background image

EN

CNS

CNT

JP

KR

15

Cleaning the appliance and its parts is 
easiest immediately after use.

Do not use abrasives, scourers, 
alcohol, etc. to clean the appliance.

Never immerse the motor unit in 
water or clean it in the dishwasher.

1. 

Unplug the appliance and remove the 
detachable parts.

2. 

Clean the parts in lukewarm water 
with some washing-up liquid and rinse 
them under the tap or clean them in the 
dishwasher. 

3. 

lf necessary, remove the rubber sealing 
ring from the blade units and rinse it 

with water. 

4. 

Use a moist cloth to clean the motor 
unit. It is normal that parts of the 
appliance may become discolored 
when it is used to process ingredients 
that contain a lot of pigment. 

5. 

Wind excess power cord 
around the base of the 
appliance for easy storage.

Cleaning and care

CNS

EN

使用后马上清洁本搅拌机及其部件最为
容易。

请勿使用研磨剂、洗刷器或酒精等清洁
本搅拌机。

切勿将机座浸入水中或放在洗碗机中清
洗。

1. 拔下本搅拌机的电源插头并拆下可拆卸

的部件。

2. 在温水中使用一些清洁剂清洗部件,然

后在水龙头下冲洗干净,或者使用洗碗
机清洗。

3. 如有必要,从刀座上拆下橡胶密封圈,

然后用水冲洗。

4. 使用湿布清洁机座。当使用本搅拌机加

工含有大量色素的食材时,本搅拌机可
能会褪色,这属于正常现象。

5. 将多余的电源线缠绕在本搅拌

机底部以方便存放。

清洁与养护

Summary of Contents for Powermix Mini EMB4100

Page 1: ...MINI BLENDER MODEL EMB4100 EN CNS CNT JP KR ...

Page 2: ...achine for the first time please read these operating instructions carefully EN JP CNS KR CNT 설명서 33 본 기기를 처음 사용하기 전에 작동 지침을 자세히 읽어 주십 시오 说明书 2 首次使用本机前 请仔细阅读 本操作说明 說明手冊 18 首次使用本機之前 請先詳閱 這些操作說明 取扱説明書 18 初 め て ご 使 用 に な る 前 に この取扱説明書をよくお読み ください ...

Page 3: ...Blender beaker blade unit Built in safety switch Power cord Mill beaker Sealing ring of mill blade unit Mill blade unit Mill chopper beaker lid Chopper beaker Sealing ring of chopper blade unit Chopper blade unit 滤网 机座 低速档按钮 高速档按钮 电源软线收纳槽 中心盖 搅拌杯盖 杯盖滤孔 搅拌杯 搅拌杯刀座密封圈 搅拌杯刀座 安全卡锁 电源插头 干磨杯 干磨杯刀座密封圈 干磨杯刀座 干磨杯 绞菜杯盖子 绞菜杯 绞菜杯刀座密封圈 绞菜杯刀座 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T A B C D E F G H I J K L M N O ...

Page 4: ... in order to avoid any hazards Always unplug the appliance before assembling disassembling or making adjustments to any of the parts Never immerse the motor unit in water or any other liquid nor rinse it under the tap Use only a moist cloth to clean the motor unit Unplug the appliance immediately after use Never let the appliance run unattended Do not exceed the maximum quantities and processing t...

Page 5: ...检查本搅拌机上标示 的电压是否符合当地电源电压 如果电源线 插头或其他部件受损 切勿使用本搅拌机 如果电源线受损 为了避免造成任何 危险 必须由伊莱克斯服务中心进行 更换 组装 拆装或对任何部件进行调整前 始终拔下电源插头 切勿将机座浸入水或任何其他液体 中 也勿将其放在水龙头下冲洗 仅 使用湿布清洁机座 使用后立即拔下本搅拌机的电源插 头 请勿让本搅拌机在无人照看的情况下 运行 切勿超出表中规定的最大加工量和加 工时间 先让热食材冷却下来 然后再绞切或 倒入搅拌杯中 本搅拌机正在运行时 切勿将您的手 指或某一物体伸入杯中 如果刀具被卡 先拔下搅拌机的电源 插头 然后再清理掉卡住刀具的食材 进行清理时 请避免碰到刀片的刀刃 它们非常锋利 会很容易切到您的手 指 始终先拔下本搅拌机的电源插头 然 后再开始清洁机座 切勿使用其他制造商生产或伊莱克斯 未特别推荐的任何配件或部件 如果 您使用了此...

Page 6: ...ing clockwise To remove it unlock the mixing attachment by turning it anticlockwise Ingredients blender Quantities Fruit 200 g Vegetables 200 g Vegetable juice 200 g vegetables water optional Milkshake 150 g fruit 250 ml milk Almond tea 75 g almonds 200 ml water 25 g rice soaked for 1 hour 1 Attach the blender blade unit to the blender beaker a Fix it firmly by turning it in the direction of the a...

Page 7: ...otor unit Fix the beaker by turning it in the direction of the arrow b Make sure to attach the beaker to the motor unit firmly Be careful not to exert too much pressure on the beaker 4 Put the lid on the beaker Make sure that the sieve is in front of the spout Use the mark on the spout to fit it correctly EN 2 将食材放入杯中 装入量切勿超 过杯上的 MAX 标识 参看左 侧表单了解建议份量 切勿在杯中装入 80 C 以上的 食材 3 将搅拌杯放置在机座上 按箭头 b 所示方向旋转 固...

Page 8: ... a spatula while the blender is running Tips If the ingredients stick to the wall of the blender beaker switch the appliance off and loosen the ingredients from the wall with a spatula To avoid spillage never fill the beaker above the MAX indication 0 65 liters Cut solid ingredients into smaller pieces 1 2 cm before putting them in the blender beaker Do not process a large quantity of solid ingred...

Page 9: ...row and shake until the ingredients are loosened 1 Put the dry ingredients in the mill beaker Do not fill the mill beaker beyond the MAX indication See the table for the recommended quantities Liquid ingredients e g oil can be poured into the blender beaker through the opening in the lid while the appliance is not switched on EN 干磨杯 干磨杯旨在磨碎肉豆蔻等干食材 避免接触锋利的刀具 如果食材粘 在刀座或壁上 按与箭头所示相反 的方向旋转 将干磨杯从机座上拿 下来...

Page 10: ...redients mill Quantities Nuts shelled 20 35 g Cheese 20 50 g Coffee beans 20 50 g Peppercorns 5 30 g Black sesame seeds 20 50 g Raw rice 30 60 g Sugar cubes 4 8 cubes Bread crumbs one slice of bread Soy beans dried 30 60 g Hard spices eg cloves and cassia 2 g Dried beans 30 60 g Dried chillies 15 g EN 2 将干磨杯刀座 有两个刀片 拧到干磨杯上 按箭头 b 所 示方向旋转 将其固定 确保橡胶圈已被正确放置在干 磨杯刀座上 3 将组装好的干磨杯颠倒过来 放置在机座上 按箭头 b 所 示 方 向 ...

Page 11: ...s smaller than 1x2 cm Chopper The chopper is intended for chopping moist ingredients such as meat onion garlic etc Avoid touching the sharp blades If the ingredients stick to the blade unit or the wall remove the mill beaker from the motor unit by turning it in the direction opposite to that indicated by the arrow and shake until the ingredients are loosened EN Ingredients mill Quantities Chilli p...

Page 12: ...crew the chopper blade unit which has four blades onto the chopper beaker Fix it by turning it in the direction of the arrow b Make sure the rubber ring has been placed properly on the chopper blade unit 3 Turn the assembled chopper upside down and place it on the motor unit Fix the chopper by turning it in the direction of the arrow b Use the mark to fix correctly EN 1 先将食材切成小块 大约 1 2 厘米 然后放入绞菜杯中...

Page 13: ... juices cocktails or soy milk see also Recipes The filter prevents pips and skins from ending up in your drink Never overload the filter Do not put more than 125 g of presoaked soy beans or 150 g of fruit in the filer at the same time Soy milk This recipe can only prepared with the filter Do not process more than one batch in a row Let the appliance cool down to room temperature before you continu...

Page 14: ... into a pan 6 Bring the soy milk to the boil then add sugar to taste and leave to simmer until all the sugar has melted Serve hot or cold 2 Put the soaked soy beans in the filter Pour 400 ml of water into the beaker and blend for 30 seconds Soak the soy beans for 4 hours before processing them 3 Follow steps 3 to 6 under the heading Blender EN 1 将滤网放入搅拌杯中 已装上 刀具 用滤网边缘的 与 搅拌杯的其中一条肋状物对齐 然后按箭头 b 所示方向...

Page 15: ...3 lf necessary remove the rubber sealing ring from the blade units and rinse it with water 4 Use a moist cloth to clean the motor unit It is normal that parts of the appliance may become discolored when it is used to process ingredients that contain a lot of pigment 5 Wind excess power cord around the base of the appliance for easy storage Cleaning and care CNS EN 使用后马上清洁本搅拌机及其部件最为 容易 请勿使用研磨剂 洗刷器或...

Page 16: ...the lid is in front of the spout of the blender beaker E The appliance smells feels hot to touch emits smoke etc Switch the appliance off and process a smaller quantity or reduce the operating time F The blender chopper mill beaker leaks Make sure the breaker has been properly attached Switch the appliance off and process a smaller quantity Unplug the appliance Remove the blade unit and make sure ...

Page 17: ...EN CNS CNT JP KR 17 ...

Page 18: ...濾孔 攪拌杯 攪拌杯刀組密封圈 攪拌杯刀組 內置安全開關 電源線 研磨杯 研磨刀組密封圈 研磨刀組 研磨杯 切碎杯蓋子 切碎杯 切碎杯刀組密封圈 切碎杯刀組 組件 フィルター モーター台 低速ボタン 高速ボタン コード収納 計量カップ ブレンダービーカーのふた こし器付きふた ブレンダービーカー ブレンダービーカーのカッター台の パッキン ブレンダービーカーのカッター台 内蔵安全スイッチ 電源コード ミルビーカー ミルカッター台のパッキン ミルカッター台 ミル チョッパービーカーのふた チョッパービーカー チョッパーカッター台のパッキン チョッパーカッター台 各部の名前 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T ...

Page 19: ...零件損壞 則請勿使用本機 如 果 電 源 線 損 壞 則 必 須 由 Electrolux 服務中心進行更換 以避 免任何危險 組裝 拆解或調整任何零件前 務必 拔下電源插頭 請勿將馬達座浸泡於水中或任何其他 液體中 亦不可將其放在水龍頭下沖 洗 僅使用濕布清潔底馬達座即可 本機使用完畢後立即拔出電源插頭 請勿讓本機在無人監館的情況下運 作 切勿超出表中列明的最大用量及處理 時間 先讓熱燙食材降溫冷卻 然後再將之 切碎或倒入攪拌杯 在設備操作時 切勿將手指或物體放 入攪拌杯內 如果刀片卡住 請先拔出電源插頭 然後再將卡住刀片的食材取出 清潔刀片時 請避免觸碰刀刃部位 刀刃非常鋒利 很容易割到手指 開始清潔馬達座前 務必先拔出電源 插頭 請勿使用其他製造商的任何配件或零 件 或是非 Electrolux 特別建議之 配件或零件 如果您使用此類配件或 零件 您的保固即會失效 切勿使用任何其他物...

Page 20: ...ている場合は 危険を避けるため エレクトロラッ クスサービスセンターに交換を依頼 してください 本製品のパーツを組み立てたり 分 解したり 調整したりする前に 必 ずプラグをコンセントから外してく ださい モーター台を水などの液体に浸した り 水道の水で洗ったりしないでく ださい モーター台のお手入れには 湿った布のみを使ってください ご使用後はすぐにプラグをコンセン トから外してください 本製品を運転したままでその場を離 れないでください 表に記載されている最大量と運転時 間を超えて使用しないでください 材料が熱い場合は冷ましてから 細 かくするか ブレンダービーカーの 中に入れてください 運転中は 指や物を絶対にブレン ダービーカー内に入れないでくだ さい カッターに材料が挟まって回転しな くなった場合は プラグをコンセン トから外してから カッターに挟ま った材料を取り除いてください...

Page 21: ...ープ ミックスドリンク シェイ クなどの液体を混ぜる パンケーキの生地など やわらかい 材料を混ぜる 調理済みの豆 ベビーフードなど 調理済みの材料をピューレにする カッターには触れないでください カッターが回転しなくなったら プ ラグをコンセントから外して カッ ターに挟まった材料をへらで取り除 いてください ブレンダーの使用例 ミックスドリンクを作ったり 液体を 混ぜる 果物と野菜を細かくカットする マヨネーズやソース ドレッシングを 作る マヨネーズ ソース クリーム トッピング 乳製品を使ったデザート など ピューレや野菜スープ 離乳食を作る カクテルとシェイクを作る 使用前の準備 初めてお使いになる前に 衛生のため ブレンダービーカーを洗浄することを おすすめします ご使用前に ビーカーやふたをよく乾 かしてください ブレンダービーカーの取り付け 取り 外しをする前に ブレンダー...

Page 22: ... 切勿對攪拌杯施加 太大壓力 4 蓋上攪拌杯的蓋子 請確定濾 孔位於噴口前端 使用噴口上 的 記號加以固定 2 ブレンダービーカーに材料を入 れます ビーカーの MAX 最大 レベル以上に材料を入れないで ください 推奨される分量につ いては 左の表をご覧ください 80 より熱い材料は絶対にブ レンダービーカーに入れないで ください 3 ブレンダービーカーをモーター 台に取り付けます ブレンダー ビーカーを矢印 b の方向に 回して モーター台にしっかり と取り付けてください ブレンダービーカーに圧力をか けすぎないように注意してくだ さい 4 ブレンダービーカーにふたを します こし器が注ぎ口の前 に来るようにしてください 注ぎ口の マークに合わせ て正しく取り付けます 操作方法 ...

Page 23: ... 將堅硬的食材放入攪拌杯之前 請先將食材切成小塊 1 至 2 公 分 切勿同時處理大量的堅硬材料 請改為連續放入小塊材料來進行 處理 5 計量カップをふたの開口部に入 れて しっかり締まるまで左回 りに回してください 運転を開始する前に ふたに必 ずストッパーをはめてこぼれる のを防いでください 6 プラグをコンセントに差し込 み 低速または高速ボタンを押 してスイッチを入れます 運転中は 両手でモーター台を しっかりと押さえてください 1 分以上 連続運転しないでく ださい 1 分間以上使用する場合は 30 分間モーター台を放置して 温度が下がるのを待って継続し てください 運転中は 指や物 へらなど を絶対にブレンダービーカーに 入れないでください ヒント 材料がブレンダービーカー内に くっ付いて取れない場合は ス イッチをオフにして へらで材 料をはがし取ってください こ ぼ れ る...

Page 24: ...X 指示量 請參閱表格 以了解建議份量 在未開啟本機電源時 可透過蓋子 開口將液狀材料 如油類 注入 攪拌杯中 ミル ミルはナツメグなど 乾燥した材 料を粉砕する場合に使用します カッターの鋭利な刃には触れない でください 材料がカッター台や ミルビーカー内にくっ付いて取れ ない場合は ミルビーカーを矢印 の方向とは逆に回してモーター台 から取り外し 材料がはがれるま で振ってください 1 ミルビーカーに材料 乾燥物 を入れます ミルビーカーの MAX 最大 レベル以上に材 料を入れないでください推奨 される分量については 表を ご覧ください 液体 オイルなど は ふたの開 口部からブレンダービーカーに入 れることができます 材料を入れ る間 スイッチは入れないでくだ さい 操作方法 ...

Page 25: ... 60 公克 方糖 4 8 塊 麵包屑 一片麵包 乾燥黃豆 30 60 公克 堅硬香料 如丁 香及肉桂 2 公克 乾燥豆類 30 60 公克 乾辣椒 15 公克 2 ミルカッター台 2 枚のカッ ター付き をミルビーカーに 取り付けます 矢印 b の 方向に回して取り付けてくだ さい パッキンが ミルカッター台 に確実に収まっていることを 確認してください 3 取り付けたミルを逆さにして モーター台に取り付けます ミ ルを矢印 b の方向に回して 固定します マークと を正しく合わせます ミル用材料 分量 ナッツ 殻なし 20 35 g チーズ 20 50 g コーヒー豆 20 50 g ポップコーン 5 30 g 黒ゴマ 20 50 g 米 生 30 60 g 角砂糖 4 8 個 パン粉 パン一切れ 大豆 乾燥 30 60 g 固いスパイス クローブや カッシアなど 2 g 乾燥豆 30...

Page 26: ...80 公克 洋蔥 30 80 公克 肉類 30 50 公克 4 プラグをコンセントに差し込 み 低速または高速ボタンを押 してスイッチを入れます 運転中は 両手でモーター台を しっかりと押さえてください 30 秒以上 連続運転しないで ください ヒント ミルビーカーは 逆さにしてプ ラスチックのふたをすれば 保 存容器として使用できます クローブ チョウジ 八角 ス ターアニス アニシードは必 ず他の材料と一緒にブレンドし てください 単独でブレンダー に か け る と 本 製 品 の プ ラ ス チック材に傷がつくおそれがあ ります カッシア 桂皮 などの固いス パイスは 1 2 センチ角より 小さくカットしてください チョッパー チョッパーは 肉 玉ねぎ にんに くなど 水分を含んだ材料を細かく する場合に使用します カッターの鋭利な刃には触れないで ください 材料がカッター台やミル...

Page 27: ... 按箭頭方 向旋緊切碎杯加以固定 b 使 用 記 號 以 正 確 固 定 1 材料は小さくカットしてから 約 1 2 センチ角 チョッパー ビーカーに入れてください チョッパービーカーには 2 本 の MAX 最大 線があります 玉ねぎ にんにくなどの材料を 入れる場合は MAX 最大 線と マークを超えない ように入れてください 肉などの材料を入れる場合は MAX 最大 線と マー クを超えないように入れてく ださい チョッパーを使用したら必ず すぐに洗って清潔に保ち 次に 必要なときにいつでも使える ようにしておきましょう 2 チョッパーカッター台 4 枚 のカッター付き をチョッ パービーカーに取り付けま す 矢印 b の方向に回し て取り付けてください パ ッ キ ン が チ ョ ッ パ ー カッター台に確実に収まっ ていることを確認してくだ さい 3 取り付けたチョッパーを逆さ ...

Page 28: ...プラグをコンセントに差し込 み 低速または高速ボタンを押 してスイッチを入れます 運転中は 手でモーター台を しっかりと押さえてください 30 秒以上 連続運転しないで ください ヒント チョッパービーカーは 逆さに してプラスチックのふたをすれ ば 保存容器として使用できま す 材料が均等に分散されていない ために本製品が振動する場合は スイッチを切って カッター台 を外してください ビーカー内 の材料を均等にして 再びカッ ター台を取り付けてください その後 再びスイッチを入れま す フィルター このフィルターを使用すると お い し い フ レ ッ シ ュ フ ル ー ツ ジュース カクテル または豆 乳を作ることができます レ シピ もご覧ください フィ ルターにより 種や皮を分離す ることができます フィルターに大量の材料を入れ ないでください 水でやわらか くした大豆を 125...

Page 29: ...拌 30 秒 處 理 之 前 請 先 將 黃 豆 浸 泡 4 小時 3 請遵循 攪拌機 標題下方的步 驟 3 至 6 1 カッター台に取り付けたブレ ンダービーカーに フィル ターを取り付けますフィル ターの端にある をブ レンダービーカーのみぞのい ずれかに合わせます 矢印 b の方向にフィルターを回して しっかりとはめてください みぞと を合わせるよう にします 4 運転中は 両手でモーター台を しっかりと押さえてください 一度に 30 秒以上 連続運転し ないでください 5 豆乳を鍋に入れます 6 豆乳を沸騰させてから 好みで 砂糖を入れて 砂糖が溶けるま で煮みます 熱いまま または 冷ましてお召し上がりくださ い 2 水でやわらかくした大豆をフィ ルターに入れます 400 ml の 水をビーカーに入れて 30 秒 ブレンドします ブレンドする前に 大豆を 4 時 間 水に浸してく...

Page 30: ... 材料包含許多色素 則本機零件變色為 正常現象 5 將過長的電源線沿著本機底座 纏繞 輕鬆收納電線 清潔與保養 機器とパーツのクリーニングは 使用 直後が最も簡単です クリーニングには 研磨剤 たわし アルコールなどは使用しないでくださ い モーター台を水に浸したり 食器洗い 機で洗ったりしないでください 1 プラグをコンセントから外して パー ツを取り外します 2 パーツは 食器洗い用洗剤とぬるま湯 で洗ってシンクですすぐか 食器洗い 機で洗浄してください 3 必要に応じて パッキンをカッター台 から外して水洗いします 4 モーター台のお手入れには湿った布を 使ってください 色素の強い材料を使 用すると パーツが変色する場合があ ります 5 収納しやすくするために 余 った電源コードは本製品のベ ース部に巻き付けてください クリーニングとお手入れ ...

Page 31: ...除堵塞物並處理較少數量的材料 故障かなと思ったら A ブレンダーが運転しない パーツが正しく組み立てられている か確認してください プラグをコンセントから外して 30 分間放置し 温度が下がるのを待ち ます プラグを再びコンセントに差 し込んで スイッチを入れます B カッターが回転しない スイッチを切って 少量の材料をブ レンドください スイッチを切って カッターに付着 した材料をへらで落としてください C 初めて使用したときに モータ ー台から異臭がした 問題ありません 数回使った後も臭 いがする場合は ブレンドしている 分量とブレンド時間が適切かどうか をご確認ください D 異常音がする ふたとストッパーがしっかり締まっ ていることを確認し こし器付きふ たがブレンダービーカーの注ぎ口の 前にあることを確認してください E 臭いがする 触ると熱い 煙が 出ているなど スイッチを切って...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...I J K L M B C D E A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T KR 필터 모터 장치 저속 버튼 고속 버튼 코드 보관함 계량컵 블렌더 비커 뚜껑 뚜껑 망 블렌더 비커 블렌더 비커 칼날 장치의 실링 링 블렌더 비커 칼날 장치 내장 안전 스위치 전원 코드 분쇄용 비커 분쇄기 칼날 장치의 실링 링 분쇄기 칼날 장치 분쇄기 다지기 비커 뚜껑 다지기 비커 분쇄기 칼날 장치의 실링 링 다지기 칼날 장치 부품 ...

Page 34: ...부품이 손 상된 경우 제품을 사용하지 마십시 오 전원 코드가 손상된 경우 위험을 방 지하기 위해 Electrolux 서비스 센터 에서 교체해야 합니다 조립 분해 또는 부품을 조정하기 전 에 항상 제품의 플러그를 빼십시오 모터 장치를 물이나 다른 액체에 넣 거나 수도물에 헹구지 마십시오 젖 은 천만 사용하여 모터 장치를 깨끗 이 하십시오 사용 직후 장치의 플러그를 빼십시 오 제품이 작동 중인 경우는 자리를 비 우지 마십시오 표에 표시된 최대량과 처리 시간을 초과하지 마십시오 잘게 자르거나 블렌더 비커에 넣기 전에 뜨거운 재료를 식히십시오 장치가 작동 중인 상태에서 손가락 이나 물체를 비커에 넣지 마십시오 칼날이 걸린 경우 칼날을 막고 있는 재료를 제거하기 전에 플러그를 빼 십시오 세척 시 칼날 장치의 날카로운...

Page 35: ... 및 쉐이크 만들기 사용 준비 최초 사용 전 위생을 위해 용기 및 액세 서리를 세척하는 것이 좋습니다 사용 전 용기 및 액세서리를 잘 말리십시 오 용기 및 액세서리를 삽입하거나 해제하 기 전 에 블렌더의 스위치를 그고 메인 소켓에 서 플러그를 빼십시오 용기 및 액세서리를 모터 부품에 넣고 시계 방향으로 돌려 잠그십시오 제거하려면 반시계방향으로 돌려 용 기 및 악세서리를 푸십시오 재료 블렌더 양 과일 200g 야채 200g 야채 주스 200g 야채물 선택사항 밀크쉐이크 야채 150g 우유 250ml 아몬드 차 아몬드 75g 물 200ml 쌀 25g 1 시간 담금 1 블 렌 더 칼 날 장 치 를 블 렌 더 비 커 a 에 부 착 합 니 다 화살표 방향 a 으로 돌려 단단히 고정합니다 화살표 끝이 블렌더 비커 하단...

Page 36: ... 표시 이상 비커를 채우지 마십시 오 권장량은 좌측 표를 참조하 십시오 80 C 이상 뜨거운 재료로 비커 를 채우지 마십시오 3 블렌더 비커를 모터 장치에 놓습 니다 화살표 방향 b 으로 돌려 비커를 고정합니다 비커를 모 터 장치에 단단히 부착해야 합니 다 비커에 너무 많은 압력을 가하지 않도록 주의하십시오 4 비커의 뚜껑을 닫습니다 망이 주둥이 앞에 있어야 합니다 주 둥이의 표시를 이용하여 제대로 맞춥니다 ...

Page 37: ... 제품 작동 시 두 손으로 모터 장 치를 단단히 잡으십시오 한 번에 1 분 이상 장치를 작동 시키지 마십시오 1 분 후에도 혼합을 끝내지 못한 경우 계속하기 전에 모터 장치를 30 분 동안 열을 식히십시오 블렌더가 작동 중인 상태에서 손 가락이나 물체 예 주걱 를 비 커에 넣지 마십시오 요령 재료가 블렌더 비커의 벽에 붙은 경우 제품의 전원을 켜고 주걱으 로 벽에서 재료를 긁어 내십시오 흘리지 않도록 비커를 MAX 표시 이상 0 65 리터 채우지 마십시 오 블렌더 비커에 넣기 전에 고체 재 료를 더 작은 조각 1 2cm 으로 자르십시오 한 번에 많은 양의 고체 재료를 처 리하지 마십시오 대신 일련의 적 은 양으로 여러 번 처리하십시오 ...

Page 38: ...으로 사용합 니다 날카로운 칼날을 만지지 마십시 오 재료가 칼날 장치나 벽에 달라 붙으면 화살표로 표시된 것과 반 대 방향으로 회전하여 모터 장치 에서 분쇄용 비커를 제거하고 재 료가 떨어질 때까지 흔드십시오 1 건조한 재료를 분쇄용 비커에 넣습니다 MAX 표시 이상 분 쇄용 비커를 채우지 마십시오 권장량은 표를 참조하십시오 액체 재료 예 기름 는 제품의 전원을 켜지 않은 상태에서 뚜껑의 개구부를 통해 블렌더 비커에 부을 수 있습니다 ...

Page 39: ...칼날 장치에서 고무 링 이 제대로 배치되었는지 확인 합니다 3 조 립 된 분 쇄 기 를 꺼 꾸 로 들 고 모 터 장 치 에 놓 습 니 다 화 살 표 방 향 b 으 로 돌 려 분 쇄 기 를 고 정 합 니 다 표시를 이용하여 를 제대로 고정합니다 재료 분쇄 양 너트 껍질 20 35g 치즈 20 50g 커피 콩 20 50g 말린 후추 열매 5 30g 검은 참깨 씨 20 50g 생쌀 30 60g 각설탕 각설탕 4 8 개 빵가루 빵 한 조각 콩 건조 30 60g 딱딱한 향신료 정향 계피 2g 건조 콩 30 60g 건조 칠리 15g ...

Page 40: ... 사 용할 수 있습니다 정향 팔각 열매와 아니스 열매 는 항상 다른 재료와 함께 처리하 십시오 따로 처리된 경우 재료는 제품의 플라스틱 재료에 나쁜 영 향을 미칠 수 있습니다 계피와 같은 딱딱한 향신료는 1x2cm 이하의 작은 조각으로 잘 라야 합니다 다지기 다지기는 고기 양파와 마늘 등과 같 은 물기가 있는 재료를 자를 때 사용 합니다 날카로운 칼날을 만지지 마십시오 재료가 칼날 장치나 벽에 달라 붙으 면 화살표로 표시된 것과 반대 방향 으로 회전하여 모터 장치에서 분쇄 용 비커를 제거하고 재료가 떨어질 때까지 흔드십시오 재료 분쇄 양 칠리 페이스트 칠 리 샬롯 마늘 등 50g 마늘 30 80g 양파 30 80g 고기 30 50g ...

Page 41: ...우 MAX 선과 표시를 넘 게 채우지 마십시오 고기와 같은 재료를 넣는 경우 MAX 선과 표시를 넘게 채우지 마십시오 항상 청결을 유지하여 다음에 필요할 때 사용할 수 있도록 사 용 후 즉시 다지기를 세척하십 시오 2 다지기 칼날 장치 칼날이 4 개 를 다지기 비커에 돌려 끼우십시오 화살표 방향 b 으로 돌려 고정합니다 다지기 칼날 장치에서 고무 링이 제대로 배치되었는지 확인합니다 3 조 립 된 다 지 기 를 꺼 꾸 로 들 고 모 터 장 치 에 놓 습 니 다 화 살 표 방 향 b 으 로 돌 려 다 지 기 를 고 정 합 니 다 표시를 이용하여 를 제대로 고정합니다 ...

Page 42: ...않아서 제품이 흔들리는 경우 제품의 전 원을 끄고 칼날 장치를 제거하십 시오 비커에 재료를 고르게 배치 하고 칼날 장치를 다시 부착하십 시오 그런 다음 제품 스위치를 다시 켜십시오 필터 이 필터로 맛있고 신선한 과일 주 스 칵테일이나 두유 레시피 참 조 를 만들 수 있습니다 필터는 씨나 껍질이 음료에 들어가지 않 게 해줍니다 필터에 너무 많이 올리지 마십시 오 한 번에 125g 이상의 미리 불 린 콩이나 150g 이상의 과일을 필터에 올리지 마십시오 두유 이 레시피는 필터가 있어야만 준 비할 수 있습니다 한 번에 하나 이상 처리하지 마십시오 작업을 계속하기 전에 제품 온도가 실내 온도까지 낮아지게 하십시오 재료 분쇄 양 콩 4 시간 불림 110 125g 물 400 500ml ...

Page 43: ...런 다음 화살표 방향 b 으로 돌리고 필터를 단단히 고 정합니다 를 이용하여 가로대에 맞춥니다 4 제품 작동 시 두 손으로 모터 장 치를 단단히 잡으십시오 제품 을 30 초 이상 작동하지 마십시 오 5 두유를 팬에 붓습니다 6 두유를 끓인 다음 입맛에 맞게 설탕을 넣고 설탕이 다 녹을 때 까지 약한 불로 끓입니다 뜨겁 게 또는 차갑게 내놓습니다 2 불 린 콩 을 필 터 에 넣 습 니 다 400ml 의 물을 비커에 넣고 30 초 동안 혼합합니다 처리 전 4 시간 동안 콩을 불립 니다 3 제목 블렌더 의 단계 3 6 을 따르십시오 ...

Page 44: ...기세척 기에 넣어 세척하지 마십시오 1 제품의 플러그를 빼고 탈착 가능한 부 품을 제거하십시오 2 미지근한 물에 설거지용 세제로 부품 을 세척하고 수도물로 헹구거나 식기 세척기에 넣어 세척합니다 3 필요한 경우 칼날 장치에서 고무 실링 링을 제거하고 물로 헹굽니다 4 젖은 천을 사용하여 모터 장치를 깨끗 이 하십시오 많은 색소가 포함된 재료 를 처리하는 데 사용된 경우 제품의 부 품이 변색되는 것은 자연스러운 현상 입니다 5 쉽게 보관할 수 있도록 제품 아 래 부분에 남는 전원 코드를 감 습니다 청소 및 관리 ...

Page 45: ...터 장치에서 불쾌 한 냄새가 납니다 이는 정상입니다 몇 번 사용 후에도 제품에서 계속 이 냄새가 나는 경우 처리하는 양과 처리 횟수가 맞는지 확 인하십시오 D 제품에서 많은 소음이 납니다 뚜껑과 스토퍼가 제대로 놓여 있고 뚜 껑 망이 블렌더 비커 주둥이 앞에 있 는지 확인하십시오 E 제품에 냄새가 나고 너무 뜨거워 서 만질 수 없고 연기가 납니다 제품의 스위치를 끄고 더 적은 양으로 처리하거나 작동 시간을 줄이십시오 F 블렌더 다지기 분쇄용 비커가 샙니다 비커가 제대로 부착되었는지 확인하 십시오 제품의 스위치를 끄고 더 적은 양으로 처리하십시오 제품의 플러그를 빼십시오 칼날 장 치를 제거하고 고무 링이 칼날 장치에 제대로 놓여 있는지 확인하십시오 G 분쇄기가 세게 진동하고 많은 소 음이 나거나 칼날 장치가 ...

Page 46: ...201008 1 rev1 Share more of our thinking at www electrolux com ...

Reviews: