electrolux Boutons suivant les modèles Contrôle le pr...

Page 16: ...r de la unidad No se deben bloquear las rejillas Siempre debe desenchufar de la toma de corriente el aparato antes de quitar los filtros para limpiarlos No lave el filtro principal con agua salada o en el lavavajillas Cambie siempre el filtro principal si éste está dañado Al igual que otros electrodomésticos es posible que el purificador de aire genere una pequeña cantidad de ozono Puede que detec...

Page 17: ...iando el purificador de aire como se indica a continuación paso 3 e Aspire la rejilla situada en la parte superior f Levántese la rejilla con ayuda del asa g Retírese con cuidado y con ambas manos el soporte para cable procurando mantenerlo uniforme y vertical h Aspire el interior del aparato incluida la rejilla inferior con el cepillo o la boquilla con ranura Si es preciso úsese un paño húmedo co...

Page 18: ...toviglie Se danneggiato il filtro principale deve sempre essere sostituito Come altri elettrodomestici il purificatore dell aria può generare una piccola quantità di ozono È possibile che si noti un leggero odore simile a quello del cloro specialmente quando l apparecchio è nuovo o quando si sono puliti i filtri Tuttavia la quantità prodotta è estremamente limitata e ben al di sotto dei limiti sta...

Page 19: ...mmità del vano f Sollevate la griglia usando la manopola g Estraete il supporto del cavo con attenzione con entrambe le mani tenendolo livellato ed in posizione perpendicolare h Aspirare l interno del purificatore compresa la griglia inferiore con la spazzola o con la bocchetta per fessure Se necessario usate un panno umido con un detergente neutro i Reinstallare con attenzione il supporto del fil...

Page 20: ...Não lavar o filtro principal com água salgada ou numa máquina de lavar loiça Substitua o filtro principal sempre que o mesmo se encontrar danificado Tal como acontece com outros aparelhos eléctricos o purificador de ar pode gerar uma pequena quantidade de ozono Pode detectar um ligeiro odor idêntico ao cloro sobretudo quando o aparelho é novo Todavia a quanti dade gerada é extremamente reduzida e ...

Page 21: ... espaço f Levante a grelha utili zando a pega g Retire cuidadosamente o suporte do cabo com ambas as mãos mantendo o nivelado e na vertical h Aspire o interior do purificador incluindo a grelha inferior com a escova ou com o bocal de fendas Caso seja necessário utilize um pano humedecido em detergente suave i Rein stale cuidadosamente o suporte do cabo com as duas mão e feche a grelha Se o cabo es...

Page 22: ...sen Een beschadigd hoofdfilter altijd vervangen Net als andere elektrische apparaten kan de luchtreiniger een kleine hoeveel heid ozon produceren Dit merkt u aan een zwak luchtje lijkend op chloor vooral wanneer het apparaat nieuw is De geproduceerde hoeveelheid ozon is echter uitermate klein en het niveau ligt ver beneden de limiet die door de autoriteiten is vastgesteld De luchtreiniger kan word...

Page 23: ...orzichtig met beide handen door het horizontaal en rechtop te houden h Zuig de binnenkant van de luchtreiniger en het onderste rooster schoon met een borstel of spleetzuigmondstuk Gebruik indien nodig een vochtige doek met zachte zeep i Plaats de draadhouder met beide handen voorzichtig terug en sluit het rooster Indien de draad stuk is kunt u het onderdeel probleem oplos sen raadplegen j Vervang ...

Page 24: ...kine Udskift altid et beskadiget hovedfilter Ligesom ved andre elektriske apparater kan det være at luft renseren producerer en lille smule ozon Måske opdager De en svag lugt lidt ligesom klorin især mens apparatet er nyt eller umiddelbart efter filtrene er blevet rensede Den mængde der produceres er dog meget lille og langt under det niveau myn dighederne har fastsat De kan reducerer mængden af o...

Page 25: ... trådholderen med begge hænder og sørg for at holde den plant og lodret h Støvsug luftrenseren indvendigt inklusive det nederste spjæld med børste eller fugemundstykket Brug om nødvendigt en fugtig klud med mildt rengøringsmiddel i Sæt forsigtigt trådholderen fast igen med begge hænder og luk spjældet Hvis metaltråden er knækket bedes De læse afsnittet Problemløsning j Monter hovedfilteret igen Sø...

Page 26: ... elektrostatiskt huvudfiltrt reducerar mindre luftburna partiklar Se ovan Steg 3 Vid användning av kolfiltret reduceras även gaser och lukter ur inomhusluften Med kolfilter minskar luftflödet något Avlägsna skyddplatsen lägg kolfiltret på plats inuti luftrenaren ovanpå hvudfiltret och sätt tillbaka locket Kolfilter finns som tillbehör referensnr EF103 och kan användas till samtliga modeller För di...

Page 27: ...igt ut trådhållaren med båda händerna och håll den rakt och upprätt h Gör ren insidan av luftrenaren inklusive nedre gallret med en borste eller ett smalt munstycke Använd vid behov en fuktad trasa med milt rengöringsmedel i Sätt försiktigt i trådhållaren med båda händerna och stäng gall ret Om tråden är sönder se under felsökning j Sätt tillbaka huvudfiltret Se till att kontaktblecken kommer rätt...

Page 28: ...Kople alltid fra strømmen før du fjerner filtrene for rensing Ikke vask hovedfilteret i saltvann eller i oppvaskmaskin Bytt alltid hovedfilteret hvis det er ødelagt I likhet med andre elektriske innretninger kan luftrenseren frem kalle små mengder av oson Det er mulig at du kjenner en svak duft lik klor spesielt når maskinen er ny Imidlertid er oson mengden som dannes svært liten og betydelig unde...

Page 29: ...ftrenseren slik trinn 3 e Støvsug risten oppå mellomrommet f Løft grillen ved hjelp av håndtaket g Fjern vaierholderen forsiktig med begge hender og hold den flatt og oppreist h Støvsug luftrenseren på innsiden også den nederste risten med børsten eller munnstykket med spalte Bruk om nødvendig en lett fuktet klut med mildt rengjøringsmiddel i Monter trådholderen forsiktig igjen med begge hender og...

Page 30: ...men alapuolelle Ei saa käyttää jos johto tai pistotulppa ovat vahingoittuneet Jos näin on ne täytyy vaihtaa valtuutetussa huoltoliikkeessä Älä laita mitään esineitä laitteen päälle tai sisälle Ritilöitä ei saa peittää Muista irrottaa verkkojohto pistorasiasta ennen kuin poistat suodattimet puhdistaaksesi ilmanpuhdistimen Älä pese pääsuodatinta suolavedessä tai astianpesuko neessa Vaihda aina vahin...

Page 31: ...ä Anna suodattimen kuivua vähintään 10 tuntia Jos suodatin on ilmanpuhdistimeen takaisin asennettaessa vielä kostea saatat kuulla ritisevää ääntä kunnes suodatin on täysin kuiva Jatka ilmanpuhdistimen puhdistamista seuraavasti vaihe 3 e Imuroi säleikkö tilan yläpuolella f Nosta säleikkö kahvasta g Poista johdinpidike varovasti kaksin käsin pitämällä sitä kohtisuorassa h Imuroi ilmanpuhdistimen sis...

Page 32: ...24 ...

Page 33: ...25 ...

Page 34: ...aima elektrik ak m n kesin Ana filtreyi tuzlu su ya da bulaflık deterjanı ile yıkamayın Hasarlı ana filtreyi her zaman de ifltirin Di er elektrikli araçlar gibi hava temizleyicisi de havaya az miktarda ozon yayar Özellikle temizleyici yeni oldu unda klora benzeyen çok hafif bir koku duyabilirsiniz Ancak ç kan ozon miktar son derece düflüktür ve resmi yetkililerce saptanm fl s n rlar n çok alt ndad r O...

Page 35: ...ma e Bofllu un üzerindeki ızgarayı elektrikli süpürge ile temizleyin f Sap n kullanarak zgaray kald r n g Tel tutucuyu iki elinizle yatay ve düz tutarak ç kart n h Alt ızgarayla birlikte temizleyicinin içini fırça ya da süpürgenin aralık yerleri temizlemede kullanılan bafll yla temizleyin Gerekirse hafif deterjanl nemli bir bez kullan n i Tel tutucuyu iki elinizle dikkatle yerine koyup zgaray kapat ...

Page 36: ...28 ...

Page 37: ...29 ...

Page 38: ...s elkerülése céljából a sérült dugaszokat és kábeleket ki kell cseréltetni egy Electrolux márkaszervizben Ne tegyünk semmit a készülék tetejére vagy a belsejébe Ne fedjük le a rácsokat A szűrők tisztítás céljából történő kivétele előtt a készüléket mindíg áramtalanítsuk A főszűrőt ne mossa sós vízben vagy mosogatógépben A sérült fő szűrőt cserélje ki Más villamos készülékekhez hasonlóan a légtiszt...

Page 39: ...égtisztítóba a szűrő teljes megszáradásáig kattogó hangot hallhat Folytassa a légtisztító tisztítását az alábbiak szerint 3 lépés e Porszívóval tisztítsa meg a készülékház tetején található rácsot f Emeljük le a rácsot a fogantyú segítségével g Két kézzel szintben tartva és felfelé emelve óvatosan távolítsuk el a huzaltartót h A porszívó kefés vagy rés szívófejét használva porszívózza ki a készülé...

Page 40: ...32 ...

Page 41: ...33 ...

Page 42: ...34 ...

Page 43: ...35 ...

Page 44: ...36 ...

Page 45: ...37 ...

Page 46: ...dobí Po kozený hlavní filtr vÏdy vymûÀte Tak jako i jiné elektrické spotfiebiãe mÛÏe i ãistiã vzduchu vytváfiet malé mnoÏství ozónu MoÏná ucítíte slabý zápach podobný chlóru zvlá tû kdyÏ je pfiístroj nový MnoÏství vzniklého ozónu je v ak nesmírnû malé a hluboko pod úfiady stanovenou hranicí Pro sníÏení mnoÏství ozónu mÛÏete vybavit ãistiã vzduchu uhlíkovým filtrem Jak dosáhnout nejlep ích výsledkÛ Pos...

Page 47: ...kartáãovým nástavcem nebo hubicí se zúÏenou tryskou vyãistûte vnitfiní prostor ãistiãe vãetnû spodní mfiíÏky Pokud je to nezbytné pouÏijte vlhkou Ïínku a jemný ãistící prostfiedek i Obûma rukama opatrnû vraÈte na místo drÏák drátu a zavfiete mfiíÏku Pokud je drát zlomený nahlédnûte prosím do kapitoly pro odstraÀování poruch j Nasaìte filtr zpût Ujistûte se Ïe vodící okraje pfiesnû zapadají do dráÏek k N...

Page 48: ...40 ...

Page 49: ...41 ...

Page 50: ...42 ...

Page 51: ...43 ...

Page 52: ...atud toitejuhe või pistik lasta volitatud Electroluxi hoolduskeskuses välja vahetada Mitte asetada asju õhupuhastaja peale või sisse Mitte kinni katta võresid Enne filtrite eemaldamist puhastamise eesmärgil alati tõmmata toitejuhe võrgust välja Ärge peske peafiltrit soolases vees või nõudepesumasinas Vahetage kahjustunud peafilter alati välja Nii nagu ka teised elektriseadmed võib õhupuhastaja eri...

Page 53: ...l peafilter Seejärel peske filter nõrga pesuvahendiga leiges ilma lahustiteta vees puhtaks Pärast pesemist loputage filtrit puhta leige veega ning laske sel vähemalt 10 tundi kuivada Kui asetate õhupuhastisse niiske filtri võib selle täieliku kuivamiseni seadmest kostuda praksumist Jätkake õhupuhasti puhastamist järgmiselt 3 etapp e Puhastage tolmuimejaga abil võre pealispind f Tõstke käepidemest ...

Page 54: ...46 ...

Page 55: ...47 ...

Page 56: ...48 ...

Page 57: ...49 ...

Page 58: ...te z elektrickej siete prv neÏ vyberiete filtre na ãistenie Hlavný filter neumývajte v slanej vode alebo vo vode na riady Po kodený hlavný filter vÏdy vymeÀte Ako v etky elektrické prístroje ãistiã vzduchu môÏe vytváraÈ malé mnoÏstvo ozónu Je moÏné Ïe pocítite slabý zápach podobný chlóru zvlá È kým je prístroj nový Av ak mnoÏstvo vytvoreného plynu je je veºmi malé a je omnoho men ie ako normou pov...

Page 59: ...fkou a trbinovým nástavcom Podºa potreby pouÏite vlhkú handru a mierny prostriedok na umývanie i Opatrne oboma rukami vloÏte naspäÈ drÏiak drôtu a zatvorte mrieÏku Ak je drôt zlomený postupujte podºa ãasti odstraÀovanie závad j Dajte späÈ hlavný filter Keì budete dávaÈ filter na miesto dajte pozor aby sa vodítka nasadili správne na Ïliabky k Dajte späÈ kryt Resetovanie ãistiãa vzduchu 4 fáza Stlaã...

Page 60: ...edno odstranite filtre ki jih nameravate oãistiti Glavnega filtra ne perite v slani vodi ali v pomivalnem stroju Po kodovani glavni filter morate vedno zamenjati Tako kot druge elektriãne naprave lahko ãistilnik zraka proizvaja majhne koliãine ozona Zaãutite lahko lahen vonj podoben vonju po kloru zlasti ko je naprava e nova Vendar pa je koliãina ki nastaja izredno majhna znatno manj a od predpisa...

Page 61: ...nastavkom z zoÏeno obo za reÏe âe je treba upora bite vlaÏno krpo z blagim detergentom i Previdno ponovno namestite nosi lec Ïice z obema rokama in zaprite mreÏo âe je Ïica po kodovana upo te vajte prosimo poglavje o odstranjevanju motenj j Postavite glavni filter nazaj na svoje mesto Ko namestite filter nazaj se prepriãajte da so vodila pravilno vstavljena v utore k Namestite pokrov nazaj na svoj...

Page 62: ...54 220 240 V 50 60 Hz 110 110 V 50 60 Hz 130 110 240 230 380 380 27 23 50 48 79 79 31 28 44 43 63 63 30 30 35 35 70 60 CADR measured without carbon filter ...

Page 63: ...55 ...

Page 64: ...56 220 240 V 50 60 Hz 110 110 V 50 60 Hz 130 110 240 230 380 380 27 23 50 48 79 79 31 28 44 43 63 63 30 30 35 35 70 60 CADR measured without carbon filter ...

Page 65: ...57 ...

Page 66: ...ang disahkan Jangan letakkan apa apa barang di atas atau di dalam unit Jangan sekat jeriji Sebelum menanggalkan penapis untuk dibersihkan tanggalkan pelag Jangan basuh penapis utama dalam air masin atau mesin basuh pinggan mangkuk Sentiasa tukar penapis utama rosak Seperti perkakas elektrik lain pembersih udara ini boleh menghasilkan sedikit ozon Anda mungkin mengesan bau yang samar samar serupa b...

Page 67: ...s masih lembap apabila anda gantikan dalam pembersih anda boleh dengar bunyi menggere sek sehingga penapis benar benar kering Teruskan membersihkan pembersih udara seperti berikut peringkat 3 e Vakum gril di atas ruang f Angkat jeriji dengan menggunakan peme gangnya g Tanggalkan pemegang wayar dengan hati hati dengan menggu nakan kedua belah tangan sambil memastikan wayar itu rata dan tegak h Vaku...

Page 68: ...60 ...

Page 69: ...61 ...

Page 70: ...62 220 240 V 50 60 Hz 110 110 V 50 60 Hz 130 110 240 230 380 380 27 23 50 48 79 79 31 28 44 43 63 63 30 30 35 35 70 60 CADR measured without carbon filter ...

Page 71: ...63 ...

Page 72: ...ed into a 13 amp socket in another part of your home The wires in the mains cable of this appliance are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains cable of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is coloured blue must be connected to the...

Page 73: ...ni derivati dall uso improprio dell apparecchio o se stesso è stato manomesso L Electrolux si riserva il diritto di modificare l aspetto del prodotto e o le sue caratteristiche tecniche senza preavviso Non tutti i modelli descritti sono disponibili in tutti i Paesi Le caratteristiche e gli accessori degli purificatore d aria Electrolux sono protetti in tutto il mondo da brevetti o come modelli dep...

Page 74: ...66 ...

Page 75: ...67 ...

Page 76: ...68 ...

Page 77: ...ã thay i vä hÏnh th c c ng nh c u tÂo kœ thu t m khıng c n thÙng b o tr ßc KhÙng ph i qu c gia n o c ng cÛ y t t c c c kiãu m y C c c tÌnh ph kiån kiãu m u thiât kâ c a m y lÜc khÙng khÌ c a Electrolux Æc b o vå b n quyän trÍn to n thâ gißi T t c c c chi tiât b ng nhøa Æc nh d u ã cÛ thã t i sinh Òã biât thÍm c c chi tiât c c bÂn cÛ thã liÍn hå theo Œa chà th iån t c a ch ng tÙi www Electrolux com...

Page 78: ...70 ...

Page 79: ......

Page 80: ......

Reviews: