background image

EESTI

Täname, et valisite tolmuimeja Electrolux PURED9. Parimate 

tulemuste saavutamiseks kasutage alati originaaltarvikuid ja -varuosi. 

See toode on disainitud keskkonnasõbralikkust silmas pidades. 

Taasringluse eesmärgil on kõik plastikosad tähistatud.

ENNE KÄIVITAMIST

•  Lugege seda juhendit hoolikalt. 

•  Kontrollige, kas kõik juhendis kirjeldatud osad on olemas.

•  Pöörake erilist tähelepanu kõigile ohutusabinõudele!

TOLMUIMEJA PURED9 KIRJELDUS

A.  Ekraan (versioonide teave on 

toodud allpool)

B.  Imifiltri kate

C. Väljalaskefilter

D. Parkimispesad

E. Toitejuhe

F.  Mootor filter

G.  Mootor filtri hoidik

H. S-bag®

I.  S-bag®-i hoidik

J.  Tolmukambri kaas

K.  AeroPro 3in tööriist

L.  AeroPro voolik

M.  AeroPro käepide (versioonide 

teave on toodud allpool)

N.  AeroPro teleskooptoru

O. Parkimisklamber

P.  Ekraan käsitsi juhitava 

pöördnupuga mudelitele*

Q.  Ekraan kaugjuhtimispuldiga 

mudelitele*

R.  Ekraan kaugjuhtimispuldiga 

ja AUTO-funktsiooniga 

mudelitele*

S.  AeroPro Classic käepide*

T.  AeroPro Ergo käepide*

U.  AeroPro kaugjuhtimispuldi 

käepide*

V.  FlowMotion otsak*

W.  FlowMotion LED otsak 

(esituledega)*

X.  AeroPro Turbo otsak*

Y.  AeroPro Mini Turbo otsak*

Z.  ParkettoPro otsak*

AA. AeroPro FlexProPlus otsak*

AB. AeroPro Long piluotsak*

*Ainult teatud mudelitel

KUIDAS TOLMUIMEJAT KASUTADA 

Avage tolmukambri kate, tõmmates S-BAG-i nuppu. Veenduge, et 

tolmukott (s-bag) on oma kohal. 

Sisestage voolik tolmuimejale (selle eemaldamiseks vajutage luku-

stusnuppe ja tõmmake). Sisestage voolik vooliku hoidikusse, kuni 

lukustusnupp klõpsatusega kinnitub (eemaldamiseks vajutage lukus-

tusnuppu ja tõmmake). 

Kinnitage teleskooptoru otsakule. Kinnitage teleskooptoru vooliku 

hoidikule (eemaldamiseks vajutage lukustusnuppu ja tõmmake). 

Reguleerige teleskooptoru, ühe käega lukku hoides ja teise käega 

hoidikut tõmmates.

KÄIVITAGE/PEATAGE TOLMUIMEJA JA REGULEERIGE  

           IMIVÕIMSUST 

Tõmmake toitejuhe välja ja ühendage see toitepistikupesaga. Vajutage 

ON/OFF-nuppu, et tolmuimeja sisse/välja lülitada. Indikaatortuled 

süttivad, indikaator MIN/MAX süttib vasakult paremale ja tagasi (au-

tomaatfunktsiooniga mudelid).* Kaugjuhtimispuldiga mudeleid saab 

juhtida ka käepidemel asuvast ON/OFF-nupust.*

Imivõimsuse reguleerimine (käsitsi juhitavad mudelid): keerake pöörd-

nuppu tolmuimejal või kasutage õhuklappi käepidemel.* 

Imivõimsuse reguleerimine (kaugjuhtimispuldiga mudelid): vajutage 

+/- nuppu käepidemel. Indikaator MIN/MAX ja sümbolite indikaatorid 

ekraanil näitavad laetuse taset.* 

Imivõimsuse reguleerimine (funktsiooniga AUTO kaugjuhtimispuldiga 

mudelid): tolmuimeja käivitub režiimis AUTO (võimsuse automaatne 

reguleerimine). Indikaator AUTO helendab ekraanil ja indikaator MIN/

MAX pulseerib. Võimsuse käsitsi reguleerimiseks va/- nuppu 

käepidemel. Automaatfunktsiooni kasutamisele tagasi pöördumiseks 

vajutage nuppu AUTO.*

Pärast puhastamist vajutage nuppu REWIND, et juhe sisse kerida.

PARKIMISASENDID 

10 

Kasutage parkimisasendit küljel (A) või alumisel küljel (C), et tol-

muimejat kanda ja hoiustada. Kasutage asendit (B), kui teete pausi 

(puhkus seljale).

TOLMUKOTI ASENDAMINE, S-BAG®

11 

Asendage s-bag, kui  

- pöördnupuga P-mudelid*: indikaator S-BAG süttib punasena 

- kaugjuhtimispuldiga Q-mudelid*:  sümbol S-BAG süttib punasena.  

- R-mudelid*, millel on kaugjuhtimispult ja AUTO-funktsioon: 

indikaator S-BAG süttib punasena (roheline tuli: kott on OK, kollane 

tuli: kott tuleb peatselt asendada).

 

NB! Vahetage s-bag alati välja, kui indikaator S-BAG helendab või 

on süttinud punaselt, isegi siis, kui s-bag ei ole täis (võimalik, et see 

on blokeeritud), ja pärast vaiba puhastuspulbri kasutamist. Parima 

jõudluse saavutamiseks kasutage kotti Ultra Long Performance, 

mis on välja töötatud teie tolmuimeja jaoks. Kasutada tohib ka teisi 

sünteetilisi s-bag-tüüpi kotte. Ärge kasutage paberist tolmukotte! 

www.s-bag.com

12 

Tõmmake nuppu S-BAG, et avada tolmukamber. S-bagi hoidikul olev 

käepide liigub üles. Tõmmake käepidet, et eemaldada s-bag koos 

hoidikuga. Ärge vajutage vabastusnuppu.

13 

Hoidke s-bagi nii, et hoidik on tolmukasti kohal. Vajutage nuppu, et 

vabastada s-bag. Pange hoidikusse uus s-bag, sisestades kartongi 

hoidiku tagaosasse. 

14 

Sisestage s-bag koos hoidikuga, vajutades selle otse siinidele. Veen-

duge, et s-bag ei ole hoidiku alla kinni jäänud. Sulgege kaas. Kui s-bag 

ei ole korralikult paigutatud või puudub, siis kaas ei sulgu.

 N

B! Kui te käivitate tolmuimeja pärast s-bagi asendamist, möödub 

10 sekundit, enne kui indikaator S-BAG välja lülitub (pöördnupuga 

P-mudelid* ja kaugjuhtimispuldiga Q-mudelid) või roheliseks muutub 

(R-mudelid*, millel on kaugjuhtimispult ja funktsioon AUTO).

FILTRITE ASENDAMINE

15 

Asendage/puhastage** filter, kui (**ainult pestav filter)  

- pöördnupuga P-mudelid*: te olete vahetanud s-bagi 5 korda  

- kaugjuhtimispuldiga Q-mudelid*: FILTRI sümbol süttib punasena 

- R-mudelid*, millel on kaugjuhtimispult ja AUTO- funktsioon: filtri 

indikaator süttib punasena. Roheline tuli näitab, et filter on OK. See 

süttib korraks, kui te tolmuimeja käivitate.

16 

Tõmmake FILTRI nuppu, et avada filtri kate. Kasutage originaalseid 

s-filtreid. Eemaldage filter ja võrrelge seda tüübi määramiseks raamil 

toodud sümbolitega. Paigaldage uus filter või puhastage see**. 

Puhastage sisemust (määrdunud külge) leige kraaniveega. Koputage 

filtri raami vee eemaldamiseks. Korrake protsessi neli korda. (**ainult 

pestav filter)

 N

B! Ärge kasutage puhastusvahendeid. Vältige filtri pinna 

puudutamist. Laske filtril täielikult kuivada (min 24 tundi 

toatemperatuuril), enne kui selle tagasi panete! Vahetage pestavat 

filtrit vähemalt kord aastas või siis, kui see on väga määrdunud või 

kahjustatud. Ärge eemaldage L-kujulist vahtpolüstüroolist detaili filtri 

all.

17 

Pärast filtri asendamist vajutage filtri kaas alla, kuni see klõpsatusega 

sulgub. Kui filtri kaas tuleb ära, paigutage hinged alaosasse ja vajutage 

filtri kaant, kuni see tagasi oma kohale klõpsatab. 

 N

B! Kui te käivitate tolmuimeja pärast filtri puhastamist, möödub 

10 sekundit, enne kui FILTRI indikaator muutub roheliseks 

(kaugjuhtimispuldiga ja AUTO-funktsiooniga mudelid) või lülitub välja 

(kaugjuhtimispuldiga mudelid).*

18 

Asendage mootori filter, kui see on määrdunud või pärast iga 5-ndat 

s-bagi. Lükake filtri hoidik alla ja tõmmake see välja. Vahetage filter ja 

sulgege kaas.

TOLMUIMEMINE UNIVERSAALSE OTSAKUGA (V*, W*)

19 

Otsaku sätete muutmiseks vajutage pedaali. Ikoon viitab soovitatavale 

põranda tüübile.

20 

FlowMotion LED otsak*: viige otsak ettepoole. Esituli süttib mõne 

sekundi pärast automaatselt. Kui otsakut ei kasutata, lülitub tuli mõne 

sekundi pärast automaatselt välja. 

UNIVERSAALSE OTSAKU PUHASTAMINE (V*, W**)

21 

Ühendage otsak toru küljest lahti. Kasutage puhastamiseks vooliku 

hoidikut.

TURBOOTSAKU PUHASTAMINE (X*)

22 

Ühendage otsak toru küljest lahti ja eemaldage kinni jäänud niidid 

jms, lõigates need kääridega ära. Kasutage otsaku puhastamiseks 

vooliku hoidikut. * 

3IN1 LISATÖÖRIIST

23 

Tõmmake tekstiilist riba, et 3in1 tööriist välja võtta. Tööriistal on 3 

funktsiooni, vt järgmisel leheküljel toodud pilte. 

24 

Pärast kasutamist pange see tagasi oma kohale. 

25

www.electrolux.com

GB

FR

AR

BG

GR

NO

CZ

HR

PL

DE

HU

PT

DK

IT

RO

EE

LT

RU

ES

LV

SE

SL

FI

NL

SK

SR

TR

UA

Summary of Contents for R Series

Page 1: ...ce www electrolux com shop CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service ensure that you have the following data available Model Number PNC number Serial number The information can be found on the rating plate Model Number PNC Number Serial Number Silent Parketto Ref ZE115 Part nr 9001677922 Turbo Brush Ref ZE119 Part nr 9001678003 Delicate Care Ref KIT11 Part nr 9001679597 Animal Care Ref KIT...

Page 2: ...ator is illuminated or has red light even if the s bag is not full it may be blocked and after using carpet cleaning powder For best possible performance use the Ultra Long Performance bag which is especially developed for your cleaner Other synthetic s bags can also be used Do not use paper dust bags www s bag com 12 Pull the S BAG button to open the dust compartment The handle of the s bag holde...

Page 3: ...e Hardfloor nozzle For reach under between furniture corners and other obstacles Can easily turn 180 degrees for direct access to narrow spaces AB Long crevice nozzle Extra long tool For areas hard to reach top of shelves etc For narrow spaces behind radiators under car seats etc Models with manual power regulation follow graphics on cleaner for optimal performance Models with AUTO function automa...

Page 4: ... direct sunlight Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat or freezing temperatures Never use the vacuum cleaner without its filters Do not try to touch the brush roll while the cleaner is switched on and the brush roll is turning When the wheels are blocked Power cord precautions Check the plug and cord regularly Never use the vacuum cleaner if the plug or cord is damaged Damage to the vac...

Page 5: ... indicateur de remplissage de sac ou le témoin s bag est allumé ou est de couleur rouge même si le sac n est pas plein il peut être colmaté et après avoir utilisé une poudre de nettoyage pour moquettes Pour obtenir les meilleures performances utilisez le sac Ultra Long Performance qui a été spécialement conçu pour l aspirateur PureD9 Néanmoins il est possible d utiliser des sacs s bag synthétiques...

Page 6: ...e pour aspirer sous les meubles dans les coins Peut facilement s orienter à 80 degrés pour un accès direct aux emplacements exigus AB Long crevice nozzle Suceur extra long Pour les zones difficiles à atteindre dessus des meubles etc Pour les endroits étroits derrière les radiateurs sous les sièges d automobile etc Modèles à régulation manuelle de la puissance Respectez les graphismes sur l aspirat...

Page 7: ...ou froides Ne laissez jamais l aspirateur en plein soleil Évitez d exposer l aspirateur à une forte chaleur ou à un froid intense N utilisez jamais l aspirateur sans ses filtres Ne touchez pas à la brosse rotative quand l aspirateur est en fonctionnement et que la brosse rotative tourne Si les roulettes sont bloquées Précautions concernant le câble d alimentation Vérifiez régulièrement la fiche et...

Page 8: ... الورقية الغبار أكياس استخدام عدم على واحرص األخرى االصطناعية www s bag com واسحبي ألعلى الكيس حامل مقبض يرتفع وسوف الغبار حجرة لفتح الكيس زر اسحبي 12 التحرير زر على تضغطي وال الحامل مع الكيس الة ز إل المقبض ثم لتحريره الزر على واضغطي الغبار سلة أعلى الحامل وضع مع الكيس أمسكي 13 الحامل من الخلفي الجزء في الكرتون بإدخال الحامل إلى ً ا جديد ً ا كيس أدخلي عدم من وتأكدي اته ر مسا في ً ة مباشر ألسفل دف...

Page 9: ...الضيقة المساحات تنظيف في ستخدم ُ ت وما السيارة مقعد أسفل المبرد خلف ذلك إلى المشكلة الحل الكهربائية المكنسة تشغيل بدء يتعذر الطاقة بمقبس ً ال متص الطاقة سلك أن من تحققي الطاقة وسلك المأخذ تلف عدم من تحققي معطل مصهر وجود عدم من تحققي فقط ات ز ا ر الط بعض في ُعد ب عن التحكم مقبض في البطارية مؤشر ضوء استجابة من تحققي مضاء S bag مؤشر مصباح ً ا مسدود أو ً ا ممتلئ S bag كيس كان إذا مما تحققي المحرك فلتر...

Page 10: ...لغبار على البارد المباشرة الشمس ألشعة ً ة عرض الكهربائية المكنسة تتركي ال للغاية الباردة ارة ر الح درجات أو العالية ارة ر للح الكهربائية المكنسة تعريض تجنب الفالتر دون الكهربائية المكنسة استخدام يحظر انها ر دو أثناء الفرشاة بكرة لمس تحاولي ال محجوزة العجالت تكون عندما الطاقة سلك احتياطات كان إذا الكهربائية المكنسة استخدام يحظر منتظم بشكل الطاقة وسلك المأخذ افحصي ً ا تالف الطاقة سلك أو المأخذ الكهر...

Page 11: ...та Забележка Винаги сменяйте s bag когато индикаторът S BAG свети или има червена светлина дори ако s bag не е пълна може да бъде блокирана и след използване на прах за почистване на килими За най добра производителност използвайте торбичката Ultra Long Performance която е специално разработена за Вашия почистващ уред Могат да се използват и други синтетични s торбички Не използвайте хартиени торб...

Page 12: ...атини AA FlexProPlus накрайник Накрайник за твърд под За достигане под между мебелите ъглите и други препятствия Лесно може да се обърне на 180 градуса за директен достъп до тесни пространства AB Накрайник за процепи Екстра дълъг накрайник За райони които са труднодостъпни върху рафтовете и т н За тесни пространства зад радиаторите под седалките на автомобила и т н Модели с ръчно регулиране на мощ...

Page 13: ...качката на силна топлина или температура на замръзване Никога не използвайте прахосмукачката без филтри Не се опитвайте да докоснете четката докато прахосмукачката е включена а четката се върти Когато колелата са блокирани Предпазни мерки за захранващия кабел Проверявайте редовно щепсела и кабела Никога не използвайте прахосмукачката ако щепселът или кабелът са повредени Повредата на кабела на пра...

Page 14: ...G nebo když svítí červeně i když není sáček plný může být ucpaný a po použití čisticího prášku na koberce Nejlepšího možného výkonu dosáhnete při použití sáčku Ultra Long Performance který je speciálně vyvinut pro váš vysavač Lze použít i ostatní syntetické prachové sáčky s bag Nepoužívejte papírové prachové sáčky www s bag com 12 Zatažením za tlačítko S BAG otevřete prachový oddíl Rukojeť držadla...

Page 15: ...inami AA Hubice FlexProPlus Hubice na tvrdé podlahy K dosažení pod či mezi nábytek rohy a jiné překážky Snadno lze otočit o 180 stupňů pro přímý přístup do úzkých míst AB Dlouhá štěrbinová hubice Mimořádně dlouhá hubice Pro obtížně dosažitelná místa horní police apod Pro úzká místa za radiátory pod autosedačkami apod Modely s ruční regulací výkonu řiďte se grafikou na vysavači pro optimální výkon ...

Page 16: ...orký či studený popel Nenechávejte vysavač na přímém slunečním světle Nevystavujte vysavač silnému horku nebo mrazivým teplotám Nikdy nepoužívejte vysavač bez filtrů Nedotýkejte se kartáčového válečku když je zapnutá funkce čištění a váleček se otáčí Když jsou kolečka zablokovaná Opatření týkající se napájecího kabelu Zástrčku a kabel pravidelně kontrolujte Nikdy nepoužívejte vysavač s poškozenou ...

Page 17: ...n Dies gilt auch nach der Verwendung von Teppichreinigungspulver Für bestmögliche Leistung verwenden Sie den Ultra Long Performance Beutel der speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde Andere synthetische s bags können ebenfalls verwendet werden Verwenden Sie keine Papierstaubbeutel www s bag com 12 Ziehen Sie die S BAG Taste um das Staubbeutelfach zu öffnen Der Griff der s bag Halterung geh...

Page 18: ... in Spalten und Nischen zu gelangen AB Lange Fugendüse Extralanges Tool Für schwer erreichbare Stellen Oberseite von Regalen usw Für Spalten und Nischen hinter Heizkörpern unter Autositzen usw Modelle mit manueller Leistungsregelung Für eine optimale Leistung befolgen Sie die Abbildung auf dem Staubsauger Modelle mit AUTO Funktion regulieren die Saugleistung automatisch um immer eine optimale Rein...

Page 19: ...nlicht stehen lassen Staubsauger vor starker Hitze oder Temperaturen unter dem Gefrierpunkt schützen Staubsauger niemals ohne Filter benutzen Berühren Sie die Bürstenrolle nicht solange der Staubsauger eingeschaltet ist und sich die Rolle dreht wenn die Räder blockiert sind Vorsichtsmaßnahmen für Netzkabel Überprüfen Sie den Stecker und das Netzkabel regelmäßig Verwenden Sie den Staubsauger niemal...

Page 20: ...NB Skift altid s posen når S BAG indikatoren lyser eller er rød selvom posen ikke er fuld den kan være blokeret samt efter anvendelse af tæpperens De bedste resultater opnås med Ultra Long Performance posen der er særligt udviklet til din støvsuger Andre syntetiske s poser kan også anvendes Brug ikke papirstøvsugerposer www s bag com 12 Træk i knappen S BAG for at åbne støvrummet Grebet på s pose ...

Page 21: ...ndstykke til hårde gulve Til at nå under mellem møbler hjørner og andre forhindringer Kan nemt dreje 180 grader for direkte adgang smalle steder AB Langt fugemundstykke Ekstra langt mundstykke Til steder der er svære at komme til høje hylder osv Til smalle steder bag radiatorer under bilsæder osv Modeller med manuel effektjustering følg grafikkerne på støvsugeren for optimal ydelse Modeller med AU...

Page 22: ...e sollys Undgå at udsætte støvsugeren for stærk varme Brug aldrig støvsugeren uden dens filtre Rør ikke ved børsterullen mens støvsugeren er tændt og børsterullen drejer rundt Når hjulene er blokeret Forholdsregler for ledningen Kontrollér stikket og ledningen regelmæssigt Brug aldrig støvsugeren hvis stikket eller ledningen er beskadiget Skade på støvsugerens ledning dækkes ikke af garantien Træk...

Page 23: ...siis kui s bag ei ole täis võimalik et see on blokeeritud ja pärast vaiba puhastuspulbri kasutamist Parima jõudluse saavutamiseks kasutage kotti Ultra Long Performance mis on välja töötatud teie tolmuimeja jaoks Kasutada tohib ka teisi sünteetilisi s bag tüüpi kotte Ärge kasutage paberist tolmukotte www s bag com 12 Tõmmake nuppu S BAG et avada tolmukamber S bagi hoidikul olev käepide liigub üles ...

Page 24: ...kattega põranda otsak mööbli ja muude takistuste alla vahele nurkadesse ja mujale ulatumiseks on hõlpsalt 180 kraadi pööratav tagamaks otsest ligipääsu kitsastele kohtadele AB Pikk piluotsak Eriti pikk tööriist raskesti juurdepääsetavate kohtade puhastamiseks riiulite ülaosad jms kitsaste kohtade puhastamiseks radiaatorite tagant istmete alt jne Käsitsi reguleeritava võimsusega mudelid optimaalse ...

Page 25: ... otsesesse päikesevalgusse vältige tolmuimeja jätmist väga tugeva kuumuse kätte või külmumispunktist madalamale temperatuurile ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma filtriteta ärge puudutage harja rulli kui tolmuimeja on sisse lülitatud ja harja rull pöörleb kui rattad on blokeeritud Toitekaabliga seotud ettevaatusabinõud Kontrollige regulaarselt juhet ja pistikuid Ärge kunagi kasutage tolmuimejat...

Page 26: ...arilla la bolsa se deberá cambiar pronto NB Cambie siempre la bolsa cuando el iluminador S BAG se ilumine o emita una luz roja aunque la bolsa no esté llena podría estar obstruida y después de usar polvo de limpieza de alfombras Para un mejor rendimiento use la bolsa Ultra Long Performance diseñada especialmente para su aspiradora Se pueden usar también otras bolsas S bag sintéticas No usar bolsas...

Page 27: ... para suelos duros Para limpiar debajo y entre muebles esquinas y otros obstáculos Puede girar fácilmente 180 grados para acceder directamente a espacios estrechos AB Boquilla larga para fisuras Herramienta extra larga Para zonas de difícil acceso parte superior de estanterías etc Para espacios estrechos detrás de radiadores bajo asientos de coche etc Modelos con regulación de potencia manual siga...

Page 28: ...arrillos encendidos etc Con polvo fino como yeso cemento harina o ceniza No deje la aspiradora expuesta a la luz directa del sol Evite someter la aspiradora a calor intenso o temperaturas muy frías No use nunca la aspiradora sin sus filtros No toque el cepillo giratorio mientras la aspiradora está encendida y gira el rodillo Cuando las ruedas estén bloqueadas Precauciones con el cable de alimentac...

Page 29: ...saineen käytön jälkeen Parhaan mahdollisen suorituskyvyn takaamiseksi käytä pölynimuriasi varten kehitettyjä Ultra Long Performance pölypusseja Muita synteettisiä s bageja void aan myös käyttää Älä käytä paperisia pölypusseja www s bag com 12 Paina S BAG painiketta pölysäiliön avaamiseksi S bag pidikkeen kah va nousee Vedä kahvasta poistaaksesi s bagin ja pidikkeen Älä paina vapautuspainiketta 13 ...

Page 30: ...suulake Suulake koville lattioille Huonekalujen alle väliin kulmiin ja muihin esteisiin ulottumista varten Kääntyy helposti 180 astetta ahtaisiin tiloihin pääsyä varten AB Pitkä suulake Erittäin pitkä työkalu Vaikeapääsyisiä alueita varten hyllyjen päälle jne Ahtaita paikkoja varten lämpöpattereiden taakse auton istuinten alle jne Mallit joissa on manuaalinen tehonsäätö seuraa pölynimurin grafiikk...

Page 31: ...ätä pölynimuria suoraan auringonvaloon Älä altista pölynimuria voimakkaalle lämmölle tai pakkaselle Älä koskaan käytä pölynimuria ilman suodattimia Älä kosketa harjarullaan kun imuri on kytketty toimintaan ja harjarulla pyörii Kun pyörät ovat tukossa Virtajohtoon liittyvät varotoimet Tarkasta pistoke ja johto säännöllisesti Älä koskaan käytä pölynimuria jos pistoke tai johto on vaurioitunut Takuu ...

Page 32: ...δειξη ακόμα και εάν η σακούλα s bag δεν είναι γεμάτη μπορεί να έχει φράξει και μετά τη χρήση σκόνης καθαρισμού χαλιών Για τη βέλτιστη δυνατή απόδοση χρησιμοποιείτε τη σακούλα Ultra Long Performance η οποία έχει σχεδιαστεί ειδικά για τη σκούπα σας Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και άλλες συνθετικές σακούλες s bag Μη χρησιμοποιείτε χάρτινες σακούλες συλλογής σκόνης www s bag com 12 Τραβήξτε το κουμπί S...

Page 33: ...α έπιπλα γωνίες και άλλα εμπόδια Μπορεί εύκολα να περιστραφεί κατά 180 μοίρες για άμεση πρόσβαση σε στενούς χώρους AB Μακρύ ακροφύσιο για στενούς χώρους Πολύ μακρύ εξάρτημα Για περιοχές με δύσκολη πρόσβαση επάνω μέρος ραφιών κ λπ Για στενούς χώρους πίσω από καλοριφέρ κάτω από καθίσματα αυτοκινήτου κ λπ Μοντέλα με χειροκίνητη ρύθμιση ισχύος ακολουθήστε τα σχέδια στη σκούπα για βέλτιστη απόδοση Τα μ...

Page 34: ...κούπα εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως Αποφεύγετε την έκθεση της ηλεκτρικής σκούπας σε ακραίες θερμοκρασίες θερμότητας ή ψύχους Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς τα φίλτρα της Μην επιχειρήσετε να ακουμπήσετε τη βούρτσα ρολό όταν η σκούπα είναι ενεργοποιημένη και η βούρτσα ρολό περιστρέφεται Όταν τα ροδάκια είναι μπλοκαρισμένα Προφυλάξεις για το καλώδιο τροφοδοσίας Ελέγχετε τακτικά τ...

Page 35: ...kad god indikator S BAG svijetli ili je crven čak i ako vrećica nije puna možda je začepljena kao i nakon korištenja praška za čišćenje tepiha Za najbolji učinak koristite vrećicu Ultra Long Performance koja je posebno razvijena za vaš usisavač Mogu se koristiti i druge sintetičke s vrećice Nemojte koristiti papir nate vrećice za prašinu www s bag com 12 Povucite gumb S BAG za otvaranje odjeljka z...

Page 36: ... FlexProPlus Nastavak za tvrde podove Za dosezanje ispod između komada namještaja kutove i druge prepreke Može se jednostavno okrenuti za 180 stupnjeva za izravan pristup uskim prostorima AB Dugi nastavak za procjepe Iznimno dugačak alat Za teško dostupna područja gornje police itd Za uske prostore iza radijatora ispod automobilskih sjedala itd Modeli s ručnom regulacijom jačine slijedite nacrte z...

Page 37: ...ne ostavljajte na izravnoj sunčevoj svjetlosti Izbjegavajte izlaganje usisavača velikoj vrućini ili preniskim temperaturama Nikada ne upotrebljavajte usisivač bez njegovih filtara Ne dodirujte glavu četke dok je usisivač uključen i četka se okreće Kad se kotači zaglave Mjere opreza za kabel napajanja Redovito provjeravajte utikač i kabel Nikad nemojte koristiti usisavač ako su utikač ili kabel ošt...

Page 38: ...el világít még akkor is ha a porzsák nincs is tele mivel valószínűleg eltömődött valamint szőnyegtisztító por használata után A lehető legjobb teljesítmény elérése érdekében használja az Ultra Long Performance porzsákot melyet kifejezetten az Ön porszívójához fejlesztettek ki Egyéb szintetikus s bag porzsák is használható Ne használjon papír porzsákot www s bag com 12 Az S BAG kar meghúzásával nyi...

Page 39: ...k és egyéb akadályok alá közé is hozzáférhet Könnyen 180 fokban elfordítható a szűk helyek eléréséhez AB Hosszú résszívó fej Extra hosszú szívófej A nehezen elérhető helyekhez polcok teteje stb Szűk helyek eléréséhez radiátorok mögött autóülések alatt stb Típusok kézi teljesítmény szabályozással az optimális teljesítmény érdekében kövesse a porszívón található ábrák utasításait Az AUTO funkcióval ...

Page 40: ... magas vagy fagypont alatti hőmérsékletnek Soha ne használja a porszívót szűrői nélkül Ne kísérelje meg megérinteni a forgókefét amikor a porszívó be van kapcsolva és a kefe forog Ha a kerekek megakadnak A hálózati kábellel kapcsolatos óvintézkedések Rendszeresen ellenőrizze a hálózati kábelt és a csatlakozót Ne használja a porszívót ha a hálózati csatlakozó vagy kábel sérült A porszívó hálózati k...

Page 41: ...mpre il sacchetto s bag quando la spia S BAG si accende o se la spia è rossa anche se l s bag non è pieno potrebbe essere ostruito e dopo aver utilizzato del detergente in polvere per la pulizia della moquette Per ottenere i migliori risultati possibili utilizzare il sacchetto Ultra Long Performance sviluppato specificamente per l aspirapolvere Si possono utilizzare anche altri sacchetti s bag sin...

Page 42: ... AA Spazzola FlexProPlus Spazzola per pavimenti duri Per passare sotto in mezzo a mobili angoli e altri ostacoli Può ruotare facilmente di 180 per accedere direttamente negli spazi stretti AB Bocchetta per fessure lunga Accessorio extra lungo Per gli spazi difficili da raggiungere mensole e così via Per gli spazi stretti dietro i radiatori sotto i sedili delle auto e così via Modelli con regolazio...

Page 43: ...ina o cenere calda o fredda Non lasciare l aspirapolvere esposto alla luce solare diretta Evitare di esporre l aspirapolvere ad alte temperature di riscaldamento o congelamento Mai usare l aspirapolvere senza filtri Non toccare il rullo spazzola mentre l aspirapolvere è acceso e il rullo spazzola sta ruotando Quando le ruote sono bloccate Precauzioni con il cavo di alimentazione Controllare regola...

Page 44: ...a dzeltenā krāsa maisiņš drīz būs jānomaina NB Vienmēr nomainiet s bag kad S BAG indikators deg vai ir izgaismots sarkans pat ja s bag maisiņš nav pilns tas var būt aizsērējis kā arī pēc paklāja tīrīšanas pulvera lietošanas Lai sasniegtu vislabāko veiktspēju lietojiet īpaši ilglietojamu maisiņu kas izstrādāts tieši jūsu putekļu sūcējam Var izmantot arī citus sintētiskos s bag maisiņus Nelietojiet ...

Page 45: ...mām lai piekļūtu vietām zem starp mēbelēm stūriem un citiem šķēršļiem var ērti pagriezties pa 180 grādiem lai tiešā veidā piekļūtu šaurām vietām AB Garais spraugu uzgalis Īpaši garais rīks grūti sasniedzamām vietām plauktu virsmām utt šaurām vietām aiz radiatoriem zem mašīnas sēdekļiem utt Modeļi ar manuālo jaudas regulēšanu ievērojiet uz putekļu sūcēja atrodamos attēlus lai gūtu optimālu veiktspē...

Page 46: ...ūcēja pakļaušanas stipra karstuma vai sala iedarbībai Nekādā gadījumā neizmantojiet putekļu sūcēju bez tā filtriem Nepieskarieties sukas rullim kad tīrīšanas ierīce ieslēgta un sukas rullis griežas Kad ritenīši ir bloķēti Piesardzības pasākumi lietojot barošanas vadu Regulāri pārbaudiet spraudkontaktu un vadu Nekādā gadījumā nelietojiet putekļu sūcēju ja spraudkontakts vai vads ir bojāti Garantija...

Page 47: ...eitai maišelį reikės pakeisti DĖMESIO Būtinai pakeiskite s bag kai šviečia S BAG indikatorius arba raudona lemputė netgi jei s bag nėra pilnas jis gali būti užsikimšęs ir panaudoję kilimų valymo miltelius Kad dulkių siurblys kuo geriau veiktų reikia naudoti maišelį Ultra Long Performance kuris yra specialiai sukurtas šiam dulkių siurbliui Taip pat galima naudoti kitus sintetinius maišelius s bags ...

Page 48: ...es ant kieto grindų paviršiaus su plyšiais AA Antgalis FlexProPlus Antgalis kieto paviršiaus grindims norint pasiekti po tarp baldų kampus ir kitas kliūtis galima lengvai pasukti 180 laipsnių tiesioginei prieigai prie siaurų vietų AB Ilgas antgalis plyšiams Itin ilgas įrankis sunkiai pasiekiamoms sritims lentynų viršui ir pan siauroms erdvėms už radiatorių po automobilių sėdynėmis ir pan Modeliai ...

Page 49: ... dulkių siurblio negalima palikti tiesioginiais saulės spinduliais apšviestoje vietoje dulkių siurblį reikia saugoti nuo karščio ar šalčio poveikio dulkių siurblio jokiu būdu negalima naudoti be filtrų negalima liesti ritininio šepečio kai dulkių siurblys yra įjungtas ir ritininis šepetys sukasi kai ratukai užfiksuoti Atsargumo priemonės dėl maitinimo laido Reguliariai tikrinkite kištuką ir laidą ...

Page 50: ... BAG indicatielampje brandt of het rode lampje brandt ook al is de s bag niet vol hij kan verstopt zijn en na het gebruik van reinigingspoeder voor tapijten Gebruik voor optimale prestaties de Ultra Long Performance zak die speciaal is ontworpen voor uw stofzuiger U kunt ook andere synthetische s bags gebruiken Gebruik geen papieren stofzuigerzakken www s bag com 12 Trek aan de S BAG knop om het s...

Page 51: ...AA FlexProPlus mondstuk Mondstuk voor harde vloeren Voor stofzuigen onder meubels in hoeken en met andere obstakels Draait gemakkelijk 180 graden voor directe toegang tot nauwe ruimtes AB Mondstuk voor lange spleten Extra lang mondstuk Voor moeilijk te bereiken ruimtes bovenkant van rekken enz Voor nauwe ruimtes achter radiatoren onder autostoelen enz Modellen met handmatige vermogensregeling volg...

Page 52: ...warme of koude assen Laat de stofzuiger niet in direct zonlicht staan Stel de stofzuiger niet bloot aan sterke warmte of vriestemperaturen De stofzuiger mag nooit zonder de filters worden gebruikt Raak de borstel niet aan wanneer de stofzuiger is ingeschakeld en de rolborstel draait Wanneer de wielen geblokkeerd zijn Voorzorgsmaatregelen stroomkabel Controleer regelmatig de stekker en de kabel Geb...

Page 53: ...ag når S BAG indikatoren tennes eller har rødt lys selv om s bag ikke er full den kan være blokkert og etter bruk av tepperenspulver For best mulig ytelse bruk Ultra Long Performance posen som er spesielt utviklet for støvsugeren din Andre syntetiske s poser kan også brukes Bruk ikke støvsugerposer av papir www s bag com 12 Trekk i S BAG knappen for å åpne støvkammeret Håndtaket til s bag holderen...

Page 54: ...nstykke Munnstykke for harde gulvflater For å nå under mellom møbler hjørner og andre hindringer Kan enkelt snus 180 grader for direkte tilgang til smale plasser AB Langt munnstykke for spalter Ekstra langt verktøy For områder som er vanskelig å nå øverst på hyller osv For smale plasser bak radiatorer under bilseter osv Modeller med manuell styrkegulering følg grafikken på støvsugeren for optimal ...

Page 55: ...te sollys Unngå å utsette støvsugeren for sterk varme eller frost Bruk aldri støvsugeren uten filter Berør aldri den roterende børsten når støvsugeren er slått på og børsten roterer Når hjulene er blokkerte Forholdsregler for strømledningen Sjekk støpslet og strømledningen jevnlig Du må aldri bruke støvsugeren hvis støpslet eller ledningen er skadet Skade på støvsugerens strømledning dekkes ikke a...

Page 56: ...świecenie na zielono worek nie wymaga wymiany świecenie na żółto wkrótce należy wymienić worek Uwaga należy zawsze wymieniać worek s bag gdy świeci się wskaźnik S BAG lub świeci się na czerwono nawet jeśli worek nie jest pełny może być niedrożny a także po użyciu proszku do czyszczenia dywanów Aby uzyskać najwyższą wydajność należy stosować worki Ultra Long Performance specjalnie zaprojektowane do...

Page 57: ...ych itp Najlepsze zbieranie kurzu z twardych podłóg ze szczelinami AA Ssawka FlexProPlus Ssawka do twardych podłóg Umożliwia sięganie pod między meble narożniki i inne przeszkody Można ją łatwo obracać w zakresie 180 stopni podczas odkurzania trudno dostępnych miejsc AB Długa ssawka szczelinowa Długie narzędzie do odkurzania trudno dostępnych miejsc wysokie półki itp do wąskich przestrzeni za grze...

Page 58: ...go lub zimnego popiołu Nie wolno zostawiać odkurzacza w miejscu narażonym na działanie bezpośredniego światła słonecznego Nie wystawiać odkurzacza na działanie wysokiej i niskiej temperatury poniżej 0 C Nigdy nie używać odkurzacza bez filtrów Nie wolno dotykać wałka szczotki gdy odkurzacz jest włączony a wałek się obraca Nie używać odkurzacza z zablokowanymi kółkami Środki ostrożności dotyczące pr...

Page 59: ...struído e após utilizar um produto em pó para a limpeza de carpetes Para obter o melhor desempenho possível utilize o saco Ultra Long Performance que foi criado especificamente para o seu aspirador Pode utilizar outros sacos s bag sintéticos Não utilize sacos de aspirador em papel www s bag com 12 Prima o botão S BAG para abrir a tampa do compartimento do pó A pega do suporte do saco s bag sobe Pu...

Page 60: ...forto em qualquer superfície Para regular manualmente siga os gráficos para obter o melhor desempenho possível RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO O aspirador não funciona Verifique se o cabo está ligado na tomada elétrica Verifique se existem danos na ficha ou no cabo Verifique se existe algum disjuntor desligado ou fusível queimado Verifique se a luz indicadora da pilha do controlo remoto da...

Page 61: ...rador a calor forte e temperaturas negativas Nunca utilize o aspirador sem os filtros instalados Não tente tocar no rolo escova com o aspirador ligado nem quando o rolo escova estiver a rodar Quando as rodas estão bloqueadas Precauções para o cabo de alimentação Verifique a ficha e o cabo regularmente Nunca utilize o aspirador se existirem danos na ficha ou no cabo Os danos no cabo do aspirador nã...

Page 62: ...ci când indicatorul S BAG este aprins sau este roșu chiar dacă sacul s bag nu este plin poate fi blocat și după utilizarea prafului de curățat covorul Pentru cele mai bune performanțe folosiți sacul Ultra Long Performance special conceput pentru aspiratorul dumneavoastră Se pot utiliza alți saci s bag sintetici Nu folosiți saci de praf din hârtie www s bag com 12 Trageți de butonul S BAG pentru a ...

Page 63: ...u crăpături AA Duză FlexProPlus Duză pentru pardoseli dure Pentru a ajunge sub între obiecte mobilier în colțuri și între alte obstacole Se poate întoarce cu ușurință la 180 de grade pentru acces direct la spațiile înguste AB Duză lungă pentru spații înguste Accesoriu extra lung Pentru zone greu accesibile partea de sus a rafturilor etc Pentru spații înguste în spatele radiatoarelor sub scaune aut...

Page 64: ...u lăsați aspiratorul în lumina directă a razelor solare Evitați expunerea aspiratorului la căldură puternică sau la temperaturi de îngheț Nu utilizați niciodată aspiratorul fără filtrele sale Nu atingeți rola cu perie dacă aspiratorul este pornit și peria se învârte Atunci când roțile sunt blocate Măsuri de precauție pentru cablul de alimentare Verificați ștecherul și cablul în mod regulat Nu folo...

Page 65: ...Заменяйте мешок для сбора пыли s bag всякий раз когда индикатор S BAG начинает светиться или излучать красный свет даже если мешок не заполнен до конца доступ пыли в мешок может быть ограничен а также после использования порошка для чистки ковровых покрытий Для обеспечения наилучших рабочих характеристик используйте мешки Ultra Long Performance специально разработанные для вашего пылесоса Помимо э...

Page 66: ...во удаления пыли с твердых покрытий в которых имеются щели AA Насадка FlexProPlus Насадка для твердых покрытий Насадка предназначена для очистки пространств в углах под мебелью и другими предметами обстановки и между такими предметами Насадка легко поворачивается на 180 что позволяет получать непосредственный доступ к узким пространствам AB Щелевая насадка Long Инструмент увеличенной длины Насадка...

Page 67: ...огашенных окурков и т д Для уборки мелкой пыли например штукатурки бетона муки горячей или холодной золы Не оставляйте пылесос там где на него будет попадать прямой солнечный свет Не подвергайте пылесос воздействию жары или холода Ни в коем случае не используйте пылесос без фильтров Не касайтесь щеточного валика когда пылесос включен и щеточный валик вращается Не используйте пылесос если его колес...

Page 68: ... den kan vara blockerad eller igentäppt och efter användning av mattrengöringspulver För bästa möjliga prestanda använd Ultra Long Performance påsen som är speciellt utvecklad för din dammsugare Andra syntetiska s bags kan också användas Använd inte några dammsugarpåsar av papper www s bag com 12 Dra i S BAG knappen för att öppna locket till påsutrymmet Handtaget till s bags påshållare fälls då up...

Page 69: ...a smidigt runt möbler mellan bordsben i hörn osv Kan enkelt vridas 180 grader för att kunna komma åt i trånga utrymmen AB Långt fogmunstycke Långt böjbart fogmunstycke För ytor som är svåra att komma åt överst på hyllan mm För trånga utrymmen bakom element under bilsäten mm Modeller med manuell reglering av effekten följ grafiken på dammsugaren för bästa resultat Modeller med AUTO funktion justera...

Page 70: ...dammsugaren utsätts för mycket höga eller låga temperaturer Använd aldrig dammsugaren utan dess filter Ta inte i den roterande borsten när dammsugaren är påslagen och borsten roterar När hjulen är blockerade Försiktighetsåtgärder strömsladden Kontrollera stickkontakten och strömsladden med jämna mellanrum Använd aldrig dammsugaren om kontakten eller sladden är skadade Skada på dammsugarens sladd t...

Page 71: ... vrecka Pozn Vždy vymeňte s bag vrecko keď svieti ukazovateľ S BAG vrecka alebo je červený aj keď vrecko nie je plné môže byť blokované a po použití prášku na čistenie kobercov Pre najlepší možný výkon použite Ultra Long Performance vrecko ktoré je špeciálne vyvinuté pre váš vysávač Môžete použiť aj iné syntetické s bag vrecká Nepoužívajte papierové vrecká na prach www s bag com 12 Potiahnutím tla...

Page 72: ...lus hubica Podlahová hubica Na dosiahnutie pod medzi nábytok rohy a iné prekážky Dokáže sa jednoducho otočiť o 180 stupňov pre prístup k úzkym miestam AB Hubica na nízke štrbiny Extra dlhý nástroj Pre ťažko dostupné oblasti vrch políc a pod Pre úzke miesta za radiátormi pod autosedadlami a pod Modely s ručným nastavením výkonu pre optimálny výkon postupujte podľa obrázkov na vysávači Modely s funk...

Page 73: ...hávajte vysávač na priamom slnečnom svetle Nevystavujte vysávač silnému teplu ani mínusovým teplotám Vysávač nepoužívajte bez filtrov Keď je vysávač zapnutý a kefovací valček sa otáča nedotýkajte sa kefovacieho valčeka Keď sú zablokované kolieska Preventívne opatrenia pre sieťový kábel Pravidelne kontrolujte zástrčku a kábel Vysávač nikdy nepoužívajte ak je poškodená zástrčka alebo kábel Na poškod...

Page 74: ... Vedno zamenjajte vrečko s bag ko sveti kontrolna lučka S BAG ali ko sveti rdeča lučka tudi če vrečka s bag ni polna lahko je zamašena in po uporabi praška za čiščenje preprog Za najboljšo možno delovanje uporabite vrečko Ultra Long Performance ki je posebej razvita za vaš sesalnik Lahko se uporabijo tudi druge sintetične vrečke s bags Ne uporabljajte papirnatih vrečk za prah www s bag com 12 Povl...

Page 75: ...Najboljše pobiranje prahu na trdih površinah z režo AA Nastavek FlexProPlus Za dostop pod med pohištvo vogale in druge ovire Zlahka se zavrti za 180 stopinj za neposreden dostop do ozkih prostorov AB Dolg nastavek za čiščenje rež Zelo dolg nastavek Za težko dostopna območja na vrhu police itd Za ozke prostore za radiatorji pod avtomobilskimi sedeži itd Modeli z ročnim uravnavanjem moči Za optimaln...

Page 76: ... pepela Sesalnika ne puščajte na neposredni sončni svetlobi Sesalnika ne izpostavljajte močni vročini ali temperaturam pod lediščem Sesalnika ne uporabljajte brez filtrov Ne dotikajte se valjčne krtače ko sesalnik deluje in se krtača vrti Ko so kolesa zaklenjena Navodila za napajalni kabel Redno preverjajte vtič in kabel Sesalnika ne uporabljajte če je vtič ali kabel poškodovan Poškodba kabla sesa...

Page 77: ...ОК жуто светло кесу ускоро треба заменити Имајте на уму Увек промените кесу када је индикатор S BAG упаљен или почне да светли црвено чак и ако кеса није пуна можда је запушена као и након коришћења праха за чишћење тепиха За најбоље резултате користите кесу Ultra Long Per formance која је посебно направљена за ваш усисивач Друге синтетичке кесе s bag такође могу да се користе Не користите папирне...

Page 78: ...оље скупља прашину на тврдим подовима са пукотинама AA Млазница FlexProPlus Млазница за тврде подове За дохватање испод између намештаја углова и других препрека Лако може да се искрене за 180 степени како би директно приступила уским просторима AB Дугачка млазница са пљоснатим наставком Екстра дугачак наставак За тешко доступна места врхови полица итд За уске просторе иза радијатора испод аутомоб...

Page 79: ...ветлости Избегавајте излагање усисивача јакој топлоти или изузетно ниским температурама Усисивач никада не користите без филтера Не покушавајте да додирнете ротирајућу четку док је усисивач укључен и док се ротирајућа четка окреће Кад су точкови блокирани Мере предострожности у вези са каблом за напајање Редовно проверавајте утикач и кабл Никад не користите усисивач ако су утикач или кабл оштећени...

Page 80: ...bag toz torbası dolu olmamasına karşın tıkanmış olabilir kırmızı renkte yandığında ve halı temizlemede kullandıktan sonra s bag toz torbanızı daima değiştirin En iyi performansı elde etmek için elektrik süpürgeniz için özel olarak geliştirilmiş olan Ultra Uzun Performans torbasını kullanın Başka sentetik s torbalar da kullanılabilir Kağıt toz torbaları kullanmayın www s bag com 12 Toz bölmesini aç...

Page 81: ...ltına arasına köşelere ve diğer sınırlı alanlara erişme kapasitesi Kolayca 180 derece dönerek erişilmesi zor alanlara erişir AB Uzun oyuklu nozül Ekstra uzun alet Erişilmesi zor alanlara rafların üstü vs kolayca erişir Dar alanlar için radyatörlerin arkasın araba koltuklarının altı vs Manüel güç ayarına sahip modeller ideal performans elde etmek için süpürgenin üzerindeki grafikleri inceleyin OTOM...

Page 82: ...u soğuklara maruz bırakmayın Elektrikli süpürgeyi asla filtresiz kullanmayın Süpürge çalışır haldeyken ve fırça merdanesi dönerken fırça merdanesine dokunmaya çalışmayın Tekerlekler takıldığında Güç kablosuyla ilgili alınacak önlemler Fişi ve kabloyu düzenli olarak kontrol edin Fişin veya elektrik kablosunun zarar görmesi halinde elektrik süpürgesini kullanmayın Elektrik süpürgesinin kordonunun za...

Page 83: ...к s bag коли індикатор S BAG світиться червоним навіть якщо він неповний він може бути заббитий а також після використання порошка для чищення килимів Для отримання найкращих результатів роботи використовуйте мішок Ultra Long Performance спеціально розроблений для вашого пилососа Можна також використовувати інші синтетичні мішки s bag Не користуйтеся паперовими мішками для пилу www s bag com 12 По...

Page 84: ...ягати у щітковому валику Z Насадка ParkettoPro Насадка для твердої підлоги Для м якого очищення твердої підлоги паркету дерев яної підлоги кахлю тощо Найкраще прибирання пилу з твердих видів підлоги зі щілинами AA Насадка FlexProPlus Насадка для твердої підлоги Для прибирання під меблями або між ними у кутках і інших важкодоступних місцях Легко обертається на 180 градусів для прямого доступу до ву...

Page 85: ...я дрібного пилу наприклад з гіпсу бетону борошна гарячого або холодного попелу не залишайте пилосос під прямими сонячними променями уникавайте дії на пилосос сильного тепла або температур нижче нуля без фільтрів не торкайтеся до щіткового валика якщо пилосос увімкнений і щітковий валик обертається якщо колеса заблоковано Запобіжні заходи щодо шнура живлення Регулярно перевіряйте вилку і шнур живле...

Page 86: ......

Reviews: