background image

The Electrolux Group.

The world’s No.1 choice.

Electrolux Outdoor Products

Via Como 72

23868 Valmadrera (Lecco)

ITALIA

Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671

Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and

trademarks in several countries.

© Electrolux Outdoor Products Italy

The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million

Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are

sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.

PN 249350 REV. 03 (03/05)

HANDLEIDING

BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aan-
dachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te
gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.

BRUKERHÅNDBOK

VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye
og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker
enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk.

BRUKSANVISNING

VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och
försäkra dig om att du förstår dem innan du använder
utrustningen och spara dem för framtida behov.

BRUGERHÅNDBOG

VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne
omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere
henvisning.

LIBRETTO D’ISTRUZIONI

INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni
attentamente e capirle bene prima di usare l’utensile.
Conservare per ulteriore consultazione.

MANUAL DO OPERADOR

INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosa-
mente estas instruções e tenha certeza de entendë las
antes de usar a serra e guarde para consulta futura.

EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE 

ΣHMANTIKEΣ

ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαβάστε πρoσεxτιxά αvτές τις οδηγίες
xαι Φρovτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτ& τo µηχάvηµα xαι
Φuλάξτε το για vα το σuµβοuλεύεστε στο µέλλοv.

OHJEKIRJA

TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja
varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää
tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett
gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.

GB

FI

NO

PT

GR

HU

IT

FR

DE

ES

NL

SE

DK

INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions care-
fully and make sure you understand them before using this unit.
Retain these instructions for future reference.

MANUEL D’INSTRUCTIONS

RENSEIGNEMENTS

IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire aten-
tivement les instructions et assurez-vous de les avoir com-
prises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.

BETRIEBSANWEISUNG

WICHTIGE INFORMATION:

Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-bung des Geräts aufmerk-
sam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie
alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instruc-
ciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta apara-
to. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro.

ИНCTPYKЦИИ 

BAЖHЫE CBEДEHИЯ:

Bнимaтeльнo пpoчитать инстрyкции и хрoщo их
пoнять, пepeд тeм как пoльзoвaтьcя блoкoм.
Хpaнить инcтpyкции для дaльнейшиx кoнcyльтаций.

KASUTUSJUHEND

TÂHTIS INFORMATSIOON: Lugege kasutusjuhend enne
seadme kasutamist kindlasti põhjalikult läbi ning veenduge,
et olete kõigest täpselt aru saanud.

CZ

EE

SK

PL

RU

NÁVOD NA OBSLUHU

Dôleæitá informácia: Pred

pouæitím stroja  si starostlivo preËítajte tento návod na
obsluhu a uistite sa æe ste mu dôkladne porozumeli.
Návod starostlivo uschovajte pre potrebu v budúcnosti.

INSTRUKCJA OBS≥UGI

Gwarancja traci waΩnoß∫ w przypadku uΩywania
urzådzenia do celów innych niΩ wymienione w instrukcji
obs≤ugi. Prosimy o uwaΩne przeczytanie instrukcji oraz o
stoowanie si™ do zalece~ i wskazówek w niej zawartych.

18

19

6

18

19

6

19

20

20

20

B1 

B2 

B3

B4

C

B5

Summary of Contents for POUO2005

Page 1: ...vα τις xαταvoήσετε αvτ τo µηχάvηµα xαι Φuλάξτε το για vα το σuµβοuλεύεστε στο µέλλοv OHJEKIRJA TÄRKEÄÄ TIETOA Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne ennen kuin alat käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan ol...

Page 2: ...D 1 ltr 25 cm3 5 100 10 200 15 300 20 400 50 1 2 2 Strokes Engine totally sintetyc oil 1 ltr 25 cm3 4 100 5 125 10 250 20 500 40 1 2 5 McCulloch oil E E E TIVOLI 65 HG 65 HT 65 C D F1 F2 F3 C F4 F4 F5 F6 ...

Page 3: ...H1 H2 H3 H5 G H4 ...

Page 4: ...bilidad de cambiar las características y datos del presente manual en cualquier momento y sin previo aviso PT A casa productora se reserva a possibilidade de variar características e dados do pre sente manual em qualquer momento e sen aviso prévio IT La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso HU A gyár...

Page 5: ...nnom bruksanvisning og forstå innholdet før du bruker maskinen Symbolforklaring 1 KNIVBLADER 2 KNIVBLADBESKYTTELSE 3 BENSINTANKLOKK 4 FORHÅNDTAK 5 STARTHÅNDTAK 6 SYLINDERVERN 7 TENNPLUGG 8 BAKHÅNDTAK 9 GASSREGULATOR 10 STOPPBRYTER 11 GIRKASSE 12 FETT PRESSE 13 SIKKERHETS LÅS 14 LUFTFILTER 15 CHOKEREGULATOR 16 BRENNSTOFFPUMPE 17 LÅS PÅ DREIBART HÅNDTAK 18 SIKKERHETS LÅS PÅ FORHÅNDTAK 19 HÅNDBESKYTT...

Page 6: ... brukeren kommer i kontakt med de arbeidende knivbladene Kontroller periodemessigt Og i tilfelle vold somme støt på utstyrenheten også helheten og sikkerheten på den B3 Sikkerhet lås på forhåndtak Hekksaksen er utstyrt med en sikkerhets enhet C som reduserer betrakteligt risikoen for ulykker HVis ikke maskinen holdes med begge hender og en gir gass så vil denne sikkerhets enheten forhindre at moto...

Page 7: ...sake ulykker på operatøren andre mennesker og dyr som befinner seg i nærheten av det Bruk aldri en maskin som er modifisert slik at den ikke lenger er i sammsvar med originalut gaven Bukerene er ansvarlige for eventuelle ulykker på en tredjepart deres eiendeler og for farer de blir utsatt for Ta i betrakting farene som kan oppstå og som ikke blir bemerket på grunn av høy støy fra maskinen Forsikre...

Page 8: ...en er i gang eller varm Stans motoren og vent til den er avkjølt før en fyller på for å unngå brannfare Unnga all øye og hudkontakt med oljen og brennstoffet Utfør påfyllingen i et godt ventilert område Pust ikke inn dunsten av drivstoffet da dette er giftig Opphold bensinen i egnede drivstoff beholdere FORBEREDNING AV BLANDINGEN ADVARSEL Bruk ikke annet drivstoff enn det som er annbefalt i denne ...

Page 9: ... venstre Bruk aldri hekksaken høyere enn skulderhøyde 2 Den vertikale klippe fremmgangsmåten brukes til å klippe sidene på buskene og hekkene Klipp altid fra bunn til topp Hold maskinen med begge hendene Hold helt nede under hele driften sommerfugl klaffen mens en klipper Når en er fedig slipp da sommerfugl klaffen vent til motoren går på lavtgir saksen skal da stoppe opp Gå så videre til neste se...

Page 10: ...atoren A og sikkerhetssperren B helt ned Automatisk vil luftsperren C returnere til sin opprinnelige posisjon 5 Dra i startsnoren helt til motoren startes 6 For å stoppe motoren trykk på bryteren 0 eller STOPP OPPSTART PÅ VARM MOTOR 1 Still stoppbryteren på I eller START 4 Still chokeregulatoren i RUN Trykk gjentatte ganger på blæren C helt til en ser at drivstoffet begynner å renne tilbake gjenno...

Page 11: ...in Tørk filteret med luft Monter filteret på plass igjen O B S Skift alltid ut et skadet eller ødelagt filter 3 SMØRING AV GIRBOKSEN kun for spesifikke modeller Etter 50 timers bruk tilføyes girkassen fett for gir med høy hastighet gjennom innløpet C 4 TENNPLUGG Regelmessigt minst etter 50 timers bruk demonter og rengjør tennpluggen Reguler avs tanden fra elektroden slik at den er 0 5 0 6 mm Skift...

Page 12: ... 95 6 107 108 3 1 2 5 5 7 360 95 6 107 108 3 1 2 5 5 4 360 95 6 107 108 3 1 2 5 Tivoli 50 60 Tivoli 63 HG 63 HC 60 70 PH 61 Tivoli 65 HG 65 HT 65 Samsvars erklæring På vegne av E O P erklærer jeg at de følgende produktene modell TYPE Tivoli 65 HG 65 HT 65 Tivoli 63 HG 63 Tivoli 50 HG 50 HC 60 70 PH 61 serienummer fra 2003 og fremmover er bygget av E O P Valmadrera Italia i samsvar med de Europeisk...

Reviews: