background image

Sicherheitsmaßnahmen

6.  Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die

Schhittrichtung am Hang ändern. Immer langsam
gehen, nicht laufen.

7.  Das Mähen an Bänken und Hängen kann gefährlich

sein. Nicht an 

Bänken

oder 

steilen

Hängen mähen.

8.  Beim Mähen nicht rückwärtsgehen, da  Sie stolpern

könnten.

9.  Beim Mähen den Rasenmäher nie in Ihre Richtung ziehen.
10.Den Rasenmäher ausschalten, bevor er über andere

Oberflächen als Gras geschoben wird.

11. Den Rasenmäher nie verwenden, wenn die

Schutzvorrichtungen beschädigt sind oder sich nicht
an ihrer vorgesehen Stelle befinden.

12.Niemals Hände oder Füße in die Nähe der

Schneidvorrichtung bringen, insbesondere beim
Einschalten des Motors.

13.Den Rasenmäher nicht kippen, wenn der Motor noch läuft,

außer beim Starten oder Stoppen. In diesem Falle sollte
der Rasenmäher nicht mehr als absolut notwendig gekippt
und nur der Teil angehoben werden, der sich weg vom
Bediener befindet. Es muß immer sichergestellt werden,
daß sich beide Hände in Betriebsposition befinden, bevor
der Rasenmäher wieder auf den Boden gestellt wird.

14.Hände nicht in die Nähe des Grasauswurfs bringen.
15.Einen Rasenmäher niemals anheben oder tragen,

wenn er noch läuft oder noch an die
Stromversorgung angeschlossen ist.

16.Den Stecker aus der Steckdose ziehen:
-  bevor der Rasenmäher unbeaufsichtigt bleibt;
-  bevor eine Blockierung entfernt wird;

-  bevor der Rasenmäher überprüft oder gereinigt wird

oder Arbeiten daran ausgeführt werden;

-  wenn Sie einen Gegenstand treffen. Der

Rasenmäher darf erst dann wieder verwendet
werden, wenn absolut sichergestellt wurde, daß sich
der gesamte Rasenmäher in einem sicheren
Betriebszustand befindet;

-  wenn der Rasenmäher anfängt, ungewöhnlich stark

zu vibrieren. In diesem Falle muß er sofort überprüft
werden.  Ein übermäßiges Vibrieren kann
Verletzungen verursachen.

Wartung und Lagerung

1.  Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest

angezogen sein, damit ein sicherer Betriebszustand
des Rasenmähers gewährleistet ist.

2. Den Grasbehälter/Grasbeutel regelmößig auf

Verschleiß oder Schäden prüfen.

3.  Abgenutzte oder beschädigte Teile müssen für einen

sicheren Zustand ausgewechselt werden.

4.  Nur für dieses Produkt vom hersteller spezifizierte

originalteile wie, Messerbefestigungsschrauben,
Distanzscheiben und Turbinenrad beim Auswechseln
verwenden.

5.  Bei der Einstellung des Rasenmähers darauf achten, daß

Sie Ihre Finger nicht zwischen den beweglichen Messern
und den feststehenden Teilen der Maschine einklemmen.

Montageanweisungen

Montage des unteren Teils des Fahrbügels an das Chassis

1. Setzen Sie die Muttern in die Flügelknöpfe des

unteren Bügels ein. 

(A1)

2. Ordnen Sie das Loch im unteren Bügel über dem

Ende der Verbindungsstange an. 

(A)

3. Setzen Sie die Unterlegscheibe und den Flügelknopf

auf das Ende der Verbindungsstange und ziehen Sie
sie fest an. 

(A)

4. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.

Zusammensetzen der oberen und unteren Bügeln

1. Setzen Sie die Muttern in die Flügelknöpfe des

oberen Bügels ein. 

(B1)

2. Sicherstellen, daß der obere und untere Griff richtig

ausgerichtet sind. 

(B)

3. Bringen Sie die Schrauben, Unterlegscheiben und

Flügelknöpfe an 

(B)

4. Die Kabel mit den gelieferten Kabelbändern an den

Griffen befestigen. Dabei muß sichergestellt werden,
daß die Kabel nicht zwischen den oberen und
unteren Griffen eingeklemmt werden.

Anbringen des Schaltergehäuses am oberen Bügel

1. Setzen Sie die Bolzen des Schaltgehäusescharniers

so in die Löcher des oberen Bügels ein, wie in 

Abb.

C

dargestellt.

2. Sichern Sie diese mit den zwei Schrauben 

(D)

.

Montage der Fangbox

1. Setzen Sie die den Grasfangbügel, so wie in 

Abb. E

dargestellt, in den Deckel des Grasfangs ein, und
drücken Sie den Bügel fest herunter, bis er einrastet
– (wenn zutreffend).

2. Richten Sie den Grasfangdeckel mit dem

Grasfangkasten aus.

3. Ordnen Sie die Klemmen in der in 

Abb. F

angegebenen Reihenfolge an und sorgen Sie dafür,
dass alle Klemmen fest sitzen.

Gemäß den Vorschriften zur Lärmverhütung dürfen
Rasenmäher werktags nicht von 13.00 Uhr bis 15.00 Uhr
und von 19.00 Uhr bis 7.00 Uhr und auch nicht an Sonn-
und Feiertagen verwendet werden. Bitte beachten Sie
außerdem mögliche zusätzliche örtliche Vorschriften.

Einstellen der Schnitthöhe

Einstellung der Schnitthöhe (G) und (H)
• Die Schnitthöhe wird durch Heben bzw. Senken

der Laufräder eingestellt.

•  Für dieses Gerät gibt es 5 Schnitthöhen.
• HINWEIS

Für die meisten Rasen wird die mittlere
Schnitthöhe empfohlen.
Schneiden Sie den Rasen nicht zu kurz,
ansonsten leidet Ihre Rasenqualität darunter und
das Gras kann schlecht im Grasfang
aufgesammelt werden.

SCHNITTHÖHE

RADPOSITION

Niedrig

Vorn: Position 1
Hinten: Position 1

Niedrig bis mittel

Vorn: Position 1
Hinten: Position 2

Mittel

Vorn: Position 2
Hinten: Position 2

Mittel bis hoch

Vorn: Position 2
Hinten: Position 3

Hoch

Vorn: Position 3
Hinten: Position 3

Fangbox

Montage der vollständig zusammengesetzten
Fangbox am Rasenmäher. Siehe Abb. J.

1. Sicherungsklappe hochklappen.
2. Überprüfen, daß der Grasauswurf sauber und frei

von Rückständen ist.

3. Bringen Sie den vollständig zusammengebauten

Grasfang am vorgesehenen Punkt am hinteren Ende
des Gestells an. 

(J1)

Chassis befindlichen Befestigungspunkte setzen. 

4. Sicherungsklappe auf die Fangbox klappen und

überprüfen, daß die Fangbox sicher befestigt ist. 

DEUTSCH - 2

Summary of Contents for P1033

Page 1: ...hempää tarvetta varten SK Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom ako je uvedené Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte SI Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan Pro...

Page 2: ...A E F 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H G 3 2 1 1 J D c 1 B 1 ...

Page 3: ...1 2 N Q P 1 2 3 4 5 M K L 1 ...

Page 4: ...ste handgreep x 2 15 Motorkap 16 Dek 17 Handgreep grasbak indien van toepassing 18 Bovenste deel grasvangbak 19 Onderste deel grasvangbak 20 Sleutel 21 Handleiding 22 Veiligheidsklep 23 Waarschuwingsetiket 24 Product informatielabel NO INNHOLD 1 Bryterboks 2 Start Stopp hendel 3 Brytersperre 4 Skrue til bryterboks x 2 5 Øvre håndtak 6 Kabelklemme x 2 7 Skrue til øvre håndtak x 2 8 Skive til over h...

Page 5: ...FI PAKETIN SISÄLTÖ SE FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD ES CONTENIDO DEL CARTON PT LEGENDAS DOS DESENHOS IT CONTENUTO HU A DOBOZ TARTALMA PL ZAWARTOŚĆ KARTONU CZ OBSAH KRABICE SK OBSAH BALENIA SI VSEBINA ŠKATLE 1 2 3 4 5 6 7 8 7 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 6 10 12 13 14 22 23 24 ...

Page 6: ...gen Ihres Rasenmähers reduzieren 6 Das Kabel muß vom Rasenmäher ferngehalten werden immer vom Stromanschluß weg arbeiten und auf und abmähen nie in Kreisen mähen 7 Das Kabel nicht um scharfkantige Objekte ziehen 8 Immer zuerst die Stromversorgung unterbrechen bevor ein Stecker Kabelverbinder oder ein Verlängerungskabel entfernt wird 9 Den Rasenmäher ausschalten den Stecker aus der Steckdose ziehen...

Page 7: ... an das Chassis 1 Setzen Sie die Muttern in die Flügelknöpfe des unteren Bügels ein A1 2 Ordnen Sie das Loch im unteren Bügel über dem Ende der Verbindungsstange an A 3 Setzen Sie die Unterlegscheibe und den Flügelknopf auf das Ende der Verbindungsstange und ziehen Sie sie fest an A 4 Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite Zusammensetzen der oberen und unteren Bügeln 1 Setzen Sie die Mu...

Page 8: ...urbinenrad gut festgehalten und die Schraube mit dem gelieferten Schraubenschlüssel gelockert werden indem sie gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird P 2 Halteschraube Messer und Lüfter entfernen P 3 Die Teile auf Beschädigungen überprüfen und je nach Erfordernis reinigen Das Metallmesser nach 50 Betriebsstunden oder nach 2 Jahren je nachdem welches eher zutrifft auswechseln unabhängig von dessen Zu...

Page 9: ...vom Stromnetz trennen und zuständiges Kundendienstzentrum informieren Rasenmäher läßt sich nur schwer schieben 1 Rasenmäher vom Stromnetz trennen 2 Bei hohem Gras oder unebenem Boden sollte eine höhere Schnitthöhe d h Gras weniger kurz schneiden eingestellt werden Siehe Einstellen der Schnitthöhe 3 Überprüfen daß sich Laufräder und Rollen leicht drehen lassen 4 Bei anhaltendem Problem Rasenmäher s...

Page 10: ...4 dB A Höhe 73 5 dB A Wert 3 49 m s2 Gewicht 10 1 kg Je soussigné M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP certifie que la tondeuse Catégorie Rotative à roues électrique Marque Electrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 2000 14 EEC Je soussigné M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NE...

Page 11: ...oor Products Park Aycliffe Industrial Park v meste NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP týmto potvrdzujem že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom ISO 5349 Pri maximálnom za ažení základný priemer druhej mocniny vibrácie nameraný v operátorovej ruke bol Typ rezného telesa Rotačný nôž Identifikácia série Vid Štítok Parametrov Výrobku Postupy určenia právnej spôsobilosti t...

Page 12: ...IA Tel 800 017829 Fax 0341 581671 IRELAND Flymo Ireland Tel 01 4565222 Fax 01 4568551 MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft Tel 00 36 1 251 41 47 NORGE Flymo Partner div av Electrolux Motor a s Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Flymo Nederland Tel 0172 468322 Fax 0172 468219 ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte Industriezeile 36 4020 LINZ Tel 0732 770101 60 Fax 0732 795922 POLSKA Electrolux Poland Sp z o o ...

Page 13: ...us registered patents designs and trademarks in several countries Electrolux Outdoor Products Ltd Registered Office Electrolux Works Oakley Road Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group The world s No 1 choice The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 million Electrolux Group products such...

Reviews: