background image

38

39

Български

Инструкции за безопасност

Rapido трябва да се използва само от възрастни 
и само за нормално почистване в домашна среда. 
Прахосмукачката трябва да се съхранява на сухо 
място. Всички сервизни и ремонтни работи трябва да 
се извършват от упълномощен сервизен център на 
Electrolux.
Този уред не е предназначен за употреба от лица 
(включително деца) с намалени физически, сетивни 
или умствени възможности, с недостатъчен опит 
и познания, освен ако не се наблюдават или са им 
дадени инструкции за употребата на уреда от лице, 
отговорно за тяхната безопасност.
Преди почистване или извършване на техническо 
обслужване на уреда извадете щепсела от контакта.
Децата трябва да се наблюдават, за да се гарантира, 
че няма да си играят с уреда.
Децата не трябва да имат достъп до опаковъчните 
материали напр. пластмасови пликове, за да не се 
стигне до задушаване.
Всеки модел прахосмукачка е предназначен за 
определено електрозахранващо напрежение. 
Проверете дали напрежението на вашата 
електрозахранваща мрежа съответства на 
обозначеното на адаптера на зарядното устройство. 
Използвайте само оригиналното зарядно устройство 
за съответния модел.

Никога не използвайте прахосмукачката:

• Върху мокри повърхности.
• В близост до възпламеними газове и др.
• Когато по корпуса има видима повреда.
• Върху остри предмети или върху течности.
• Върху гореща или студена пепел, горящи угарки от 

цигари и др.

• Върху фин прах, например от мазилка, бетон, 

брашно, гореща или студена пепел.

• Не оставяйте прахосмукачката изложена на пряка 

слънчева светлина.

• Избягвайте излагането на прахосмукачката или 

батерията на силно топлинно въздействие.

• Батерията не трябва да се разглобява, свързва 

накъсо, поставя върху метални повърхности или 
излага на силно топлинно въздействие.

Използване на прахосмукачката при несъобразяване 
с горните обстоятелства може да предизвика 
сериозна повреда на уреда. Такива повреди не се 
покриват от гаранцията. Никога не използвайте 
прахосмукачката без филтри.

Функции/Аксесоари

1.  Бутон за включване/

изключване 

2.  Фин филтър
3.  Предфилтър
4.  Контейнер за прах
5.  Бутон за 

освобождаване

6.  Индикаторна 

лампичка при 
зареждане

7.  Колела
8.  Скоба за стенен 

мотаж

9.  Зарядно устройство

Română

Slovensky

Bezpečnostné opatrenia

Vysávač Rapido by mali používať iba dospelí a len na 
normálne vysávanie v domácnosti. Vysávač uchovávajte 
na suchom mieste. Kompletný servis a opravy musí 
vykonávať autorizované servisné stredisko spoločnosti 
Electrolux.
Tento prístroj by nemali používať osoby (vrátane detí) 
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými 
schopnosťami, prípadne osoby, ktoré nemajú dostatočné 
skúsenosti alebo vedomosti, iba ak boli o používaní 
prístroja poučené osobou zodpovednou za ich bezpečnosť 
alebo pod dohľadom takejto osoby.
Pred čistením alebo údržbou prístroja odpojte zástrčku 
z elektrickej zásuvky.
Nikdy nedovoľte, aby sa deti s prístrojom hrali.
Baliaci materiál, napr. plastové vrecká, by sa mal 
uchovávať mimo dosahu detí, aby nedošlo k uduseniu.
Každý vysávač je vyrobený pre konkrétne napätie. 
Skontrolujte, či sa napätie elektrickej siete zhoduje s 
údajom na výkonnostnom štítku na adaptéri nabíjačky. 
Používajte len originálnu nabíjačku navrhnutú pre tento 
model.

Vysávač nikdy nepoužívajte na vysávanie:

• Mokrých miest.
• V blízkosti horľavých plynov, atď.
• Ak sú na kryte viditeľné známky poškodenia.
• Ostrých predmetov, tekutín,
• Horúcich alebo studených uhlíkov, horiacich 

cigaretových ohorkov a pod.,

• Jemného prachu, napríklad z omietky, betónu, múky 

alebo popola.

• Nenechávajte vysávač na priamom slnečnom svetle.
• Vysávač ani batériu nevystavujte vysokej teplote.
• Batériu nesmiete rozoberať, skratovať, klásť na kovový 

povrch ani vystavovať vysokej teplote.

Používanie vysávača vo vyššie uvedených prípadoch 
môže spôsobiť vážne poškodenie. Na toto poškodenie sa 
nevzťahuje záruka. Nikdy nepoužívajte vysávač bez filtrov.

Funkcie alebo doplnky

1.  Vypínač 
2.  Jemný filter
3.  Predfilter
4.  Nádoba na prach
5.  Uvoľňovacie tlačidlo

6.  Indikátor nabíjania
7. 

Kolieska

8.  Konzola na stenu
9.  Nabíjačka

Măsuri de protecţie

Aspiratorul Rapido trebuie utilizat doar de către adulţi 
şi numai pentru aspirarea în condiţii normale, destinată 
mediului casnic. Depozitaţi aspiratorul într-un loc uscat. 
Toate operaţiile de service şi reparaţiile trebuie efectuate 
de un centru de service autorizat de Electrolux.
Acest aparat nu este conceput pentru a fi folosit de către 
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale şi 
mentale reduse, sau care nu au experienţă sau cunoştinţe 
legate de acesta, dacă nu sunt supravegheate sau dacă 
nu au fost instruite cu privire la utilizarea acestuia de către 
o persoană responsabilă de siguranţa lor.
Scoateţi fişa din priză înainte de a curăţa sau întreţine 
aparatul.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu 
aparatul. Ambalajele, de ex. pungile din plastic nu trebuie 
lăsate la îndemâna copiilor, pentru a evita sufocarea.
Fiecare aspirator este proiectat pentru o anumită tensiune. 
Verificaţi ca tensiunea de alimentare de la locul de utilizare 
al aspiratorului să corespundă valorii specificate pe 
plăcuţa tipologică a adaptorului de încărcare. Folosiţi doar 
adaptorul de încărcare original, conceput pentru acest 
model.

Nu utilizaţi niciodată aspiratorul:

• În zone umede.
• În apropierea unor gaze sau alte substanţe inflamabile
• Când carcasa prezintă semne vizibile de deteriorare.
• Pentru obiecte ascuţite sau fluide.
• Pentru cenuşă fierbinte sau rece, mucuri de ţigară 

nestinse etc.

• Pentru praf fin, de exemplu ghips, ciment, făină, scrum 

rece sau fierbinte.

• Nu lăsaţi aspiratorul sub acţiunea directă a razelor 

soarelui.

• Evitaţi expunerea aspiratorului sau a bateriei la căldură 

puternică.

• Bateria nu trebuie demontată, scurt-circuitată, aşezată 

pe o suprafaţă metalică sau expusă la căldură puternică.

Utilizarea aspiratorului în situaţiile prezentate anterior 
poate provoca defecţiuni grave produsului. Garanţia 
nu acoperă astfel de defecţiuni. Nu utilizaţi niciodată 
aspiratorul fără filtrele acestuia.

Funcţii/Accesorii

1.  Buton pornit/oprit 
2.  Filtru fin
3.  Prefiltru
4.  Container de praf
5.  Buton de detaşare

6.  Indicator luminos 

alimentare

7. 

Roţi

8.  Suport în consolă
9.  Încărcător

ELX12824_ZB303-2-rev6_Low_26lang.indd   39

2009-09-03   14:30:50

Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals

Summary of Contents for Rapido ZB 3103

Page 1: ...ELX12824_ZB303 2 rev6_Low_26lang indd 1 2009 09 03 14 30 44 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 2: ...ELX12824_ZB303 2 rev6_Low_26lang indd 2 2009 09 03 14 30 44 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 3: ...taubsauger entwickelt wurde Deutsch 7 13 Gefeliciteerd met uw keuze voor een Rapido van Electrolux De Rapido is een oplaadbare handstof zuiger die droog huisstof efficiënt opneemt Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Rapido modellen Dit kan betekenen dat uw model niet beschikt over bepaalde accessoires functies Gebruik voor de beste resultaten altijd originele Electrolux accessoires Deze zij...

Page 4: ...ыли разработаны специально для данной модели пылесоса Русский 23 29 Electrolux Rapido şarjlı süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz Rapido hafif ve kuru ev tozları için kullanabileceğiniz şarj edilebilir bir el süpürge sidir Bu kullanma kılavuzu bir çok Rapido modelini kapsamaktadır Bu nedenle burada bahsedilen bazı aksesuarlar özellikler sahip olduğunuz modelde bulunmayabilir En iyi sonu...

Page 5: ...dkov vždy používajte originálne doplnky od spoločnosti Electrolux Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač Slovensky 39 45 Hvala da ste se odločili za nakup sesalnika Electrolux Rapido Rapido je baterijski ročni sesalnik namenjen za kratko suho sesanje v gospodinjstvu Ta navodila veljajo za večino modelov Rapido Zato ni nujno da so k vašemu modelu priloženi prav vsi deli dodatne opreme Da bi zagotov...

Page 6: ...eaner is stored in a dry place All servicing and repairs must be carried out by an authorized Electrolux service centre This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their s...

Page 7: ...estique normal S assurer que l aspirateur est rangé dans un endroit sec Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires ...

Page 8: ...tt trycka på startknappen en gång Svenska Unpacking and assembly Check that all parts are in the box Charging 10 Connect the lead from the charger to the bottom of the wall bracket Always make sure that Rapido is switched off when charging An indicator light 10a will come on once Rapido is charging It takes 16 20 hours to fully charge the batteries before the first use When Rapido is totally disch...

Page 9: ...ade nach oben abheben 12 Zum Ein und Ausschalten drücken Sie einmal auf den Schalter Deutsch Déballage et assemblage Vérifier que tous les éléments sont présents dans la boîte Mise en charge 10 Connecter la broche du chargeur à la prise se trouvant sous votre Rapido Toujours s assurer que le Rapido est arrêté pendant la charge Un voyant 10a s allume dès que le Rapido est relié à l alimentation éle...

Page 10: ...are eller filter i diskmaskin Svenska Emptying cleaning Rapido s dust container must be emptied when it s full Every now and then the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power Emptying of the dust container 13 Release the whole dust container by pushing the release button 13a remove the filters and empty the contents into a wastepaper basket 13b Return the ...

Page 11: ...tsch Vidage nettoyage Le réceptacle à poussière de l aspirateur Rapido doit être vidé lorsqu il est plein De temps à autre il est nécessaire de nettoyer le réceptacle à poussière et les filtres afin de conserver une puissance d aspiration élevée Vidage du réceptacle à poussière 13 Déverrouiller le réceptacle à poussière en appuyant sur le bouton de déverrouillage 13a enlever les filtres et vider l...

Page 12: ...tockholm Vi hjälper dig direkt att på snabbaste sätt avhjälpa ditt problem Innan du kontaktar oss skriv upp följande enligt dataskylten på produkten Modellbeteckning Produktnummer Serienummer Inköpsställe och datum Hur och när uppträder felet Vid försäljning i Sverige gäller den svenska konsumentlag stiftningen kom ihåg att spara kvittot Mer information om vilka bestämmelser som gäller kan du få a...

Page 13: ...e recyclage Retrait des batteries Décharger complètement les batteries avant de les retirer 15 Remarque le Rapido ne doit pas être relié au chargeur lors de l extraction des batteries Retirer les trois vis Soulever le capot avec précaution Débrancher les câbles de connexion et retirer les batteries Maintenance ou réparation En cas de panne ou de dysfonctionnement ramener votre Rapido à un Centre S...

Page 14: ... Pulsante On Off 2 Filtro fine 3 Pre filtro 4 Contenitore della polvere 5 Pulsante di rilascio 6 Spia di ricarica 7 Ruote 8 Supporto a muro 9 Caricabatterie Veiligheidsinstructies De Rapido mag alleen door volwassenen worden gebruikt en is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik Zorg dat de stofzuiger altijd op een droge plaats wordt opgeborgen Alle onderhoudsbeurten en reparaties moeten worden ...

Page 15: ...cador de carga 7 Ruedas 8 Soporte de pared 9 Cargador Precauções de segurança O Rapido deverá ser utilizado apenas por adultos para aspirar normalmente num ambiente doméstico Certifique se de que o aspirador é guardado num local seco Todos os serviços de assistência e reparação terão de ser efectuados por um centro de assistência Electrolux autorizado Este aparelho não se destina a ser utilizado p...

Page 16: ...l alto 12 Avviare interrompere il funzionamento dell aspirapolvere Rapido premendo una volta il pulsante di avvio Italiano Uitpakken en in elkaar zetten Controleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn Opladen 10 Sluit de kabel van de oplader aan op de contactdoos aan de onderkant van uw Rapido Controleer of de Rapido is uitgeschakeld als u het apparaat oplaadt Een indicatorlampje 10a gaat b...

Page 17: ... poner en marcha o detener la aspiradora Rapido pulse una vez el botón de inicio Español Desembalar e montar Verifique se todas as peças se encontram na caixa A carregar 10 Ligue a ficha do carregador à tomada na parte inferior do Rapido Certifique se sempre de que o Rapido está desligado durante o carregamento Uma luz piloto 10a acende se assim que o Rapido iniciar o carregamento Demora entre 16 ...

Page 18: ...ima di rimontarli Rimontare i componenti in ordine inverso Non lavare mai il contenitore della polvere o i filtri in lavastoviglie Italiano Leegmaken reinigen Het stofreservoir van de Rapido moet worden leeggemaakt als het vol is Voor een goede zuigkracht moeten de filters en het stofreservoir regelmatig worden gereinigd Het stofreservoir leegmaken 13 Ontgrendel het complete stofreservoir door op ...

Page 19: ...ni los filtros en el lavavajillas Español Esvaziar limpar O compartimento de poeiras do Rapido deverá ser esvaziado quando estiver cheio É necessário limpar o compartimento das poeiras e os filtros de vez em quando de modo a manter um elevado poder de sucção Esvaziar o compartimento de poeiras 13 Liberte todo o compartimento de poeiras ao carregar no botão de libertação 13a remova os filtros e esv...

Page 20: ...electrolux ch Per l Italia Electrolux Floor Care Italia Spa Corso Lino Zanussi 30 33080 Porcia PN Italia Servizio consumatore Tel 39 0434 3951 www aeg elettrodomestici it Italiano Verwijdering Als u een Rapido wilt weggooien moet u eerst de batterijen verwijderen Gooi lege batterijen nooit weg met het gewone huisvuil Breng ze naar speciaal daarvoor bestemde afgiftepunten Batterijen verwijderen Zor...

Page 21: ...de uso póngase en contacto con nosotros por correo electrónico en floorcare electrolux com Español Eliminação Se um Rapido tiver de ser eliminado deve remover as pilhas As pilhas usadas não devem ser colocadas juntamente com o lixo doméstico Devem ser sempre levadas para uma estação de reciclagem Remover pilhas Gaste totalmente as pilhas antes de as remover 15 NB O Rapido não deve estar ligado ao ...

Page 22: ...knapp 6 Ladelampe 7 Hjul 8 Veggbrakett 9 Lader Sikkerhedsforanstaltninger Rapido bør kun betjenes af voksne og kun til normal støvsugning i privat beboelse Opbevar altid støvsugeren et tørt sted Al service og reparation skal udføres af et autoriseret Electrolux serviceværksted Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner ...

Page 23: ... безопасности Пылесос Rapido предназначен только для обычной уборки жилых помещений и только взрослыми Храните пылесос в сухом месте Все работы по обслуживанию и ремонту должны выполняться только в уполномоченном сервисном центре Electrolux Устройство не предназначено для использования детьми неопытными людьми и людьми с ограниченными умственными и физическими возможностями иначе как под надзором ...

Page 24: ...Start stopp Rapido ved å trykke en gang på startknappen Norsk Udpakning og samling Kontrollér at alle delene er med i kassen Opladning 10 Sæt opladerens ledning i stikket i bunden af din Rapido Kontroller altid at din Rapido er slukket når den oplades En indikator 10a lyser når Rapido oplades Det tager 16 20 timer at oplade batterierne fuldt ud inden ibrugtagning Der kræves ca 16 timers opladnings...

Page 25: ...паковка и сборка Проверьте все ли детали находятся в коробке Зарядка 10 Подсоедините шнур зарядного устройства к разъему в нижней части корпуса пылесоса Rapido Всегда выключайте пылесос Rapido при зарядке При подключении пылесоса Rapido к зарядному устройству загорается индикатор 10a Для первоначальной полной зарядки батарей требуется 16 20 часов При полной разрядке пылесоса Rapido для достижения ...

Page 26: ... delene i omvendt rekkefølge Støvbeholderen og filtrene må aldri vaskes i oppvaskmaskin Norsk Tømning rengøring Rapido støvsugerens støvbeholder skal tømmes når den er fyldt Nu og da skal støvbeholderen og filtrene rengøres for at opretholde en høj sugestyrke Tømning af støvbeholderen 13 Frigør hele støvbeholderen ved at trykke på udløserknappen 13a fjern filtrene og tøm indholdet over i en affald...

Page 27: ... järjestyksessä Älä koskaan pese pölysäiliöitä tai suodattimia astianpesukoneessa Suomi Опорожнение и очистка Пылесборник пылесоса Rapido следует опорожнять по мере заполнения Для обеспечения высокой мощности всасывания необходимо время от времени очищать пылесборник и фильтры Опорожнение пылесборника 13 Снимите весь пылесборник нажав кнопку фиксатор 13a извлеките фильтры и вытряхните содержимое в...

Page 28: ...ngerer tillfredsstillende Feil på produktet må meldes fra til forhandler innen rimelig tid Ved eventuell reklamasjon må gyldig kjøpskvittering vises Ved reklamasjon ta kontakt med Deres lokale elektroforhandler ring Electrolux Home Products Norway AS på tlf 815 30 222 eller søk på våre internettsider www electrolux no under kundeservice Norsk Bortskaffelse Batterierne skal fjernes inden bortskaffe...

Page 29: ...almistajan laitteen asennuksesta käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu Garanti gäller för Finland Produktens garantitid kan definieras separat Finns det ingen separat definierad garantitid har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen Spara inköpskvittot s...

Page 30: ...eri olmadan asla kullanmayın Özellikler Aksesuarlar Türkçe 1 Açma kapama düğmesi 2 İnce filtre 3 Önfiltre 4 Toz haznesi 5 Serbest bırakma düğmesi 6 Şarj gösterge ışığı 7 Tekerlekler 8 Duvar montaj plakası 9 Şarj cihazı Bezpečnostní opatření Vysavač Rapido by měly používat jen dospělé osoby a to pouze pro běžné vysávání v domácnosti Vysavač vždy uchovávejte na suchém místě Veškerý servis a opravy s...

Page 31: ...acza bez filtrów Funkcje akcesoria Polski 1 Wyłącznik wł wył 2 Filtr dokładny 3 Filtr wstępny 4 Pojemnik na kurz 5 Przycisk zwalniający 6 Lampka wskaźnika ładowania 7 Koła 8 Uchwyt ścienny 9 Ładowarka Biztonsági előírások Az Rapido porszívót csak felnőttek használhatják kizárólag háztartási környezetben normál takarításra A porszívót száraz helyen tárolja A karbantartási és javítási munkák csak hi...

Page 32: ...dan çıkarın 12 Başlat düğmesine bir kez basarak Rapido yu çalıştırabilir durdurabilirsiniz Türkçe Vybalení a sestavení Zkontrolujte zda krabice obsahuje všechny součásti Nabíjení 10 Připojte kabel nabíjecího adaptéru do zdířky na spodní části vysavače Rapido Vždy se ujistěte že při nabíjení je vysavač Rapido vypnut Při zahájení nabíjení se rozsvítí světelný indikátor 10a Úplné nabití baterií před ...

Page 33: ...ycisk wyłącznika Polski Kicsomagolás és összeállítás Győződjön meg arról hogy a dobozban az összes alkatrész megtalálható Töltés 10 Csatlakoztassa a töltő kábelének megfelelő végét a Rapido alján levő aljzathoz A töltés megkezdése előtt mindig győződjön meg arról hogy a Rapido porszívó ki legyen kapcsolva A jelzőfény 10a azonnal bekapcsol a Rapido porszívó töltésének megkezdésekor Az akkumulátorok...

Page 34: ...sini veya filtreleri asla bulaşık makinesinde yıkamayın Türkçe Vyprazdňování čištění Prachový kontejner vysavače Rapido je třeba po zaplnění vyprázdnit K dosažení vysokého sacího výkonu je třeba čas od času vyčistit filtry i prachový kontejner Vyprázdnění prachového kontejneru kontejneru na tekutiny 13 Uvolněte celý prachový kontejner stisknutím tlačítka pro uvolnění 13a vyjměte filtry a obsah kon...

Page 35: ...w na kurz ani filtrów nie można myć w zmywarce do naczyń Polski Ürítés és tisztítás A Rapido portartályát ki kell üríteni ha az megtelt A portartályt és a szűrőt rendszeresen meg kell tisztítani a szívóerő szinten tartásához A portartály kiürítése 13 A kioldógomb lenyomásával vegye ki az egész portartályt 13a távolítsa el a szűrőket majd ürítse a tartály tartalmát a szeméttárolóba 13b Helyezze vis...

Page 36: ...runuz yorumunuz olursa lütfen e posta adresimize gönderiniz floorcare electrolux com Türkçe Likvidace Pokud chcete vysavač Rapido zlikvidovat vyjměte baterie Použité baterie nikdy nevyhazujte s běžným domácím odpadem Je třeba je vždy odevzdat v recyklační stanici Vyjímání baterií Před vyjmutím baterie vybijte 15 Pozn Přístroj Rapido nesmí být při vyjímání baterií připojen k nabíjecímu adaptéru Odš...

Page 37: ...elés Amennyiben a Rapido porszívót ki kell dobni előzőleg el kell távolítani belőle az akkumulátorokat A használt akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni Az akkumulátorokat minden esetben megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni Az akkumulátorok eltávolítása Eltávolításuk előtt merítse le teljesen az akkumulátorokat 15 Megjegyzés Ügyeljen arra hogy az akkumulátorok eltávolítás...

Page 38: ...к Вимк 2 Фільтр тонкої очистки 3 Фільтр попередньої очистки 4 Пилозбірник 5 Фіксатор 6 Індикатор заряджання 7 Коліщата 8 Настінний кронштейн 9 Зарядний пристрій Hrvatski Sigurnosne napomene Rapido bi trebali upotrebljavati samo odrasli i to za uobičajeno usisavanje u kućnom okruženju Osigurajte da je usisavač pohranjen na suhom mjestu Servisiranje i popravke mora obavljati ovlašteni Electroluxov s...

Page 39: ...ntrolujte či sa napätie elektrickej siete zhoduje s údajom na výkonnostnom štítku na adaptéri nabíjačky Používajte len originálnu nabíjačku navrhnutú pre tento model Vysávač nikdy nepoužívajte na vysávanie Mokrých miest V blízkosti horľavých plynov atď Ak sú na kryte viditeľné známky poškodenia Ostrých predmetov tekutín Horúcich alebo studených uhlíkov horiacich cigaretových ohorkov a pod Jemného ...

Page 40: ...na gumb za uključivanje Українська Розпакування і збирання Впевніться що в коробці є всі частини Заряджання 10 Приєднайте шнур зарядного пристрою до гнізда у нижній частині пилососа Rapido Обов язково вимикайте пилосос Rapido перед заряджанням Коли почнеться заряджання пилососа індикатор 10а почне світитися Перед першим використанням акумулятор необхідно заряджати впродовж 16 20 годин для його пов...

Page 41: ...ete zaistiť aby bol vysávač Rapido vždy pripravený na používanie nechajte ho pripojený k nabíjačke keď ho nepoužívate Nabíjačka sa môže počas nabíjania zahriať ide o bežný jav Vždy skontrolujte či stena udrží hmotnosť vysávača Rapido Vysávanie 11 Vysávač Rapido vyberte z nabíjačky nadvihnutím smerom nahor 12 Vysávač Rapido zapnete alebo vypnete jedným stlačením vypínača Dezambalare şi asamblare Ve...

Page 42: ...мити пилозбірники або фільтри у посудомийній машині Hrvatski Pražnjenje čišćenje Kad se napuni spremnik za prašinu usisavača Rapido potrebno je isprazniti Filtre i spremnik za prašinu potrebno je redovito čistiti kako biste održali visoku snagu usisa Pražnjenje spremnika za prašinu 13 Otpustite cijeli spremnik za prašinu guranjem gumba za otpuštanje 13a odstranite filtre i ispraznite sadržaj u koš...

Page 43: ...na prach kým nezaklapne na miesto Dôkladné čistenie nádoby na prach a filtrov odporúča sa pri každom treťom čistení Stlačením uvoľňovacieho tlačidla uvoľnite celú nádobu na prach 13a Stlačením uvoľňovacích pružín vyberte oba filtre 14 Oddeľte ich 14a Nádobu na prach predfilter a jemný filter možno vytriasť alebo vyčistiť a prepláchnuť teplou vodou 14b Pred vložením súčastí skontrolujte či sú suché...

Page 44: ...зом із побутовими відходами Акумулятори завжди необхідно здавати в місцях вторинної переробки Виймання акумуляторів Повністю розрядіть акумулятори перед тим як їх вийняти 15 Увага Перед вийманням акумуляторів в жодному разі не відокремлюйте пилосос Rapido від зарядного пристрою Відкрутіть три шурупи Обережно зніміть корпус Відокремте з єднувальні кабелі та вийміть акумулятори Обслуговування або ре...

Page 45: ... plastické časti sú označené pre účely recyklácie Kvôli podrobnostiam si pozrite našu webovú stranu www electrolux sk Ak máte akékoľvek pripomienky k vysávaču alebo k brožúre s návodom na používanie pošlite nám elektronickú poštu na adresu servis electrolux sk Hlučnosť Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je 79dB A čo predstavuje hladinu A akustického výkonu na referenčný akustický v...

Page 46: ...za steno 9 Polnilec Sigurnosne napomene Rapido mogu da koristite isključivo odrasla lica i to za normalno usisavanje u kućnom okruženju Obavezno čuvajte usisivač na suvom mestu Sav servis i popravke može da vrši samo ovlašćeni Electrolux servisni centar Ovaj aparat ne treba da koriste osobe uključujući i decu sa smanjenim fizičkim senzornim i mentalnim sposobnostima niti osobe bez iskustva odnosno...

Page 47: ...dimisadapteri nimiplaadil on märgitud Kasutage ainult sellele mudelile valmistatud originaalset laadimisadapterit Ärge kasutage kunagi tolmuimejat Niisketes kohtades Kergestisüttivate gaaside jne läheduses Kui korpus on silmnähtavalt kahjustatud Teravate esemete või vedelike puhastamiseks Hõõguva või jahtunud söe sigaretikonide jms eemaldamiseks Peentolmu nt kipsi betoonitolmu pulbri külma ja kuum...

Page 48: ...vklop izklop Raspakivanje i sklapanje Proverite da li su svi delovi u kutiji Punjenje 10 Povežite električni dovod iz punjača sa utičnicom na dnu usisivača Rapido Uvek proverite da li je Rapido isključen prilikom punjenja Lampica indikatora 10a će zasvetleti u trenutku kad Rapido počne da se puni Potrebno je 16 20 časova da bi se baterije potpuno napunile pre prve upotrebe Kad se baterije usisivač...

Page 49: ...ielikult tühjenenud tuleb täisvõimsuse saavutamiseks laadida ligikaudu 16 tundi Pideva kasutusvalmiduse tagamiseks pange Rapido alati laadima kui te seda parasjagu ei kasuta Laadur võib laadimise ajal soojeneda see on normaalne Veenduge alati et sein kannab Rapido raskust Tolmuimemine 11 Võtke Rapido laadurist välja tõstes selle otse üles 12 Rapido käivitamiseks seiskamiseks vajutage üks kord käiv...

Page 50: ...u Pražnjenje čišćenje Spremište za prašinu usisivača Rapido mora se isprazniti kada se napuni S vremena na vreme spremište za prašinu i filteri se moraju očistiti kako bi se obezbedila velika usisna snaga Pražnjenje spremišta za prašinu 13 Izvadite celo spremište za prašinu tako što ćete pritisnuti dugme za oslobađanje 13a uklonite filtere i ispraznite sadržaj u korpu za odlaganje papirnog otpada ...

Page 51: ...huti ja filtrite põhjalik puhastamine soovitatav igal kolmandal puhastamisel Vabastage kogu tolmumahuti vajutades vabastusnuppu 13a Võtke mõlemad filtrid välja vajutades vabastusvedrusid 14 Eraldage mõlemad filtrid 14a Tolmumahuti eelfiltri ja peenfiltri võib puhtaks raputada või puhastada ja loputada leige veega 14b Veenduge et osad on enne nende uuesti kokkupanemist kuivad Pange detailid kokku v...

Page 52: ...porabe aparata ali v primeru nepooblaščenega posega v aparat Če imate pripombe na sesalnik ali na navodila za uporabo nam jih sporočite z e pošto floorcare electrolux com Odlaganje U slučaju odlaganja usisivača Rapido treba izvaditi baterije Upotrebljene baterije se ne smeju odlagati kao obično smeće One se obavezno moraju odneti u stanicu za recikliranje Vađenje baterija Ispraznite baterije pre n...

Page 53: ...ikke või tõrgete korral tuleb Rapido viia Electroluxi volitatud teeninduskeskusse Kui toitejuhe on vigastatud tuleb see ohu vältimiseks välja vahetada Electroluxi või selle hooldustehniku või sarnase väljaõppega isiku poolt Kliendiinfo Electrolux ei vastuta mingite vigastuste eest mis tekivad mitteotstarbelise kasutamise või mitteoriginaalsete osade tõttu Käesoleva toote väljatöötamisel arvestati ...

Page 54: ... verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling Vo...

Page 55: ...belirtir Bunun yerine ürün elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri dönüþümü için belirlenen toplama noktalarýna teslim edilmelidir Ürünün hatalý bir þekilde atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir Bu nedenle bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçlarý önlemeye yardýmcý olmuþ olursunuz Bu ürünün geri ...

Page 56: ...ť v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení Zabezpečte že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku zberné suroviny al...

Page 57: ...ELX12824_ZB303 2 rev6_Low_26lang indd 57 2009 09 03 14 30 52 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 58: ...ELX12824_ZB303 2 rev6_Low_26lang indd 58 2009 09 03 14 30 52 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 59: ...ELX12824_ZB303 2 rev6_Low_26lang indd 59 2009 09 03 14 30 52 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 60: ...Share more of our thinking at www electrolux com ELX12824_ZB303 2 rev6_Low_26lang indd 60 2009 09 03 14 30 52 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Reviews: