background image

INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT INFORMATION

: Please read these instructions carefully and make

sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future

reference.

545117579

12/15/06

MANUEL D’INSTRUCTIONS

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS:

Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire

atentivement les instructions et assurez--vous de les avoir comprises. Conservez

les instructions pour référence ultérieure.

BETRIEBSANWEISUNG

WICHTIGE INFORMATION:

Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des

Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie

alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE:

Lea atentamente las instrucciones y

asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instruc-

ciones para la referencia en el futuro.

BV25

GB

FR

DE

ES

LIBRETTO D’ISTRUZIONI

INFORMAZIONI IMPORTANTI

: Siete pregati di leggere attentamente questo

istruzioni e prendere dimestichezza con il prodotto prima di usario. Mantenga

queste istruzioni per riferimento futuro.

IT

NL

HANDLEIDING

BELANGRIJKE IMPORTANTS:

Lees deze instructies zorgvuldig en wees er

zeker van dat uze begrijpt alvorens de blower te gebrulken en bewaar ze voor

toekomstige raadpleging.

Summary of Contents for PARTNER BV25

Page 1: ...durch Verwenden Sie es erst wenn Sie sicher sind daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato Conserve las instruc ciones para la referencia en el futuro BV25 GB FR DE ES LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI Siete pregati di leggere at...

Page 2: ...uum for D Pickingupdry material suchas leaves grass small twigs and bits of paper D For best results during vacuum use operate your unit at high speed D Move slowly back and forth over the material as you vacuum Avoid forcing the unit into a pile of debris as this can clog the unit D Keep the vacuum tube about an inch above the ground for best results PLAN AHEAD D Always wear eye and ear protectio...

Page 3: ...le or animals break glass or cause otherdamage D Never run unit without the proper equipment attached When using your unit as a blower always install blower tubes When using your unit as a vacuum always install vacuum tubes and vacuum bag assembly Make sure vacuum bag assembly is completely zipped D Check air intake opening blower tubes vacuum tubes and elbow tube frequently always with engine sto...

Page 4: ...o insert or remove the vacuum or blower tubes The rotating blades can cause serious injury Always disconnect the spark plug before performing maintenance or ac cessing movable parts WARNING If received assembled repeat all steps to ensure your unit is properly assembled and all fasteners are secure Fol low allsafety informationin themanual andon the unit D A standard screwdriver is required for as...

Page 5: ...Lower Vacuum Tube 2 Insert the tip of a screwdriver into the latch area of the vacuum inlet Latch Area Blower Outlet Vacuum Inlet Cover Latch Area 3 Gently tilt the handle of the screwdriver to ward the back of the unit to release the latch while pulling up on the vacuum inlet cover with your other hand 4 Hold the vacuum inlet cover open until up per vacuum tube is installed Vacuum Inlet Vacuum In...

Page 6: ... a mister attachment when wa ter is available S Conserve water by using power blowers instead of hoses for many lawn and garden applications including areas such as gutters screens patios grills porches and gardens S Watchoutfor children pets openwindows or freshly washed cars Blow debris away safely S Use the full blower nozzle extension so the air stream can work close to the ground S After usin...

Page 7: ... attempts to start before the 5th pull go to next step immediately 5 Move the choke lever to the HALF CHOKE position 6 Pull the starter rope sharply until the en gine runs but no more than 5 pulls below 0_ C 10 pulls 7 Run engine for 5 seconds then move choke lever to the RUN position 8 Allow the unit to run for 30 more seconds at the RUN position before moving the throttle lever to the position I...

Page 8: ...he area around it to keep debris from falling into the carburetor chamber when the cover is removed 2 Remove parts as illustrated NOTE Do not clean filter in gasoline or other flammable solvent Doing so can create a fire hazard or produce harmful evaporative emissions 3 Wash the filter in soap and water 4 Allow filter to dry 5 Apply a few drops of oil to the filter squeeze filter to distribute oil...

Page 9: ...sition Ifyour enginewill notrun properly or you require further assistance contact an authorized service dealer STORAGE WARNING Prepare unit for storage at end of season or if it will not be used for 30 days or more S Allow engine to cool and secure the unit be fore storing or transporting S Store unit and fuel in a well ventilated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from wat...

Page 10: ...r dirty 2 Fuel not reaching carburetor 3 Spark plug fouled 4 Spark arresting screen clogged 5 Carburetor requires adjustment 6 Carbon build up 7 Compression low Engine will not accelerate lacks power or dies under a load 1 Clean or replace air filter 2 Check for dirty fuel filter replace Check for kinked or split fuel line repair or replace 3 Clean or replace spark plug re gap 4 Replace screen 5 C...

Page 11: ...100 2 2003 andCISPR 12 1997 SMP The Swedish Machinery Testing Institute Fyrisborgsgatan 3 S 754 50 Uppsala Sweden has carried out voluntary type approval The certificate s are numbered SEC 97 475 03 04 09 Michael S Bounds Director Product Safety and Standards Handheld Consumer Products TECHNICAL DATA MODEL BV25 ENGINE Engine displacement 25 cm3 Maximum Engine Power according to ISO 8893 0 71 kW Id...

Page 12: ...e gazon de vos allées trottoirs patios etc D Souffleur les déchets de gazon de pailleou de feuilles pour en faire des tas autour des joints ou entre les briques Utilisez votre appareil comme aspirateur pour D Aspirer des matériaux secs comme les feuilles l herbe les brindilles et les morceaux de papier D Pour obtenir de meilleurs résultats comme aspirateur faites fonctionner votre appareil à grand...

Page 13: ...rtez pas de gants de caoutchouc ou autres gants isolants lorsque vous utilisez l appareil D Si vous devez poser l appareil lorsque le moteur est en marche ne le faites que sur une surface propre et dure Des débris tels que du gravier du sable de la poussière de l herbe etc pourraient être aspirés et projetés vers l ouverture de décharge et endommager ainsi votre appareil des objets vous appartenan...

Page 14: ... CONSIGNES DE SÉCURITÉ Une longue exposition aux vibrations provoquées par un outillage à main et à essence peut entraîner des lésions des vaisseaux sanguins ou des nerfs des doigts de la main et des articulations chez les personnes enclines à des troubles de la circulation ou à des enflures anormales Certaines personnes habituellement saines ont connu des problèmes de vaisseaux sanguins lors d un...

Page 15: ...aiguilles d une montre 3 Pour enlever le tube tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour desserrez le tube puis enlevez le tube MONTAGE DU SAC DE L ASPIRATEUR 1 Ouvrez la fermeture éclair du sac et insérez le tube coudé 2 Introduisez l extrémité la plus petite du tube coudé dans la petite ouverture du sac Petite ouverture Ouverture à fermeture éclair Tube coudé Marque...

Page 16: ...insérant l extrémité d un tournevis à l emplacement du loquet de l arrivée d aspirateur 2 Tournez doucement le bout du tournevis vers l arrière de l appareil pour ouvrir la loquet tout en tirant vers le haut sur la tube d aspirateur supérieur avec votre autre main Loquet 3 Enlevez le sac de l aspirateur 4 Fermez le couvercleet assurez vous qu il est bien verrouillé 5 Réinstallez le tube de souffle...

Page 17: ...s près du sol possible D Après avoir utilisé une souffleuse ou un autre appareil NETTOYEZ Jetez les débris dans des sacs à ordure AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR AVERTISSEMENT Lisez les informations sur le carburant dans les règles de sécurité avant de continuer Si vous ne comprenez pas les règles de sécurité n essayez pas de verser de carburant dans votre appareil Contactez le service après vente agr...

Page 18: ...ur Levier d accélération Démarreur 4 Tirez vivement le cordon du lanceur tant que lemoteurnemarche pas mais pas plus de5 fois En dessous de 0_C tirez 8 fois REMARQUE Si le moteur réussi à démarrer avant la 5ème fois passez directement à l étape suivante 5 Placez la levier de l étrangleur en position HALF CHOKE 6 Tirez vivement le cordon du lanceur tant que lemoteurnemarche pas mais pas plus de5 fo...

Page 19: ...e à air Couvercle du filtre à air Nettoyage du filtre à air Un filtre à air encrassé diminue les performances du moteur et augmente la consommation de carburant et les émissions nocives Nettoyez le toujours après 5heures d utilisation 1 Nettoyez le couvercle et les parties avoisinantes pour éviter que les débris ne tombent dans la chambre du carburateur lorsque vous enlevez le couvercle 2 Retirez ...

Page 20: ...GLAGE DU CARBURATEUR Il n y a aucune vis d ajustement au ralenti sur votre souffleuse Le levier d accélération est utilisé pour contrôler la vitesse du moteur Le levier d accélération peut être placée dans un de quatre positions arrêtez ralenti ou accélération maximum ou et une position intermittente Si votre moteur ne tournera pas correctement ou si vous avez besoin d aide contacter le distribute...

Page 21: ...s au carburateur 3 La bougie ne fonctionne pas bien 4 L écran pare étincelles est obstruée 5 Le carburateur a besoin d un réglage 6 Il y a des dépôts de carbone 7 La compression est basse Le moteur n accélère pas manque de puissance ou s arrête sous une charge 1 Nettoyez ou remplacez le filtre à air 2 Vérifiez si le filtre à carburant est sale remplacez Vérifiez que la ligne de carburant ne soit p...

Page 22: ...2003 et CISPR 12 1997 SMP l Institut suédois des tests de l outillage mécanique Fyrisborgsgatan 3 S 754 50 Uppsala Suède a exécuté une homologation des équipements Le s certificat s est sont numéroté s SEC 97 475 03 04 09 Michael S Bounds Directeur de Sécurité et Normes de Produits Portatifs de Jardin pour le Consommateur DONNEES TECHNIQUES MODÈLE BV25 MOTEUR Cylindrée 25 cm3 Puissance moteur maxi...

Page 23: ...ieser Funktion können Sie Auffahrten Bürgersteige Terrass en usw von Schmutz oder Grasresten befreien D Außerdem lassen sich damit Grasreste Stroh oder Laub in Haufen zusammenblasen bzw aus Ecken oder Mauerzwischen räumen entfernen Verwendung des Geräts als Laubsauger D Mit dieser Funktion können Sie trockene Abfälle wie Laub Gras kleine Zweige oder Papierstückchen aufsaugen D Die optimale Sauglei...

Page 24: ...ubsauger nur in einwandfreiem Zustand D Entfernen Sie stets Öl und Treibstoff vom Gehäuse D Starten Sie das Gerät niemals in geschlossenen Räumen oder Gebäuden Das Einatmen von Auspuffdämpfen kann tödlich sein D Tragen Sie während der Arbeit mit dem Gerät keine Gummihandschuhe oder andere isolierte Handschuhe um statische Elektroschocks zu vermeiden D SetzenSiedas laufendeGerätnur aufeiner saubere...

Page 25: ... Öfen usw ist D BewahrenSiedas Gerättrocken undaußer Reichweite von Kindern auf ZUSATZHINWEIS Bei Menschen mit Kreislaufstörungen und Neigung zu anomalen Schwellungen kann der längere Einsatz von benzinbetriebenen Geräten aufgrund von Vibrationen zu Schäden an Blutgefäßen und Nerven in Fingern Händen undGelenkenführen Derlängere Einsatz bei kalter Witterung kann auch bei gesunden Personen Schäden ...

Page 26: ...n drehen 3 Wenn Sie das Gebläserohr entfernen möchten drehen Sie das Knopf in entgegengesetztem Uhrzeigersinn um die Gebläserohr zu lösen Entfernen Sie das Gebläserohr MONTAGE DES FANGSACKS 1 Öffnen Sie den Reißverschluß des Fangsacks und legen Sie das Verbindungsrohr ein 2 Schieben Sie das schmale Ende des Verbindungsrohrs durch die kleine Öffnung im Fangsack Schmale Öffnung Reißverschluß Verbind...

Page 27: ...iehen Sie den Griff des Schraubenziehers vorsichtig zur Rückseite des Gerätes um den Schnappverschluss zu öffnen während Sie mit der anderen Hand den oberen Saugrohr hochziehen Schnappver schluss 3 Nehmen Sie den Fangsacks heraus 4 Schließen Sie die Saugeingangsabdeckung und vergewissern Sie sich dass der Schnappverschluss geschlossen ist 5 Bringen Sie den Gebläserohr an siehe MONTAGE DES GEBLÄSER...

Page 28: ... den Boden gerichtet wird D Vergessen Sie nach dem Einsatz von Gebläse und anderen Geräten nicht AUFZURAÜMEN Entsorgen Sie Laub Unrat in Müllcontainern VOR DEM STARTEN ACHTUNG Bevor Sie mit der Arbeit beginnen sollten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise zum Umgang mit Treibstoff lesen Wenn Ihnen die Sicherheitshinweise unklar sind sollten Sie Ihr Gerätnicht betanken WendenSie sichan einen Vertra...

Page 29: ... Sie direkt weiter zum nächsten Schritt 5 Stellen Sie den Choke auf HALBE LEISTUNG 1 2 CHOKE 6 Ziehen Sie so oft an der Startergriff bis das Gerät anspringt höchstens jedoch fünfmal bei Temperaturen unter 0 _C können Sie es zehnmal versuchen 7 Lassen Sie den Motor 5 Sekunden lang laufen und stellen Sie den Choke anschließend auf BETRIEBS RUN 8 Lassen Sie den Motor in der Hebelstellung BETRIEBS RUN...

Page 30: ...eibstoffverbrauch und Emission sausstoß Reinigen Sie den Luftfilter nach jeweils 5 Betriebsstunden 1 Reinigen Sie die Abdeckung und die umliegenden Stellen damit keine Verschmutzungen in den Vergaser gelangen können wenn Sie die Abdeckung entfernen 2 Entfernen Sie die Teile wie abgebildet HINWEIS Reinigen Sie den Filter nicht mit Benzin oder anderen entflammbaren Lösungen Dabei besteht ein Brandri...

Page 31: ...IS Sollte ein Teil des Auspuffs einen Bruch oder Beschädigungen aufweisen ist ein Ersatz der Auspuffanlage zu empfehlen EINSTELLUNG DES VERGASERS An Ihrem Blasegerät gibt es keine Schraube zur Leerlaufeinstellung Der Gashebel wird zur Steuerung der Motorgeschwindigkeit verwendet Der Gashebel kann in eine der folgenden vier Positionen gebracht werden STOP LEERLAUF oder VOLLGAS oder und in eine Zwis...

Page 32: ... Vertragshändler 3 Kontaktieren Sie einen Vertragshändler 4 Kontaktieren Sie einen Vertragshändler VORSICHT Die Zündkerze ist vor Wartungsarbeiten zu entfernen außer bei Vergasereinstellungen FEHLERBEHEBUNGSTABELLE 1 Reinigen oder ersetzen Sie den Luftfilter 2 Prüfen Sie ob der Brennstofffilter verunreinigt ist ersetzen Prüfen Sie ob die Brennstoffleitung geknickt oder geplatzt ist reparieren bzw ...

Page 33: ...100 2 2003 und CISPR 12 1997 Die freiwillige EC Typengenehmigung wurde von SMP Schwedisches Amt für Maschinenprüfung Fyrisborgsgatan 3 S 754 50 Uppsala Schweden durchgeführt Das Zertifikat hat die Nummer SEC 97 475 09 04 03 Michael S Bounds Leiter Produktsicherheit und Normung Handgefuehrte Consumer Produkte TECHNISCHE DATEN MODELL BV25 MOTOR Motorhubraum 25 cm3 Maximale Maschinenleistung nach ISO...

Page 34: ...arrer basura o pasto los restos del corte del césped en las entradas de auto las aceras los patios etc D Soplar pasto cortado paja u hojas para formar pilas sacarlos de uniones o entre ladrillos Use suaparato comomáquina aspiradorapara D Levantar material seco como hojas pasto ramas pequeñas y pedazos de papel D Para obtener mejores resultados como aspiradora ponga el motor a alta velocidad D Haga...

Page 35: ...gases del tubo de escape puede causar la muerte D Para evitar descargas de electricidad estática no utilice guantes de goma ni de cualquier otro aislante mientras trabaje con la unidad D Mientras el motor esté encendido nocoloque la unidad sobre ninguna superficie que no esté limpia ni dura De lo contrario la toma de aire podría aspirar objetos como grava arena polvo hierba etc que serían expulsad...

Page 36: ...adas por herramientas de manejo manual accionadas por motores de gasolina puede causar lesiones vasculares o nerviosas en los dedos manos y articulaciones de personas propensas a padecer desórdenes circulatorios o hinchazones anómalas Algunos estudios han llegado a relacionar el uso prolongado de estas herramientas a bajas temperaturas con lesiones vasculares en personas normalmente sanas Si apare...

Page 37: ...la perilla hacia la derecha para apretar el tubo 3 Para desmontar el tubo gire el perilla hacia la izquierda para aflojar el tubo remueva el tubo ENSAMBLAJE DE LA BOLSA DE ASPIRACIÓN 1 Abra el cierre de cremallera de la bolsa de aspiración e inserte el tubo acodado 2 Empuje el extremo pequeño del tubo acodado a través de la pequeña abertura de la bolsa Pequeña abertura Cierre de cremallera Tubo ac...

Page 38: ...dor dentro del área del cerradura de la entrada de aire 2 Suavemente gire el mango del destornillador hacia la parte trasera del aparato para abrir el cerradura mientras jala hacia arriba el tubo de aspiración superior con su otra mano Area del cerradura 3 Remueva la bolsa de aspiración 4 Cierre la cubierta de entrada de aire del aspirador y asegúrese que este cerrada completamente 5 Vuelva a inst...

Page 39: ...iente de aire trabaje cerca de la superficie del suelo D Después de utilizar los sopladores y cualquier otro equipo LIMPIE Coloque los desperdicios en receptáculos de basura ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR ADVERTENCIA Antes de comenzar lea la información sobre combustible que aparece en las instrucciones de seguridad Si tiene alguna duda con respecto a las instrucciones de seguridad no llene el ...

Page 40: ...CHOKE 3 Presione lentamente el cebador 8 veces Palanca del acelerador Bombeador Palanca del estrangulador 4 Tire fuertemente de la cuerda de arranque hasta que el motor parezca ponerse en marcha pero no tire más de 5 veces 8 intentos si la temperatura es inferior a 0_ C NOTA Si el motor parece ponerse en marcha antes del quinto tirón proceda inmediatamente con el paso siguiente 5 Sitúe la palanca ...

Page 41: ...el aparato por completo para verificar que no hayan piezas sueltas o dañadas S Limpie el aparato y sus etiquetas utilizando un trapo húmedo con un detergente suave LIMPIE EL FILTRO DE AIRE Cubierta de la filtro Filtro de aire Tornillos Limpieza del filtro de aire Un filtro de aire sucio reduce el rendimiento del motor y aumenta el consumo de combustible y las emisiones nocivas Limpie puntualmente ...

Page 42: ... del silenciador se encontrara rota o dañada recomendamos que se reemplace el silenciador AJUSTE AL CARBURADOR No hay tornillo para el ajuste de la marcha lenta en su propulsor de aire La palanca del acelerador se utiliza para ajuste de las revoluciones de la motor La palanca del acelerador se puede colocar en una de cuatro posiciones PARE MARCHA LENTA o ACELERADOR ABIERTO o y una posición intermi...

Page 43: ...en contacto con un distribuidor autorizado del servicio TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hac er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requieran que la unidad esté en operación 1 Limpie o cambie el filtro de aire 2 Verifique que el filtro de combustible no esté sucio cámbielo Inspeccione la línea de combustible repáre...

Page 44: ...12 1997 SMP el Instituto Sueco de Pruebas de Maquinaria Fyrisborgsgatan 3 S 754 50 en Uppsala Suecia ha realizado una homologación voluntaria Los certificados están numerados SEC 97 475 03 04 09 Michael S Bounds Director Safety and Standards Seguridad y Normas Productos Portables de Consumo DATOS TÉCNICOS MODELO BV25 MOTOR Cilindrada del motor 25 cm3 Potencia maxima del motor según ISO 8893 0 71 k...

Page 45: ... da giunture o da mattoni Usate la vostra unità come aspiratore per D Aspirare materiale asciutto quale foglie erba piccoli ramoscelli e pezzi di carta D Per un miglior risultato durante l aspirazione usate la vostra unità ad alta velocità D Muovetela lentamente avanti e indietro sul materiale d aspirare Evitate d appoggiare l attrezzo su cumuli di detriti perché questo può intasare e comprometter...

Page 46: ...sido di carbonio D Non sporgersi per usare l unità e non utilizzare l unità da superfici instabili come scalette alberi piani molto inclinati tetti e così via Lavorare sempre stando su una base solida e che permetta un equilibrio perfettamente stabile D Non inserire oggetti nei tubi del soffiatore dirigere sempre i detriti non verso persone animali vetrate e elementi duri come alberi automobili pa...

Page 47: ...no più prima di aprire il coperchio della presa d aria dell aspiratore o di tentare di inserire o rimuovere i tubo dell aspiratore o tubo del soffiatore Le pale in rotazione possono provocare lesioni gravi Disconnettere la candela prima di eseguire la manutenzione AVVERTENZA Se l unità è stata ricevuta già montata ripetere tutte le operazioni per accertarsi che sia montata correttamente e che tutt...

Page 48: ...ccare quindi definitivamente i due tubi servendosi della vite inclusa Tubo superiore dell aspiratore Tubo inferiore dell aspiratore 2 Inserire la punta di un cacciavite nella chiusura a scatto dell entratadell aspiratore Coperchio della presa d aria dell aspiratore Area di chiusura Area di chiusura Uscita del soffiatore 3 Inclinare delicatamente l impugnatura del cacciavite contro la parte posteri...

Page 49: ... si raccomanda il periodo compreso tra le 9 e le 17 dal lunedì al sabato D Per ridurre ilivelli dirumorosità limitarel uso di diversi apparecchi allo stesso tempo D Per ridurre la rumorosità far funzionare i soffiatori al regime minimo quando si lavora D Usare rastrelli e scope per staccare i detriti prima di soffiare D In condizioni polverose inumidire leggermente le superfici o usare un accessor...

Page 50: ...sizione in cui si è rifornito il motore D Tenere l unità in posizione di avvio come mostrato Accertarsi che l estremità del soffiatore non sia diretta verso persone animale vetrate e oggetti duri Soffiatore Aspiratore POSIZIONE DI AVVIO AVVERTENZA Quando si avvia il motore tenere l unità come mostrato nell illustrazione Quando si avvia il motore o quando il motore è acceso collocare l unità solo s...

Page 51: ... danneggiate consumate rivolgersi a un centro autorizzato S Levetta del gas Assicurarsi che la leva del gas funzioni correttamente muovendola nella posizione STOP Assicurarsi che il motore si arresti quindi riavviare il motore e continuare S Sacchetto aspiratore Smettere di usare il sacchetto aspiratore se è consumato o danneggiato PULIRE L UNITÀ E LE ETICHETTE S Dopo ogni uso ispezionare completa...

Page 52: ...ti o rotture NOTA Non tentare di pulire lo schermo anti scintille 1 Allentare e rimuovere le 2 viti dal copertura del silenziatore Rimuovere il copertura del silenziatore 2 Allentare e rimuovere entrambe le viti dal riduttore di scarico 3 Rimuovere il riduttore di scarico e la protezione anti scintille 4 Installare la nuova protezione antiscintille 5 Reinstallare il riduttore di scarico e ambedue ...

Page 53: ...ombustibile non raggiunge il carburatore 2 Il carburatore necessita regolazione 3 Tenute dell albero motore consumate 4 Bassa compressione 1 Controllare che il filtro sia pulito altrimenti sostituirlo Controllare che la bubazione no sia peigata o divisa riparare o sostituire 2 Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato 3 Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato 4 Rivolgersi ad un rivenditore autoriz...

Page 54: ...ato l Istituto di collaudo macchine di Svezia Fyrisborgsgatan 3 S 754 50 Uppsala Svezia ha concesso l approvazione volontaria di tipo Il certificato riporta il numero SEC 97 475 09 04 03 Michael S Bounds Direttore Sicurezza e Normative Prodotti per Giardinaggio Settore Hobbistico DATI TECNICI MODELLO BV25 MOTORE Cilindrata del motore 25 cm3 Potenza Massima conforme a ISO 8893 0 71 kW Velocità al m...

Page 55: ... apparaat als een blower voor D Rommel of gemaaid gras van de oprijlaan trottoirs patio s enz te blazen D Germaaid gras of stro weg te blazen of bladeren op een hoop te blazen of voor gebruik rondom verbindingsstukken of tussen bakstenen Gebruik uw apparaat als vacuüm voor D Droge materialen op te pikken zoals bladeren gras takjes en stukken papier D Voor de beste resultaten tijdens het gebruik al...

Page 56: ...rmijden dient u bij het gebruik van het apparaat geen rubberen handschoenen of andere isolerende handschoenen te dragen D Plaats het apparaat alleen op een schoon hard oppervlak terwijl de motor loopt Puin zoals gravel zand stof gras enz kan worden opgezogen door de luchtinlaat en naar buiten worden geworpen door de afvoeropening waardoor het apparaat of eigendommen worden beschadigd of ernstig le...

Page 57: ...AANDACHT Blootstelling aan trilling door langdurig gebruik van door benzine aangedreven handgereedschap kan schade veroorzaken aan bloedvaten of zenuwen in vingers handen en gewrichten vanmensendie gevoeligzijn voor ontregeling van de bloedsomloop of abnormale zwellingen Langdurig gebruik in koud weeris in verband gebracht met schade aan bloedvaten bij mensen zonder gezondheidsproblemen Indien er ...

Page 58: ...oor de knop met de klok mee stevig vast de draaien 3 Om de buis te verwijderen dientu deknop tegen de klok in te draaien om de buis lossertemaken endebuis teverwijderen VACUÜMZAK ASSEMBLEREN 1 Open de ritssluiting op de vacuümzak en breng de elleboogbuis aan 2 Druk het smalle uiteinde van de elleboogbuis door de kleine opening in de zak Kleine opening Ritssluiting Elleboogbuis Ribbel OPMERKING Zor...

Page 59: ...acuüminlaat te steken 2 Draai het handvat van de schroevendraaier voorzichtig in de richting van de achterkant van het apparaat om de vergrendeling vrij te zetten terwijl u de bovenste deel vacuümbuis met uw andere hand omhoogtrekt Vacuüminlat vergrendeling 3 Verwijder de vacuümzak 4 Sluit de vacuüminlaatkap en zorg ervoor dat hij vergrendeld en gesloten is 5 Zet de buis van de blower er weer op z...

Page 60: ...bruik vanblowers en andere apparaten Gooi afval in de vuilnisbak VOORDAT U DE MOTOR START WAARSCHUWING Alvorens u begint dient u de informatie met betrekking tot brandstof in de veiligheidsvoorschriften te lezen Indien u de veiligheidsvoorschriften niet begrijpt dient u uw apparaat niet te voorzien vanbrandstof Neemcontact opmet een erkende servicedealer MOTOR VAN BRANDSTOF VOORZIEN WAARSCHUWING V...

Page 61: ...e 5e maal trekken dient u onmiddellijk naar de volgende stap te gaan 5 Zet de chokehendel in de stand HALF CHOKE 6 Trek stevig aan het startkoord totdat de motor gaat lopen maar niet meer dan 5 maal trekken beneden 0_ C 10 maal 7 Laat de motor gedurende 5 seconden lopen zet de chokehendel vervolgens in de stand RUN 8 Laat het apparaat gedurende minimaal 30 seconden lopen in de standRUN alvorens u ...

Page 62: ...nneer het deksel wordt verwijderd 2 Verwijder de onderdelen op de aangegeven manier OPMERKING U mag het filter niet reinigen in benzine of een ander ontvlambaar oplosmiddel Indien u dit doet kan er brandgevaar ontstaan of een uitstoot van schadelijke dampen worden geproduceerd 3 Was het filter met water en zeep 4 Geef het filter de gelegenheid om te drogen 5 Giet een paar druppels olie op het filt...

Page 63: ...otorsnelheid mee te controleren De gashendel kan op een van vier standen worden gezet STOP STATIONAIR of VOLGAS of en één tussenstand Als uw motor niet goed loopt of als u meer hulp nodig hebt neemt u contact op met een erkende servicedealer OPSLAAN WAARSCHUWING Maak het apparaat aan het einde van het seizoen of wanneer het voor 30 dagen of meer zal worden gebruikt klaar voor opslag S Geef de moto...

Page 64: ...t of slaat ar onder belasting 1 Vuil luchtfilter 2 Brandstof bereikt de carburator niet 3 Vuile bougie 4 Vuile vonkafleiderscherm 5 Carburetor moet worden bijgesteld 6 Opgehoopte koolstof 7 Lage compressie 1 Luchtfilter schoonmaken of vervangen 2 Controleer op vuile brandstof filter vervangen Controleer op geknikte of gespleten brandstof leiding repareren of vervangen 3 Bougie schoonmaken of verva...

Page 65: ...assing EN12100 1 2003 EN 12100 2 2003 en CISPR 12 1997 SMP het Swedish MachineryTesting Institute Fyrisborgsgatan 3S 754 50Uppsala Zweden het vrijwillige goedkeuring van het type uitgevoerd Het certificaat heeft het nummer SEC 97 475 09 04 03 Michael S Bounds Directeur Veiligheid Normen Draagbaar Tuingereedschappen TECHNISCHE SPECIFICATIES MODEL BV25 MOTOR Motorverplaatsing 25 cm3 Maximum Motorver...

Page 66: ... 66 Husqvarna Outdoor Products Italia S p A Via Como 72 Valmadrera Lecco ITALY I 23868 ...

Reviews: