background image

12

5

6a

6b

7

8

9

10

2

4

3

1a

1b

English

REPLACING  THE  DUST  BAG,  S-BAG™

1

  Replace the s-bag™ as soon as the indicator window 

becomes fully red – raise the nozzle from the base to see this 
(1a); or when the window lights up (1b).

2

  Remove the hose and open the lid.

3

  Pull the cardboard holder to remove the s-bag™. This auto-

matically closes the dust bag and stops dust from leaking 
out.

4

  Insert a new s-bag™ by pushing the cardboard holder 

straight down in its tracks. Close the lid.

Note: Replace the s-bag™ even if it is not full (it may be blocked). 

Also replace after using carpet-cleaning powder. Use only Electrolux 

original dust bags – s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic or s-bag™ 

Anti-odour.

Replacing the motor filter (Ref. No. EF54)

(Replace the filter for every 5th replacement of the s-bag™)
5

  Remove the old filter

6

  Insert a new filter in the groove (6a).

To make replacement easier, open the container by pressing 
on it as shown in (6b).

7

  Replace the filter and close the lid.

Cleaning the washable HEPA filter (Ref. No. EFH13W)

(When the indicator lamp comes on or for every 5th 

replacement of the dust bag)
8

  Open and remove the lid, then remove the filter.

9

  Rinse the inside (dirty side) of the filter in warm tap water. 

Tap the filter frame to remove excess water. Repeat four 
times and allow the filter to dry.

Note: Do not use cleaning agents and avoid touching the delicate filter 

surface.

10

 Replace the filter and lid as shown.

a

6

5

6b

7

0

1

9

8

4

2

3

1a

1b

14

13

Deutsch

AUSTAUSCH  DES  STAUBBEUTELS,  S-BAG™

1

  Den s-bag™ austauschen, wenn das Anzeigefenster voll-

ständig rot ist (dies wird durch Anheben der Düse am Sockel 
sichtbar (1a) oder wenn das Fenster aufleuchtet (1b).

2

  Den Schlauch entfernen und den Deckel öffnen.

3

  Zum Herausnehmen des s-bag™ am Kartonhalter ziehen. 

Dadurch wird der Staubbeutel automatisch geschlossen, und 
ein Entweichen des Staubs ist nicht möglich.

4

  Den neuen s-bag™ einlegen, indem der Kartonhalter gera-

de nach unten in seine Führung gedrückt wird. Den Deckel 
schließen.

Hinweis: Den s-bag™ austauschen, auch wenn er noch nicht 

voll ist (er könnte verstopft sein). Auch nach dem Absaugen von 

Teppichreinigungspulver austauschen. Verwenden Sie nur Electrolux 

Orignalstaubbeutel - s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic oder s-bag™ 

Anti-odour.

Austauschen des Motorschutzfilters (Bez.-Nr. EF54)

(Tauschen Sie den Filter nach jedem fünften Austausch des 

s-bag™)
5

  Den alten Filter entfernen.

6

  Legen Sie den neuen Filter in die Vertiefung ein (6a). Um den 

Austausch zu vereinfachen, den Behälter öffnen, indem wie in 
Abbildung 6b gezeigt am Behälter gedrückt wird.

7

  Filter austauschen und den Deckel schließen.

Reinigung des Washable HEPA-Filtersystems (Bez.-Nr. 

EFH13W)

(Wenn die Anzeigelampe leuchtet oder bei jedem fünften 

Austausch des Staubbeutels)
8

  Den Deckel öffnen und abnehmen, dann den Filter entfernen.

9

  Die Innenseite (schmutzige Seite) des Filters unter warmem 

Leitungswasser abspülen. Gegen den Filterrahmen klopfen, 
um überschüssiges Wasser zu entfernen. Führen Sie dies 
viermal durch, und lassen Sie den Filter trocknen.

Hinweis: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, und vermeiden Sie 

die Berührung mit der feinen Filteroberfläche.

10

 Den Filter wie gezeigt wieder einsetzen und den Deckel 

schließen.

Français

REMPLACER  LE  SAC  À  POUSSIÈRE  S-BAG™

1

  Suivant les modèles, remplacer le sac à poussière s-bag™ 

dès que la fenêtre de l'indicateur de remplissage devient 
complètement rouge (1a, soulever le suceur du sol pour véri-
fication) ou bien lorsque la fenêtre s'allume (1b).

2

  Retirer le flexible et ouvrir le couvercle.

3

  Tirer sur la partie cartonnée pour retirer le sac à poussière 

s-bag™. Cette opération permet de fermer automatiquement 
le sac à poussière et empêche la poussière de se diffuser 
dans l'air.

4

  Insérer un nouveau sac s-bag™ en poussant la partie carton-

née dans ses glissières. Fermer le couvercle.

Remarque : Remplacer le sac s-bag™ même s'il n'est pas plein (il peut 

en effet être obstrué). Le remplacer également après avoir utilisé de la 

poudre de nettoyage pour moquettes. Utiliser exclusivement les sacs à 

poussière originaux Electrolux (s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic ou 

s-bag™ Anti-odour).

Remplacer le filtre du moteur (Réf. EF54) 

(Remplacer le filtre tous les cinq remplacements du sac 

s-bag™)
5

  Retirer l'ancien filtre.

6

  Insérer un nouveau filtre dans la rainure (6a). Pour faciliter 

la mise en place, ouvrir le porte-filtre en appuyant dessus, 
comme le montre la figure (6b).

7

  Remettre en place le filtre et fermer le couvercle.

Nettoyer le filtre de sortie d'air lavable HEPA (Réf. EFH13W) 

(Suivant les modèles, lorsque le voyant s'allume ou tous les 

cinq remplacements du sac à poussière)
8

  Ouvrir et retirer le couvercle, puis ôter le filtre.

9

  Rincer l'intérieur (le côté sale) du filtre à l'eau tiède sous le 

robinet. Tapoter le cadre du filtre pour éliminer l'eau super-
flue. Répéter l'opération quatre fois et laisser le filtre sécher.

Remarque : Ne pas utiliser de produits de nettoyage et éviter de tou-

cher la surface fragile du filtre.

10

 Remettre en place le filtre et le couvercle, comme l'illustre la 

figure.

Español

CAMBIAR  LA  BOLSA  PARA  EL  POLVO,  S-BAG™

1

  Cambie la bolsa s-bag™ tan pronto como el indicador de la 

ventana se ponga en rojo completamente (levante la boquilla 
de la base para verlo (1a)) o cuando la ventana se ilumine 
(1b).

2

  Retire el tubo elástico y abra la tapa.

3

  Tire del soporte de cartón para retirar la bolsa s-bag™; de 

esta manera, la bolsa se sella automáticamente y evita que 
se filtre el polvo.

4

  Introduzca una nueva bolsa para el polvo s-bag™ empujan-

do el soporte de cartón hacia abajo hasta el fondo de las 
guías del compartimento. Cierre la tapa.

Nota: Cambie la bolsa s-bag™ aunque aún no esté llena (podría estar 

obstruida). Si aspira polvo de limpieza de alfombras también debe 

cambiar la bolsa. Utilice sólo bolsas originales de Electrolux: s-bag™ 

Classic, s-bag™ Clinic o s-bag™ Anti-odour. 

Cambiar el filtro del motor (Ref. nº EF54) 

(Cambie el filtro cada vez que haya cambiado la bolsa 

s-bag™ por 5ª vez.) 
5

  Quite el filtro viejo.

6

  Introduzca uno nuevo en las guías (6a). Para facilitar la sus-

titución, abra el compartimento presionando sobre el mismo 
tal como se muestra en (6b).

7

  Cambie el filtro y cierre la tapa.

Limpieza del filtro lavable HEPA (Ref. nº EFH13W) 

(Cuando la luz del indicador se ilumine o cuando haya 

cambiado la bolsa por 5ª vez)
8

  Abra la puerta y retírela, y quite el filtro a continuación.

9

  Ponga el interior (lado sucio) del filtro debajo de agua co-

rriente caliente. Golpee ligeramente el marco del filtro para 
retirar el exceso de agua. Repita cuatro veces el mismo pro-
cedimiento y deje que se seque el filtro.

Nota: no utilice ningún producto de limpieza y evite tocar la superficie 

delicada del filtro.

10

 Cambie el filtro y cierre la tapa.

English

8228395-04.indd   14

11/15/06   2:43:52 PM

Summary of Contents for OXYGEN classic

Page 1: ...8228395 04 indd 1 11 15 06 2 43 36 PM ...

Page 2: ...gueira e do bocal substituição das pilhas 31 Resolução de problemas e informação ao consumidor 33 English Thank you for choosing an Electrolux Oxygen vacuum cleaner These Operating Instructions cover all Oxygen models This means that with your specific model some accessories may not be included Accessories and safety precautions 6 Before starting 8 Getting the best results 10 Oxygen saves your bac...

Page 3: ... en Electrolux Oxygen støvsuger Denne brugervejledning gælder for alle Oxygen modeller Det betyder at noget tilbehør eventuelt ikke er inkluderet i den model du har valgt Tilbehør og sikkerhedsforanstaltninger 21 Inden start 23 Hvordan man opnår de bedste resultater 25 Skån ryggen med Oxygen Easy Reach system 27 Udskiftning af støvsugerposen s bag 29 Udskiftning af motorfilter og udsugningsfilter ...

Page 4: ...соари могат да отсъстват Аксесоари и инструкции за безопасност 63 Преди да започнете 65 Как да постигнем максимален резултат 67 Oxygen запазва вашият гръб Easy Reach system 69 Смяна на торбичката за прах s bag 71 Смяна на филтъра на двигателя и филтъра на изпускателна тръба 71 Почистване на маркуча и накрайника смяна на батерията 73 Потребителска информация и отстраняване на проблеми 75 Česky Děku...

Page 5: ... değiștirilmesi 85 Hortum ve ucun temizlenmesi pil değiștirme 87 Sorun giderme ve tüketici bilgileri 89 Magyar Köszönjük hogy az Electrolux Oxygen porszívót választotta Ez az üzemeltetési tájékoztató az összes Oxygen típushoz készült Ez azt jelenti hogy egy konkrét típusnál néhány tartozék hiányozhat Tartozékok és biztonsági előírások 77 Üzembe helyezés előtt 79 A legjobb eredmények elérése 81 Az ...

Page 6: ...rly check that the cable is not damaged Never use the vacuum cleaner if the cable is damaged All service and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre Always keep the vacuum cleaner in a dry place 1 s bag s bag Classic s bag Clinic s bag Anti odour dust bags 2 Telescopic tube 3 Easy Reach system telescopic tube 4 a b Hose 5 Hose handle with remote control 6 a b Carpet ...

Page 7: ...e fixation d accessoires Contient un combiné petit suceur brosse meubles et un suceur long télescopique pour fentes 10 Suceur long pour fentes larges 11 Suceur long pour fentes a b b télescopique 12 Combiné petit suceur brosse meubles 13 Plumeau Français ACCESSOIRES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Accessoires Suivant les modèles Advertencias de seguridad Sólo personas adultas deberían utilizar Oxygen y...

Page 8: ...odel are fitted with an automatic cable winder Autoreverse Pull out the cable and plug it in Move the control forwards to roll the cable in and out as required Move it backwards to lock the cable in position once it has been rolled out 7 Press the On Off button with the foot to start the vacuum cleaner 8 Adjust suction power using the suction control on the vacu um cleaner or the suction control o...

Page 9: ...ueur voulue déplacer la commande vers l arrière pour verrouiller sa position 7 Appuyer sur la pédale marche arrêt avec le pied pour mettre en marche l aspirateur 8 Régler la puissance d aspiration en actionnant le variateur de puissance de l aspirateur ou à l aide du réglage de débit d air sur la poignée du flexible 9 Avec un aspirateur équipé d une télécommande suivant les modèles appuyer sur les...

Page 10: ...sure to switch off the vacuum cleaner immediately after use 7a 7b 6 5 4 2 1 3 2 1 11 0 1 9 8 10 8 7a 7b 5 6 4 1 2 3 12 13 11 8 9 10 English GETTING THE BEST RESULTS Hard floors Use the carpet hard floor nozzle with the left pedal in position 1 Carpets Use the carpet hard floor nozzle with the left pedal in position 2 Reduce suction power for small carpets If you have a carpet hard floor nozzle wit...

Page 11: ... y asegúrese de que apaga la aspiradora inmediatamente después del uso 9 Deutsch BESTMÖGLICHE RESULTATE ERZIELEN Hartböden Die Düse für Teppiche und harte Böden mit dem linken Pedal in Stellung 1 verwenden Teppiche Die Düse für Teppiche und harte Böden mit dem lin ken Pedal in Stellung 2 verwenden Die Saugleistung bei kleinen Teppichen verringern Drücken Sie bei einer Düse für Teppiche und harte B...

Page 12: ... the catch clicks to engage Remove it by pushing in the catch and pull ing the pieces apart 5 Fit the hard floor nozzle to the telescopic tube until the catch clicks to engage Remove it by pushing in the catch and pull ing the pieces apart 6 Use the telescopic tube in this position for general vacuum ing 7 Extend or shorten the telescopic tube by pulling the lock sleeve towards the nozzle and pull...

Page 13: ...ée du flexible jusqu à ce que le cliquet s enclenche Pour retirer le tube télescopique appuyer sur le cliquet et séparer les éléments 5 Introduire le suceur pour sols durs dans le tube télescopique jusqu à ce que le cliquet s enclenche Pour retirer le suceur pour sols durs appuyer sur le cliquet et séparer les éléments 6 Utiliser le tube télescopique dans cette position pour les aspirations classi...

Page 14: ... bag Clinic or s bag Anti odour Replacing the motor filter Ref No EF54 Replace the filter for every 5th replacement of the s bag 5 Remove the old filter 6 Insert a new filter in the groove 6a To make replacement easier open the container by pressing on it as shown in 6b 7 Replace the filter and close the lid Cleaning the washable HEPA filter Ref No EFH13W When the indicator lamp comes on or for ev...

Page 15: ...vement les sacs à poussière originaux Electrolux s bag Classic s bag Clinic ou s bag Anti odour Remplacer le filtre du moteur Réf EF54 Remplacer le filtre tous les cinq remplacements du sac s bag 5 Retirer l ancien filtre 6 Insérer un nouveau filtre dans la rainure 6a Pour faciliter la mise en place ouvrir le porte filtre en appuyant dessus comme le montre la figure 6b 7 Remettre en place le filtr...

Page 16: ...er objects that may be entangled Use the crevice nozzle to clean the wheel axles Replace the wheels by pressing them into position 7 Larger objects can be removed by taking off the connecting tube press in the small catches and remove the tube 8 Remove the object and replace the connecting tube Cleaning the power nozzle certain models only 9 Disconnect from the mains and remove entangled threads e...

Page 17: ...s éléments Utiliser le suceur long pour fentes pour nettoyer les axes de roues Remettre les roues en place en les clipant sur leur axe 7 Retirer le tube de raccordement pour ôter les objets de plus grande taille appuyer sur les petits cliquets et retirer le tube 8 Retirer l élément puis remettre en place le tube de raccorde ment Nettoyer la brosse électrique suivant les modèles 9 Débrancher l aspi...

Page 18: ... caused by the penetration of water is not covered by the warranty Consumer information Electrolux decline all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance This product is designed with the environment in mind All plas tic parts are marked for recycling purposes For details see our web site www electrolux com If you have ...

Page 19: ...est conçu dans le plein respect de l environnement Toutes les pièces en plastique sont marquées pour faciliter leur recyclage Pour plus de détails visiter notre site Internet www electrolux fr Si vous avez des commentaires ou des remarques à propos de votre aspirateur si vous rencontrez des difficultés pour l achat des sacs à poussière ou des filtres ou si vous souhaitez con naître l adresse du Ce...

Page 20: ... tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö ja elektro niikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsitte ...

Page 21: ...or pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice Asigurându vă că aţi eliminat în mod corect produsul ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor consecinţe care ar putea deri va din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs vă rugăm să contacta...

Page 22: ...tivt kul Syntetiskt materiale som filtrerer dobbelt så godt som en normal papirpose og holder længere s bag Long Performance Den nye generationen af fuldsyn tetiske poser med en uovertruffen funktionalitet Sugeeffekt og luftgennemstrømning bibeholdes under hele posens levetid Høj filtreringsevne takket være det specielle syntetiske materiale som tilbageholder op til 99 af støvpartiklerne Holdbar o...

Page 23: ...innerhalb von 2 Werktagen ist die bestellte Ware bei Ihnen AEG Electrolux Serviceline 01805 30 60 80 aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Euro 0 12 Min Web shop www electrolux de Fax 0911 323 49 1930 E Mail service kleingeraete aeg hausgeraete de UK For those living in United Kingdom Electrolux makes it easy to buy exactly what you want In order for you to get the most out of your vacuumcleaner ...

Page 24: ...8228395 04 Electrolux Thinking of you Share more of our thinking at www electrolux com 8228395 04 indd 108 11 15 06 2 46 54 PM ...

Reviews: