background image

NEDERLANDS

Gefeliciteerd met uw keuze van een Electrolux PURED9-stofzuiger. 

Gebruik altijd originele accessoires en reserveonderdelen voor de 

beste resultaten. Dit product is ontworpen om het milieu te sparen. 

Alle plastic onderdelen zijn gemarkeerd voor recyclingdoeleinden.

VOOR U VAN START GAAT

•  Lees deze handleiding zorgvuldig door. 

•  Controleer of alle beschreven onderdelen zijn meegeleverd.

•  Let vooral op de voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid!

BESCHRIJVING VAN PURED9-STOFZUIGER

A.  Display (zie versies hieronder)

B. Uitlaatfilterdeksel

C. Uitlaatfilter

D. Parkeermogelijkheden

E. Stroomkabel

F. Motorfilter

G. Motorfilterhouder

H. S-bag®

I. S-bag®-houder

J.  Deksel stofcompartiment

K.  AeroPro 3-in-1 mondstuk

L.  AeroPro slang

M.  AeroPro handgreep (zie versies 

hieronder)

N.  AeroPro telescopische buis

O. Opbergklem

P.  Display voor modellen met 

handmatige bediening met 

draaiknop*

Q.  Display voor modellen met 

afstandsbediening*

Q.  Display voor modellen met 

afstandsbediening en AUTO-

functie*

S.  AeroPro Classic-handgreep*

T.  AeroPro Ergo-handgreep*

U.  AeroPro handgreep met 

afstandsbediening*

V. FlowMotion-mondstuk*

W.  FlowMotion LED-mondstuk 

(met voorverlichting)*

V.  AeroPro Turbo-mondstuk*

Y.  AeroPro Mini Turbo-mondstuk*

Z. ParkettoPro-mondstuk*

AA.  

AeroPro FlexProPlus-

mondstuk*

AB. AeroPro-mondstuk voor lange 

spleten*

* Alleen bepaalde modellen

GEBRUIK VAN DE STOFZUIGER  

Open het deksel van het stofcompartiment door aan de S-BAG-knop 

te trekken. Controleer of er een stofzuigerzak (s-bag) werd geplaatst. 

Plaats de slang in de stofzuiger (om hem te verwijderen, drukt u op de 

vergrendelknoppen en trekt u eraan). Breng de slang in de slanghand-

greep tot de vergrendelknop klikt (om ze te verwijderen, drukt u op de 

vergrendelknop en trekt u eraan). 

Bevestig de telescopische buis op het mondstuk. Bevestig de telesco-

pische buis op de slanghandgreep (om ze te verwijderen, drukt u op 

de vergrendelknop en trekt u eraan). 

Verstel de telescopische buis door de vergrendeling vast te houden 

met één hand en met de andere hand aan de handgreep te trekken.

DE STOFZUIGER STARTEN/STOPPEN EN HET ZUIGVERMOGEN REGELEN  

Trek de stroomkabel uit en sluit deze aan op het lichtnet. Druk op de 

AAN/UIT-knop om de stofzuiger in/uit te schakelen. De indicatielamp-

jes gaan branden, het indicatielampje MIN/MAX licht op van links 

naar rechts en terug (modellen met auto-functie).* Modellen met een 

afstandsbediening kunnen ook worden bediend met de AAN/UIT-

knop op de handgreep.*

Het zuigvermogen regelen (modellen met handmatige bediening): 

Draai aan de draaiknop op de stofzuiger of gebruik de luchtklep op de 

handgreep.* 

Het zuigvermogen regelen (modellen met afstandsbediening): Druk 

op de +/- knop op de handgreep. De indicatielampjes MIN/MAX en de 

symbolen op de display geven het vermogensniveau aan.* 

Het zuigvermogen regelen (modellen met afstandsbediening met 

AUTO): De stofzuiger start in de AUTO-modus (automatische vermo-

gensregeling). Het indicatielampje AUTO gaat branden op het display, 

en het indicatielampje MIN/MAX pulseert. Druk op de +/- knop op 

de handgreep om het vermogen handmatig te regelen. Druk op de 

AUTO-knop om terug de auto-functie in te stellen.*

Druk na het stofzuigen op de REWIND-knop om de kabel terug op te 

rollen.

PARKEERPOSITIES 

10 

Gebruik de parkeerpositie op de zijkant (A) of onderkant (C) om de 

stofzuiger te dragen en op te bergen. Op de achterkant (B) voor een 

pauze (om uw rug te sparen).

DE STOFZUIGERZAK, S-BAG®, VERVANGEN

11 

Vervang de s-bag wanneer  

- P*-modellen met draaiknop: het S-BAG indicatielampje rood oplicht 

- Q*-modellen met afstandsbediening:  het S-BAG-symbool rood 

oplicht.  

- R*-modellen met afstandsbediening en AUTO: de S-BAG indicatie-

lampjes lichten rood op (groen lampje: zak is OK, geel lampje: zak 

moet spoedig worden vervangen).

 NB: Vervang de s-bag altijd wanneer het S-BAG indicatielampje brandt 

of het rode lampje brandt, ook al is de s-bag niet vol (hij kan verstopt 

zijn), en na het gebruik van reinigingspoeder voor tapijten. Gebruik 

voor optimale prestaties de Ultra Long Performance-zak, die speciaal 

is ontworpen voor uw stofzuiger. U kunt ook andere synthetische 

s-bags gebruiken. Gebruik geen papieren stofzuigerzakken! www.s-

bag.com

12 

Trek aan de S-BAG-knop om het stofcompartiment te openen. De 

handgreep van de s-bag-houder komt omhoog. Trek aan de hand-

greep om de s-bag met de houder te verwijderen. Druk niet op de 

vrijgaveknop.

13 

Houd de s-bag met de houder boven een vuilnisbak. Druk op de knop 

voor de vrijgave van de s-bag. Plaats een nieuwe s-bag in de houder, 

door het karton in de achterzijde van de houder te schuiven. 

14 

Breng de s-bag met de houder in door deze recht naar beneden te 

duwen in zijn sporen. Zorg ervoor dat de s-bag niet klemzit onder de 

houder. Sluit het deksel. Als de s-bag niet goed geplaatst is of niet is 

aangebracht, kan het deksel niet worden gesloten.

 

Wanneer u de stofzuiger start na een vervanging van de s-bag, duurt 

het 10 seconden voor het S-BAG-indicatielampje uitgaat (P*-modellen 

met draaiknop en Q*-modellen met afstandsbediening) of groen 

wordt (R*-modellen met afstandsbediening en AUTO).
DE FILTERS VERVANGEN

15 

Vervang/reinig** het filter wanneer (**alleen uitwasbaar filter)  

- P*-modellen met draaiknop: u de s-bag 5 keer hebt vervangen  

- Q*-modellen met afstandsbediening: het FILTER-symbool rood 

oplicht 

- R*-modellen met afstandsbediening en AUTO: het filterindicatie-

lampje rood oplicht. Het groene lampje geeft aan dat het filter ok is. 

Het gaat even branden wanneer u de stofzuiger start.

16 

Trek aan de FILTER-knop om het filterdeksel te openen. Gebruik 

originele s-filters. Verwijder het filter en controleer de referentie op het 

frame om het type te bepalen. Vervang het door een nieuw filter of 

reinig het**. Spoel de binnenkant (vuile kant) met lauwwarm leiding-

water. Tik op het filterframe om het water te verwijderen. Herhaal het 

proces vier keer. (**uitsluitend uitwasbare filters)

 NB: Gebruik geen schoonmaakmiddelen. Vermijd de aanraking 

van het filteroppervlak. Laat het filter volledig drogen (min. 24 u 

op kamertemperatuur) alvorens het terug te plaatsen! Vervang het 

uitwasbare filter minstens eenmaal per jaar of wanneer het zeer vuil of 

beschadigd is. Het L-vormige schuim onder het filter mag niet worden 

verwijderd.

17 

Sluit na de vervanging van het filter het filterdeksel, tot het terug op 

zijn plaats klikt. Als het filterdeksel los komt, verplaatst u de scharnier-

en onderaan en drukt u op het filterdeksel tot het terug op zijn plaats 

klikt. 

 

NB: Wanneer u de stofzuiger start na de vervanging van het filter, 

duurt het 10 seconden voor het FILTER-indicatielampje groen oplicht 

(modellen met afstandsbediening en AUTO-functie), of uitgaat 

(modellen met afstandsbediening).*

18 

Vervang het motorfilter wanneer het vuil is of na iedere 5e s-bag. Druk 

op de filterhouder en verwijder deze. Vervang het filter en sluit het 

deksel.

STOFZUIGEN MET HET UNIVERSELE MONDSTUK (V*, W*)

19 

Wijzig de instelling van het mondstuk met de pedaal. Het pictogram 

toont het aanbevolen vloertype.

20 

FlowMotion LED-mondstuk*: Schuif het mondstuk naar voren. De 

voorverlichting wordt na enkele seconden automatisch ingeschakeld. 

Als het mondstuk niet wordt gebruikt, gaat het lampje automatisch uit 

na enkele seconden. 

HET UNIVERSELE MONDSTUK REINIGEN (V*, W*)

21 

-Koppel het mondstuk los van de buis. Reinig het met de slanghand-

greep.

HET TURBO-MONDSTUK REINIGEN (X*)

22 

Koppel het mondstuk los van de buis en verwijder verstrikte draden 

door ze weg te knippen met een schaar. Gebruik de slanghandgreep 

om het mondstuk te reinigen. * 

3IN1 ACCESSOIRE

23 

Trek aan het stoffen lipje om het 3in1-mondstuk uit te trekken. Het 

mondstuk heeft 3 functies, zie de foto's op de volgende pagina. 

24 

Plaats het mondstuk terug na gebruik. 

52

www.electrolux.com

GB

FR

AR

BG

GR

NO

CZ

HR

PL

DE

HU

PT

DK

IT

RO

EE

LT

RU

ES

LV

SE

SL

FI

NL

SK

SR

TR

UA

Summary of Contents for R Series

Page 1: ...ce www electrolux com shop CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service ensure that you have the following data available Model Number PNC number Serial number The information can be found on the rating plate Model Number PNC Number Serial Number Silent Parketto Ref ZE115 Part nr 9001677922 Turbo Brush Ref ZE119 Part nr 9001678003 Delicate Care Ref KIT11 Part nr 9001679597 Animal Care Ref KIT...

Page 2: ...ator is illuminated or has red light even if the s bag is not full it may be blocked and after using carpet cleaning powder For best possible performance use the Ultra Long Performance bag which is especially developed for your cleaner Other synthetic s bags can also be used Do not use paper dust bags www s bag com 12 Pull the S BAG button to open the dust compartment The handle of the s bag holde...

Page 3: ...e Hardfloor nozzle For reach under between furniture corners and other obstacles Can easily turn 180 degrees for direct access to narrow spaces AB Long crevice nozzle Extra long tool For areas hard to reach top of shelves etc For narrow spaces behind radiators under car seats etc Models with manual power regulation follow graphics on cleaner for optimal performance Models with AUTO function automa...

Page 4: ... direct sunlight Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat or freezing temperatures Never use the vacuum cleaner without its filters Do not try to touch the brush roll while the cleaner is switched on and the brush roll is turning When the wheels are blocked Power cord precautions Check the plug and cord regularly Never use the vacuum cleaner if the plug or cord is damaged Damage to the vac...

Page 5: ... indicateur de remplissage de sac ou le témoin s bag est allumé ou est de couleur rouge même si le sac n est pas plein il peut être colmaté et après avoir utilisé une poudre de nettoyage pour moquettes Pour obtenir les meilleures performances utilisez le sac Ultra Long Performance qui a été spécialement conçu pour l aspirateur PureD9 Néanmoins il est possible d utiliser des sacs s bag synthétiques...

Page 6: ...e pour aspirer sous les meubles dans les coins Peut facilement s orienter à 80 degrés pour un accès direct aux emplacements exigus AB Long crevice nozzle Suceur extra long Pour les zones difficiles à atteindre dessus des meubles etc Pour les endroits étroits derrière les radiateurs sous les sièges d automobile etc Modèles à régulation manuelle de la puissance Respectez les graphismes sur l aspirat...

Page 7: ...ou froides Ne laissez jamais l aspirateur en plein soleil Évitez d exposer l aspirateur à une forte chaleur ou à un froid intense N utilisez jamais l aspirateur sans ses filtres Ne touchez pas à la brosse rotative quand l aspirateur est en fonctionnement et que la brosse rotative tourne Si les roulettes sont bloquées Précautions concernant le câble d alimentation Vérifiez régulièrement la fiche et...

Page 8: ... الورقية الغبار أكياس استخدام عدم على واحرص األخرى االصطناعية www s bag com واسحبي ألعلى الكيس حامل مقبض يرتفع وسوف الغبار حجرة لفتح الكيس زر اسحبي 12 التحرير زر على تضغطي وال الحامل مع الكيس الة ز إل المقبض ثم لتحريره الزر على واضغطي الغبار سلة أعلى الحامل وضع مع الكيس أمسكي 13 الحامل من الخلفي الجزء في الكرتون بإدخال الحامل إلى ً ا جديد ً ا كيس أدخلي عدم من وتأكدي اته ر مسا في ً ة مباشر ألسفل دف...

Page 9: ...الضيقة المساحات تنظيف في ستخدم ُ ت وما السيارة مقعد أسفل المبرد خلف ذلك إلى المشكلة الحل الكهربائية المكنسة تشغيل بدء يتعذر الطاقة بمقبس ً ال متص الطاقة سلك أن من تحققي الطاقة وسلك المأخذ تلف عدم من تحققي معطل مصهر وجود عدم من تحققي فقط ات ز ا ر الط بعض في ُعد ب عن التحكم مقبض في البطارية مؤشر ضوء استجابة من تحققي مضاء S bag مؤشر مصباح ً ا مسدود أو ً ا ممتلئ S bag كيس كان إذا مما تحققي المحرك فلتر...

Page 10: ...لغبار على البارد المباشرة الشمس ألشعة ً ة عرض الكهربائية المكنسة تتركي ال للغاية الباردة ارة ر الح درجات أو العالية ارة ر للح الكهربائية المكنسة تعريض تجنب الفالتر دون الكهربائية المكنسة استخدام يحظر انها ر دو أثناء الفرشاة بكرة لمس تحاولي ال محجوزة العجالت تكون عندما الطاقة سلك احتياطات كان إذا الكهربائية المكنسة استخدام يحظر منتظم بشكل الطاقة وسلك المأخذ افحصي ً ا تالف الطاقة سلك أو المأخذ الكهر...

Page 11: ...та Забележка Винаги сменяйте s bag когато индикаторът S BAG свети или има червена светлина дори ако s bag не е пълна може да бъде блокирана и след използване на прах за почистване на килими За най добра производителност използвайте торбичката Ultra Long Performance която е специално разработена за Вашия почистващ уред Могат да се използват и други синтетични s торбички Не използвайте хартиени торб...

Page 12: ...атини AA FlexProPlus накрайник Накрайник за твърд под За достигане под между мебелите ъглите и други препятствия Лесно може да се обърне на 180 градуса за директен достъп до тесни пространства AB Накрайник за процепи Екстра дълъг накрайник За райони които са труднодостъпни върху рафтовете и т н За тесни пространства зад радиаторите под седалките на автомобила и т н Модели с ръчно регулиране на мощ...

Page 13: ...качката на силна топлина или температура на замръзване Никога не използвайте прахосмукачката без филтри Не се опитвайте да докоснете четката докато прахосмукачката е включена а четката се върти Когато колелата са блокирани Предпазни мерки за захранващия кабел Проверявайте редовно щепсела и кабела Никога не използвайте прахосмукачката ако щепселът или кабелът са повредени Повредата на кабела на пра...

Page 14: ...G nebo když svítí červeně i když není sáček plný může být ucpaný a po použití čisticího prášku na koberce Nejlepšího možného výkonu dosáhnete při použití sáčku Ultra Long Performance který je speciálně vyvinut pro váš vysavač Lze použít i ostatní syntetické prachové sáčky s bag Nepoužívejte papírové prachové sáčky www s bag com 12 Zatažením za tlačítko S BAG otevřete prachový oddíl Rukojeť držadla...

Page 15: ...inami AA Hubice FlexProPlus Hubice na tvrdé podlahy K dosažení pod či mezi nábytek rohy a jiné překážky Snadno lze otočit o 180 stupňů pro přímý přístup do úzkých míst AB Dlouhá štěrbinová hubice Mimořádně dlouhá hubice Pro obtížně dosažitelná místa horní police apod Pro úzká místa za radiátory pod autosedačkami apod Modely s ruční regulací výkonu řiďte se grafikou na vysavači pro optimální výkon ...

Page 16: ...orký či studený popel Nenechávejte vysavač na přímém slunečním světle Nevystavujte vysavač silnému horku nebo mrazivým teplotám Nikdy nepoužívejte vysavač bez filtrů Nedotýkejte se kartáčového válečku když je zapnutá funkce čištění a váleček se otáčí Když jsou kolečka zablokovaná Opatření týkající se napájecího kabelu Zástrčku a kabel pravidelně kontrolujte Nikdy nepoužívejte vysavač s poškozenou ...

Page 17: ...n Dies gilt auch nach der Verwendung von Teppichreinigungspulver Für bestmögliche Leistung verwenden Sie den Ultra Long Performance Beutel der speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde Andere synthetische s bags können ebenfalls verwendet werden Verwenden Sie keine Papierstaubbeutel www s bag com 12 Ziehen Sie die S BAG Taste um das Staubbeutelfach zu öffnen Der Griff der s bag Halterung geh...

Page 18: ... in Spalten und Nischen zu gelangen AB Lange Fugendüse Extralanges Tool Für schwer erreichbare Stellen Oberseite von Regalen usw Für Spalten und Nischen hinter Heizkörpern unter Autositzen usw Modelle mit manueller Leistungsregelung Für eine optimale Leistung befolgen Sie die Abbildung auf dem Staubsauger Modelle mit AUTO Funktion regulieren die Saugleistung automatisch um immer eine optimale Rein...

Page 19: ...nlicht stehen lassen Staubsauger vor starker Hitze oder Temperaturen unter dem Gefrierpunkt schützen Staubsauger niemals ohne Filter benutzen Berühren Sie die Bürstenrolle nicht solange der Staubsauger eingeschaltet ist und sich die Rolle dreht wenn die Räder blockiert sind Vorsichtsmaßnahmen für Netzkabel Überprüfen Sie den Stecker und das Netzkabel regelmäßig Verwenden Sie den Staubsauger niemal...

Page 20: ...NB Skift altid s posen når S BAG indikatoren lyser eller er rød selvom posen ikke er fuld den kan være blokeret samt efter anvendelse af tæpperens De bedste resultater opnås med Ultra Long Performance posen der er særligt udviklet til din støvsuger Andre syntetiske s poser kan også anvendes Brug ikke papirstøvsugerposer www s bag com 12 Træk i knappen S BAG for at åbne støvrummet Grebet på s pose ...

Page 21: ...ndstykke til hårde gulve Til at nå under mellem møbler hjørner og andre forhindringer Kan nemt dreje 180 grader for direkte adgang smalle steder AB Langt fugemundstykke Ekstra langt mundstykke Til steder der er svære at komme til høje hylder osv Til smalle steder bag radiatorer under bilsæder osv Modeller med manuel effektjustering følg grafikkerne på støvsugeren for optimal ydelse Modeller med AU...

Page 22: ...e sollys Undgå at udsætte støvsugeren for stærk varme Brug aldrig støvsugeren uden dens filtre Rør ikke ved børsterullen mens støvsugeren er tændt og børsterullen drejer rundt Når hjulene er blokeret Forholdsregler for ledningen Kontrollér stikket og ledningen regelmæssigt Brug aldrig støvsugeren hvis stikket eller ledningen er beskadiget Skade på støvsugerens ledning dækkes ikke af garantien Træk...

Page 23: ...siis kui s bag ei ole täis võimalik et see on blokeeritud ja pärast vaiba puhastuspulbri kasutamist Parima jõudluse saavutamiseks kasutage kotti Ultra Long Performance mis on välja töötatud teie tolmuimeja jaoks Kasutada tohib ka teisi sünteetilisi s bag tüüpi kotte Ärge kasutage paberist tolmukotte www s bag com 12 Tõmmake nuppu S BAG et avada tolmukamber S bagi hoidikul olev käepide liigub üles ...

Page 24: ...kattega põranda otsak mööbli ja muude takistuste alla vahele nurkadesse ja mujale ulatumiseks on hõlpsalt 180 kraadi pööratav tagamaks otsest ligipääsu kitsastele kohtadele AB Pikk piluotsak Eriti pikk tööriist raskesti juurdepääsetavate kohtade puhastamiseks riiulite ülaosad jms kitsaste kohtade puhastamiseks radiaatorite tagant istmete alt jne Käsitsi reguleeritava võimsusega mudelid optimaalse ...

Page 25: ... otsesesse päikesevalgusse vältige tolmuimeja jätmist väga tugeva kuumuse kätte või külmumispunktist madalamale temperatuurile ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma filtriteta ärge puudutage harja rulli kui tolmuimeja on sisse lülitatud ja harja rull pöörleb kui rattad on blokeeritud Toitekaabliga seotud ettevaatusabinõud Kontrollige regulaarselt juhet ja pistikuid Ärge kunagi kasutage tolmuimejat...

Page 26: ...arilla la bolsa se deberá cambiar pronto NB Cambie siempre la bolsa cuando el iluminador S BAG se ilumine o emita una luz roja aunque la bolsa no esté llena podría estar obstruida y después de usar polvo de limpieza de alfombras Para un mejor rendimiento use la bolsa Ultra Long Performance diseñada especialmente para su aspiradora Se pueden usar también otras bolsas S bag sintéticas No usar bolsas...

Page 27: ... para suelos duros Para limpiar debajo y entre muebles esquinas y otros obstáculos Puede girar fácilmente 180 grados para acceder directamente a espacios estrechos AB Boquilla larga para fisuras Herramienta extra larga Para zonas de difícil acceso parte superior de estanterías etc Para espacios estrechos detrás de radiadores bajo asientos de coche etc Modelos con regulación de potencia manual siga...

Page 28: ...arrillos encendidos etc Con polvo fino como yeso cemento harina o ceniza No deje la aspiradora expuesta a la luz directa del sol Evite someter la aspiradora a calor intenso o temperaturas muy frías No use nunca la aspiradora sin sus filtros No toque el cepillo giratorio mientras la aspiradora está encendida y gira el rodillo Cuando las ruedas estén bloqueadas Precauciones con el cable de alimentac...

Page 29: ...saineen käytön jälkeen Parhaan mahdollisen suorituskyvyn takaamiseksi käytä pölynimuriasi varten kehitettyjä Ultra Long Performance pölypusseja Muita synteettisiä s bageja void aan myös käyttää Älä käytä paperisia pölypusseja www s bag com 12 Paina S BAG painiketta pölysäiliön avaamiseksi S bag pidikkeen kah va nousee Vedä kahvasta poistaaksesi s bagin ja pidikkeen Älä paina vapautuspainiketta 13 ...

Page 30: ...suulake Suulake koville lattioille Huonekalujen alle väliin kulmiin ja muihin esteisiin ulottumista varten Kääntyy helposti 180 astetta ahtaisiin tiloihin pääsyä varten AB Pitkä suulake Erittäin pitkä työkalu Vaikeapääsyisiä alueita varten hyllyjen päälle jne Ahtaita paikkoja varten lämpöpattereiden taakse auton istuinten alle jne Mallit joissa on manuaalinen tehonsäätö seuraa pölynimurin grafiikk...

Page 31: ...ätä pölynimuria suoraan auringonvaloon Älä altista pölynimuria voimakkaalle lämmölle tai pakkaselle Älä koskaan käytä pölynimuria ilman suodattimia Älä kosketa harjarullaan kun imuri on kytketty toimintaan ja harjarulla pyörii Kun pyörät ovat tukossa Virtajohtoon liittyvät varotoimet Tarkasta pistoke ja johto säännöllisesti Älä koskaan käytä pölynimuria jos pistoke tai johto on vaurioitunut Takuu ...

Page 32: ...δειξη ακόμα και εάν η σακούλα s bag δεν είναι γεμάτη μπορεί να έχει φράξει και μετά τη χρήση σκόνης καθαρισμού χαλιών Για τη βέλτιστη δυνατή απόδοση χρησιμοποιείτε τη σακούλα Ultra Long Performance η οποία έχει σχεδιαστεί ειδικά για τη σκούπα σας Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και άλλες συνθετικές σακούλες s bag Μη χρησιμοποιείτε χάρτινες σακούλες συλλογής σκόνης www s bag com 12 Τραβήξτε το κουμπί S...

Page 33: ...α έπιπλα γωνίες και άλλα εμπόδια Μπορεί εύκολα να περιστραφεί κατά 180 μοίρες για άμεση πρόσβαση σε στενούς χώρους AB Μακρύ ακροφύσιο για στενούς χώρους Πολύ μακρύ εξάρτημα Για περιοχές με δύσκολη πρόσβαση επάνω μέρος ραφιών κ λπ Για στενούς χώρους πίσω από καλοριφέρ κάτω από καθίσματα αυτοκινήτου κ λπ Μοντέλα με χειροκίνητη ρύθμιση ισχύος ακολουθήστε τα σχέδια στη σκούπα για βέλτιστη απόδοση Τα μ...

Page 34: ...κούπα εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως Αποφεύγετε την έκθεση της ηλεκτρικής σκούπας σε ακραίες θερμοκρασίες θερμότητας ή ψύχους Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς τα φίλτρα της Μην επιχειρήσετε να ακουμπήσετε τη βούρτσα ρολό όταν η σκούπα είναι ενεργοποιημένη και η βούρτσα ρολό περιστρέφεται Όταν τα ροδάκια είναι μπλοκαρισμένα Προφυλάξεις για το καλώδιο τροφοδοσίας Ελέγχετε τακτικά τ...

Page 35: ...kad god indikator S BAG svijetli ili je crven čak i ako vrećica nije puna možda je začepljena kao i nakon korištenja praška za čišćenje tepiha Za najbolji učinak koristite vrećicu Ultra Long Performance koja je posebno razvijena za vaš usisavač Mogu se koristiti i druge sintetičke s vrećice Nemojte koristiti papir nate vrećice za prašinu www s bag com 12 Povucite gumb S BAG za otvaranje odjeljka z...

Page 36: ... FlexProPlus Nastavak za tvrde podove Za dosezanje ispod između komada namještaja kutove i druge prepreke Može se jednostavno okrenuti za 180 stupnjeva za izravan pristup uskim prostorima AB Dugi nastavak za procjepe Iznimno dugačak alat Za teško dostupna područja gornje police itd Za uske prostore iza radijatora ispod automobilskih sjedala itd Modeli s ručnom regulacijom jačine slijedite nacrte z...

Page 37: ...ne ostavljajte na izravnoj sunčevoj svjetlosti Izbjegavajte izlaganje usisavača velikoj vrućini ili preniskim temperaturama Nikada ne upotrebljavajte usisivač bez njegovih filtara Ne dodirujte glavu četke dok je usisivač uključen i četka se okreće Kad se kotači zaglave Mjere opreza za kabel napajanja Redovito provjeravajte utikač i kabel Nikad nemojte koristiti usisavač ako su utikač ili kabel ošt...

Page 38: ...el világít még akkor is ha a porzsák nincs is tele mivel valószínűleg eltömődött valamint szőnyegtisztító por használata után A lehető legjobb teljesítmény elérése érdekében használja az Ultra Long Performance porzsákot melyet kifejezetten az Ön porszívójához fejlesztettek ki Egyéb szintetikus s bag porzsák is használható Ne használjon papír porzsákot www s bag com 12 Az S BAG kar meghúzásával nyi...

Page 39: ...k és egyéb akadályok alá közé is hozzáférhet Könnyen 180 fokban elfordítható a szűk helyek eléréséhez AB Hosszú résszívó fej Extra hosszú szívófej A nehezen elérhető helyekhez polcok teteje stb Szűk helyek eléréséhez radiátorok mögött autóülések alatt stb Típusok kézi teljesítmény szabályozással az optimális teljesítmény érdekében kövesse a porszívón található ábrák utasításait Az AUTO funkcióval ...

Page 40: ... magas vagy fagypont alatti hőmérsékletnek Soha ne használja a porszívót szűrői nélkül Ne kísérelje meg megérinteni a forgókefét amikor a porszívó be van kapcsolva és a kefe forog Ha a kerekek megakadnak A hálózati kábellel kapcsolatos óvintézkedések Rendszeresen ellenőrizze a hálózati kábelt és a csatlakozót Ne használja a porszívót ha a hálózati csatlakozó vagy kábel sérült A porszívó hálózati k...

Page 41: ...mpre il sacchetto s bag quando la spia S BAG si accende o se la spia è rossa anche se l s bag non è pieno potrebbe essere ostruito e dopo aver utilizzato del detergente in polvere per la pulizia della moquette Per ottenere i migliori risultati possibili utilizzare il sacchetto Ultra Long Performance sviluppato specificamente per l aspirapolvere Si possono utilizzare anche altri sacchetti s bag sin...

Page 42: ... AA Spazzola FlexProPlus Spazzola per pavimenti duri Per passare sotto in mezzo a mobili angoli e altri ostacoli Può ruotare facilmente di 180 per accedere direttamente negli spazi stretti AB Bocchetta per fessure lunga Accessorio extra lungo Per gli spazi difficili da raggiungere mensole e così via Per gli spazi stretti dietro i radiatori sotto i sedili delle auto e così via Modelli con regolazio...

Page 43: ...ina o cenere calda o fredda Non lasciare l aspirapolvere esposto alla luce solare diretta Evitare di esporre l aspirapolvere ad alte temperature di riscaldamento o congelamento Mai usare l aspirapolvere senza filtri Non toccare il rullo spazzola mentre l aspirapolvere è acceso e il rullo spazzola sta ruotando Quando le ruote sono bloccate Precauzioni con il cavo di alimentazione Controllare regola...

Page 44: ...a dzeltenā krāsa maisiņš drīz būs jānomaina NB Vienmēr nomainiet s bag kad S BAG indikators deg vai ir izgaismots sarkans pat ja s bag maisiņš nav pilns tas var būt aizsērējis kā arī pēc paklāja tīrīšanas pulvera lietošanas Lai sasniegtu vislabāko veiktspēju lietojiet īpaši ilglietojamu maisiņu kas izstrādāts tieši jūsu putekļu sūcējam Var izmantot arī citus sintētiskos s bag maisiņus Nelietojiet ...

Page 45: ...mām lai piekļūtu vietām zem starp mēbelēm stūriem un citiem šķēršļiem var ērti pagriezties pa 180 grādiem lai tiešā veidā piekļūtu šaurām vietām AB Garais spraugu uzgalis Īpaši garais rīks grūti sasniedzamām vietām plauktu virsmām utt šaurām vietām aiz radiatoriem zem mašīnas sēdekļiem utt Modeļi ar manuālo jaudas regulēšanu ievērojiet uz putekļu sūcēja atrodamos attēlus lai gūtu optimālu veiktspē...

Page 46: ...ūcēja pakļaušanas stipra karstuma vai sala iedarbībai Nekādā gadījumā neizmantojiet putekļu sūcēju bez tā filtriem Nepieskarieties sukas rullim kad tīrīšanas ierīce ieslēgta un sukas rullis griežas Kad ritenīši ir bloķēti Piesardzības pasākumi lietojot barošanas vadu Regulāri pārbaudiet spraudkontaktu un vadu Nekādā gadījumā nelietojiet putekļu sūcēju ja spraudkontakts vai vads ir bojāti Garantija...

Page 47: ...eitai maišelį reikės pakeisti DĖMESIO Būtinai pakeiskite s bag kai šviečia S BAG indikatorius arba raudona lemputė netgi jei s bag nėra pilnas jis gali būti užsikimšęs ir panaudoję kilimų valymo miltelius Kad dulkių siurblys kuo geriau veiktų reikia naudoti maišelį Ultra Long Performance kuris yra specialiai sukurtas šiam dulkių siurbliui Taip pat galima naudoti kitus sintetinius maišelius s bags ...

Page 48: ...es ant kieto grindų paviršiaus su plyšiais AA Antgalis FlexProPlus Antgalis kieto paviršiaus grindims norint pasiekti po tarp baldų kampus ir kitas kliūtis galima lengvai pasukti 180 laipsnių tiesioginei prieigai prie siaurų vietų AB Ilgas antgalis plyšiams Itin ilgas įrankis sunkiai pasiekiamoms sritims lentynų viršui ir pan siauroms erdvėms už radiatorių po automobilių sėdynėmis ir pan Modeliai ...

Page 49: ... dulkių siurblio negalima palikti tiesioginiais saulės spinduliais apšviestoje vietoje dulkių siurblį reikia saugoti nuo karščio ar šalčio poveikio dulkių siurblio jokiu būdu negalima naudoti be filtrų negalima liesti ritininio šepečio kai dulkių siurblys yra įjungtas ir ritininis šepetys sukasi kai ratukai užfiksuoti Atsargumo priemonės dėl maitinimo laido Reguliariai tikrinkite kištuką ir laidą ...

Page 50: ... BAG indicatielampje brandt of het rode lampje brandt ook al is de s bag niet vol hij kan verstopt zijn en na het gebruik van reinigingspoeder voor tapijten Gebruik voor optimale prestaties de Ultra Long Performance zak die speciaal is ontworpen voor uw stofzuiger U kunt ook andere synthetische s bags gebruiken Gebruik geen papieren stofzuigerzakken www s bag com 12 Trek aan de S BAG knop om het s...

Page 51: ...AA FlexProPlus mondstuk Mondstuk voor harde vloeren Voor stofzuigen onder meubels in hoeken en met andere obstakels Draait gemakkelijk 180 graden voor directe toegang tot nauwe ruimtes AB Mondstuk voor lange spleten Extra lang mondstuk Voor moeilijk te bereiken ruimtes bovenkant van rekken enz Voor nauwe ruimtes achter radiatoren onder autostoelen enz Modellen met handmatige vermogensregeling volg...

Page 52: ...warme of koude assen Laat de stofzuiger niet in direct zonlicht staan Stel de stofzuiger niet bloot aan sterke warmte of vriestemperaturen De stofzuiger mag nooit zonder de filters worden gebruikt Raak de borstel niet aan wanneer de stofzuiger is ingeschakeld en de rolborstel draait Wanneer de wielen geblokkeerd zijn Voorzorgsmaatregelen stroomkabel Controleer regelmatig de stekker en de kabel Geb...

Page 53: ...ag når S BAG indikatoren tennes eller har rødt lys selv om s bag ikke er full den kan være blokkert og etter bruk av tepperenspulver For best mulig ytelse bruk Ultra Long Performance posen som er spesielt utviklet for støvsugeren din Andre syntetiske s poser kan også brukes Bruk ikke støvsugerposer av papir www s bag com 12 Trekk i S BAG knappen for å åpne støvkammeret Håndtaket til s bag holderen...

Page 54: ...nstykke Munnstykke for harde gulvflater For å nå under mellom møbler hjørner og andre hindringer Kan enkelt snus 180 grader for direkte tilgang til smale plasser AB Langt munnstykke for spalter Ekstra langt verktøy For områder som er vanskelig å nå øverst på hyller osv For smale plasser bak radiatorer under bilseter osv Modeller med manuell styrkegulering følg grafikken på støvsugeren for optimal ...

Page 55: ...te sollys Unngå å utsette støvsugeren for sterk varme eller frost Bruk aldri støvsugeren uten filter Berør aldri den roterende børsten når støvsugeren er slått på og børsten roterer Når hjulene er blokkerte Forholdsregler for strømledningen Sjekk støpslet og strømledningen jevnlig Du må aldri bruke støvsugeren hvis støpslet eller ledningen er skadet Skade på støvsugerens strømledning dekkes ikke a...

Page 56: ...świecenie na zielono worek nie wymaga wymiany świecenie na żółto wkrótce należy wymienić worek Uwaga należy zawsze wymieniać worek s bag gdy świeci się wskaźnik S BAG lub świeci się na czerwono nawet jeśli worek nie jest pełny może być niedrożny a także po użyciu proszku do czyszczenia dywanów Aby uzyskać najwyższą wydajność należy stosować worki Ultra Long Performance specjalnie zaprojektowane do...

Page 57: ...ych itp Najlepsze zbieranie kurzu z twardych podłóg ze szczelinami AA Ssawka FlexProPlus Ssawka do twardych podłóg Umożliwia sięganie pod między meble narożniki i inne przeszkody Można ją łatwo obracać w zakresie 180 stopni podczas odkurzania trudno dostępnych miejsc AB Długa ssawka szczelinowa Długie narzędzie do odkurzania trudno dostępnych miejsc wysokie półki itp do wąskich przestrzeni za grze...

Page 58: ...go lub zimnego popiołu Nie wolno zostawiać odkurzacza w miejscu narażonym na działanie bezpośredniego światła słonecznego Nie wystawiać odkurzacza na działanie wysokiej i niskiej temperatury poniżej 0 C Nigdy nie używać odkurzacza bez filtrów Nie wolno dotykać wałka szczotki gdy odkurzacz jest włączony a wałek się obraca Nie używać odkurzacza z zablokowanymi kółkami Środki ostrożności dotyczące pr...

Page 59: ...struído e após utilizar um produto em pó para a limpeza de carpetes Para obter o melhor desempenho possível utilize o saco Ultra Long Performance que foi criado especificamente para o seu aspirador Pode utilizar outros sacos s bag sintéticos Não utilize sacos de aspirador em papel www s bag com 12 Prima o botão S BAG para abrir a tampa do compartimento do pó A pega do suporte do saco s bag sobe Pu...

Page 60: ...forto em qualquer superfície Para regular manualmente siga os gráficos para obter o melhor desempenho possível RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO O aspirador não funciona Verifique se o cabo está ligado na tomada elétrica Verifique se existem danos na ficha ou no cabo Verifique se existe algum disjuntor desligado ou fusível queimado Verifique se a luz indicadora da pilha do controlo remoto da...

Page 61: ...rador a calor forte e temperaturas negativas Nunca utilize o aspirador sem os filtros instalados Não tente tocar no rolo escova com o aspirador ligado nem quando o rolo escova estiver a rodar Quando as rodas estão bloqueadas Precauções para o cabo de alimentação Verifique a ficha e o cabo regularmente Nunca utilize o aspirador se existirem danos na ficha ou no cabo Os danos no cabo do aspirador nã...

Page 62: ...ci când indicatorul S BAG este aprins sau este roșu chiar dacă sacul s bag nu este plin poate fi blocat și după utilizarea prafului de curățat covorul Pentru cele mai bune performanțe folosiți sacul Ultra Long Performance special conceput pentru aspiratorul dumneavoastră Se pot utiliza alți saci s bag sintetici Nu folosiți saci de praf din hârtie www s bag com 12 Trageți de butonul S BAG pentru a ...

Page 63: ...u crăpături AA Duză FlexProPlus Duză pentru pardoseli dure Pentru a ajunge sub între obiecte mobilier în colțuri și între alte obstacole Se poate întoarce cu ușurință la 180 de grade pentru acces direct la spațiile înguste AB Duză lungă pentru spații înguste Accesoriu extra lung Pentru zone greu accesibile partea de sus a rafturilor etc Pentru spații înguste în spatele radiatoarelor sub scaune aut...

Page 64: ...u lăsați aspiratorul în lumina directă a razelor solare Evitați expunerea aspiratorului la căldură puternică sau la temperaturi de îngheț Nu utilizați niciodată aspiratorul fără filtrele sale Nu atingeți rola cu perie dacă aspiratorul este pornit și peria se învârte Atunci când roțile sunt blocate Măsuri de precauție pentru cablul de alimentare Verificați ștecherul și cablul în mod regulat Nu folo...

Page 65: ...Заменяйте мешок для сбора пыли s bag всякий раз когда индикатор S BAG начинает светиться или излучать красный свет даже если мешок не заполнен до конца доступ пыли в мешок может быть ограничен а также после использования порошка для чистки ковровых покрытий Для обеспечения наилучших рабочих характеристик используйте мешки Ultra Long Performance специально разработанные для вашего пылесоса Помимо э...

Page 66: ...во удаления пыли с твердых покрытий в которых имеются щели AA Насадка FlexProPlus Насадка для твердых покрытий Насадка предназначена для очистки пространств в углах под мебелью и другими предметами обстановки и между такими предметами Насадка легко поворачивается на 180 что позволяет получать непосредственный доступ к узким пространствам AB Щелевая насадка Long Инструмент увеличенной длины Насадка...

Page 67: ...огашенных окурков и т д Для уборки мелкой пыли например штукатурки бетона муки горячей или холодной золы Не оставляйте пылесос там где на него будет попадать прямой солнечный свет Не подвергайте пылесос воздействию жары или холода Ни в коем случае не используйте пылесос без фильтров Не касайтесь щеточного валика когда пылесос включен и щеточный валик вращается Не используйте пылесос если его колес...

Page 68: ... den kan vara blockerad eller igentäppt och efter användning av mattrengöringspulver För bästa möjliga prestanda använd Ultra Long Performance påsen som är speciellt utvecklad för din dammsugare Andra syntetiska s bags kan också användas Använd inte några dammsugarpåsar av papper www s bag com 12 Dra i S BAG knappen för att öppna locket till påsutrymmet Handtaget till s bags påshållare fälls då up...

Page 69: ...a smidigt runt möbler mellan bordsben i hörn osv Kan enkelt vridas 180 grader för att kunna komma åt i trånga utrymmen AB Långt fogmunstycke Långt böjbart fogmunstycke För ytor som är svåra att komma åt överst på hyllan mm För trånga utrymmen bakom element under bilsäten mm Modeller med manuell reglering av effekten följ grafiken på dammsugaren för bästa resultat Modeller med AUTO funktion justera...

Page 70: ...dammsugaren utsätts för mycket höga eller låga temperaturer Använd aldrig dammsugaren utan dess filter Ta inte i den roterande borsten när dammsugaren är påslagen och borsten roterar När hjulen är blockerade Försiktighetsåtgärder strömsladden Kontrollera stickkontakten och strömsladden med jämna mellanrum Använd aldrig dammsugaren om kontakten eller sladden är skadade Skada på dammsugarens sladd t...

Page 71: ... vrecka Pozn Vždy vymeňte s bag vrecko keď svieti ukazovateľ S BAG vrecka alebo je červený aj keď vrecko nie je plné môže byť blokované a po použití prášku na čistenie kobercov Pre najlepší možný výkon použite Ultra Long Performance vrecko ktoré je špeciálne vyvinuté pre váš vysávač Môžete použiť aj iné syntetické s bag vrecká Nepoužívajte papierové vrecká na prach www s bag com 12 Potiahnutím tla...

Page 72: ...lus hubica Podlahová hubica Na dosiahnutie pod medzi nábytok rohy a iné prekážky Dokáže sa jednoducho otočiť o 180 stupňov pre prístup k úzkym miestam AB Hubica na nízke štrbiny Extra dlhý nástroj Pre ťažko dostupné oblasti vrch políc a pod Pre úzke miesta za radiátormi pod autosedadlami a pod Modely s ručným nastavením výkonu pre optimálny výkon postupujte podľa obrázkov na vysávači Modely s funk...

Page 73: ...hávajte vysávač na priamom slnečnom svetle Nevystavujte vysávač silnému teplu ani mínusovým teplotám Vysávač nepoužívajte bez filtrov Keď je vysávač zapnutý a kefovací valček sa otáča nedotýkajte sa kefovacieho valčeka Keď sú zablokované kolieska Preventívne opatrenia pre sieťový kábel Pravidelne kontrolujte zástrčku a kábel Vysávač nikdy nepoužívajte ak je poškodená zástrčka alebo kábel Na poškod...

Page 74: ... Vedno zamenjajte vrečko s bag ko sveti kontrolna lučka S BAG ali ko sveti rdeča lučka tudi če vrečka s bag ni polna lahko je zamašena in po uporabi praška za čiščenje preprog Za najboljšo možno delovanje uporabite vrečko Ultra Long Performance ki je posebej razvita za vaš sesalnik Lahko se uporabijo tudi druge sintetične vrečke s bags Ne uporabljajte papirnatih vrečk za prah www s bag com 12 Povl...

Page 75: ...Najboljše pobiranje prahu na trdih površinah z režo AA Nastavek FlexProPlus Za dostop pod med pohištvo vogale in druge ovire Zlahka se zavrti za 180 stopinj za neposreden dostop do ozkih prostorov AB Dolg nastavek za čiščenje rež Zelo dolg nastavek Za težko dostopna območja na vrhu police itd Za ozke prostore za radiatorji pod avtomobilskimi sedeži itd Modeli z ročnim uravnavanjem moči Za optimaln...

Page 76: ... pepela Sesalnika ne puščajte na neposredni sončni svetlobi Sesalnika ne izpostavljajte močni vročini ali temperaturam pod lediščem Sesalnika ne uporabljajte brez filtrov Ne dotikajte se valjčne krtače ko sesalnik deluje in se krtača vrti Ko so kolesa zaklenjena Navodila za napajalni kabel Redno preverjajte vtič in kabel Sesalnika ne uporabljajte če je vtič ali kabel poškodovan Poškodba kabla sesa...

Page 77: ...ОК жуто светло кесу ускоро треба заменити Имајте на уму Увек промените кесу када је индикатор S BAG упаљен или почне да светли црвено чак и ако кеса није пуна можда је запушена као и након коришћења праха за чишћење тепиха За најбоље резултате користите кесу Ultra Long Per formance која је посебно направљена за ваш усисивач Друге синтетичке кесе s bag такође могу да се користе Не користите папирне...

Page 78: ...оље скупља прашину на тврдим подовима са пукотинама AA Млазница FlexProPlus Млазница за тврде подове За дохватање испод између намештаја углова и других препрека Лако може да се искрене за 180 степени како би директно приступила уским просторима AB Дугачка млазница са пљоснатим наставком Екстра дугачак наставак За тешко доступна места врхови полица итд За уске просторе иза радијатора испод аутомоб...

Page 79: ...ветлости Избегавајте излагање усисивача јакој топлоти или изузетно ниским температурама Усисивач никада не користите без филтера Не покушавајте да додирнете ротирајућу четку док је усисивач укључен и док се ротирајућа четка окреће Кад су точкови блокирани Мере предострожности у вези са каблом за напајање Редовно проверавајте утикач и кабл Никад не користите усисивач ако су утикач или кабл оштећени...

Page 80: ...bag toz torbası dolu olmamasına karşın tıkanmış olabilir kırmızı renkte yandığında ve halı temizlemede kullandıktan sonra s bag toz torbanızı daima değiştirin En iyi performansı elde etmek için elektrik süpürgeniz için özel olarak geliştirilmiş olan Ultra Uzun Performans torbasını kullanın Başka sentetik s torbalar da kullanılabilir Kağıt toz torbaları kullanmayın www s bag com 12 Toz bölmesini aç...

Page 81: ...ltına arasına köşelere ve diğer sınırlı alanlara erişme kapasitesi Kolayca 180 derece dönerek erişilmesi zor alanlara erişir AB Uzun oyuklu nozül Ekstra uzun alet Erişilmesi zor alanlara rafların üstü vs kolayca erişir Dar alanlar için radyatörlerin arkasın araba koltuklarının altı vs Manüel güç ayarına sahip modeller ideal performans elde etmek için süpürgenin üzerindeki grafikleri inceleyin OTOM...

Page 82: ...u soğuklara maruz bırakmayın Elektrikli süpürgeyi asla filtresiz kullanmayın Süpürge çalışır haldeyken ve fırça merdanesi dönerken fırça merdanesine dokunmaya çalışmayın Tekerlekler takıldığında Güç kablosuyla ilgili alınacak önlemler Fişi ve kabloyu düzenli olarak kontrol edin Fişin veya elektrik kablosunun zarar görmesi halinde elektrik süpürgesini kullanmayın Elektrik süpürgesinin kordonunun za...

Page 83: ...к s bag коли індикатор S BAG світиться червоним навіть якщо він неповний він може бути заббитий а також після використання порошка для чищення килимів Для отримання найкращих результатів роботи використовуйте мішок Ultra Long Performance спеціально розроблений для вашого пилососа Можна також використовувати інші синтетичні мішки s bag Не користуйтеся паперовими мішками для пилу www s bag com 12 По...

Page 84: ...ягати у щітковому валику Z Насадка ParkettoPro Насадка для твердої підлоги Для м якого очищення твердої підлоги паркету дерев яної підлоги кахлю тощо Найкраще прибирання пилу з твердих видів підлоги зі щілинами AA Насадка FlexProPlus Насадка для твердої підлоги Для прибирання під меблями або між ними у кутках і інших важкодоступних місцях Легко обертається на 180 градусів для прямого доступу до ву...

Page 85: ...я дрібного пилу наприклад з гіпсу бетону борошна гарячого або холодного попелу не залишайте пилосос під прямими сонячними променями уникавайте дії на пилосос сильного тепла або температур нижче нуля без фільтрів не торкайтеся до щіткового валика якщо пилосос увімкнений і щітковий валик обертається якщо колеса заблоковано Запобіжні заходи щодо шнура живлення Регулярно перевіряйте вилку і шнур живле...

Page 86: ......

Reviews: