background image

GB - CONTENTS

1.

Switchbox

2.

Start/stop lever

3.

Lock off button

4.

Upper handle

5.

Cable clip 

6.

Bolt

7.

Washer

8.

Handle knob

9.

Nut (if applicable)

10. Lower handles
11. Lower handle fixing screws 
12. Battery Cover
13. Motor Cover  
14. Wheel assembly x 4  
15. Deck
16. Battery charger
17. Battery pack
18. Safety flap
19. Grassbox upper
20. Grassbox lower 
21. 2 Safety keys (1 Spare)
22. Spanner/Scraper tool
23. Instruction Manual
24. Warning Label
25. Product Rating Label

DE - INHALT

1.

Schalter

2.

Start-/Stopphebel

3.

Knopf zur Festsetzung in
Aus-Position

4.

Oberer Griff

5.

Kabelhalter

6.

Bolzen

7.

Unterlegscheibe

8.

Griffknopf

9.

Mutter (falls vorhanden)

10. Unterer Griff
11. Untere

Befestigungsschrauben für
Fahrbügel

12. Akkuabdeckung
13. Motorabdeckung
14. Laufrad ( 4 Stck.)
15. Chassis
16. Ladegerät
17. Akku
18. Sicherungsklappe
19. Oberteil Fangbox
20. Unterteil Fangbox 
21. 2 Sicherheitsschlüssel (1

Ersatzschlüssel)

22. Schraubenschlüssel/

Reinigungswerkzeug

23. Bedienungsanweisung
24. Warnetikett
25. Produkttypenschild

FR - TABLE DES MATIÈRES

1.

Boîtier de commande.

2.

Levier de démarrage/arrêt

3.

Bouton de blocage

4.

Guidon supérieur

5.

Attache câble

6.

Boulons

7.

Rondelles

8.

Bouton de Guidon

9.

Ecrou (si applicable)

10. Guidon inférieur
11. Vis de fixation du guidon

inférieur

12. Couvercle de la batterie
13. Couvercle du moteur
14. Ensemble roue x 4
15. Carter
16. Chargeur à batterie
17. Batterie
18. Volet de sécurité
19. Partie supérieure du bac
20. Partie inférieure du bac
21. 2 clés de sécurité (1 de

rechange)

22. Clé/outil de grattage
23. Manuel d’Instructions
24. Etiquette d’avertissement
25. Plaquette des

Caractéristiques du Produit

NL - INHOUD

1.

Schakelaar

2.

Start/stop-hendel

3.

Grendelknop

4.

Bovenstuk van duwboom

5.

Snoerklem

6.

Bout

7.

Pakkingring

8.

Knop voor duwboom

9.

Moer (indien van
toepassing)

10. Onderstuk van duwboom
11. Bevestigingsschroeven

voor bovenste duwboom

12. Accudeksel
13. Motorkap
14. Wiel x 4
15. Dek
16. Acculader
17. Accu
18. Veiligheidsklep
19. Bovenste deel

grasvangbak

20. Onderste deel

grasvangbak

21. 2 beveiligingssleutels (1

reserve)

22. Moersleutel/schraapinstr

ument

23. Handleiding
24. Waarschuwingsetiket
25. Product-informatielabel

NO - INNHOLD

1.

Bryterboks

2.

Start/Stopp hendel

3.

Brytersperre

4.

Øvre håndtak

5.

Kabelklemme (2 stk)

6.

Bolt (2 stk)

7.

Skive (2 stk)

8.

Vingemutter (2 stk)

9.

Mutter (om relevant) (2 stk)

10. Nedre håndtak (2 stk)
11. Festeskrue for nedre

håndtak

12. Batterideksel
13. Motordeksel
14. Hjul-monteringsett (4 stk)
15. Klippedeksel
16. Batterilader
17. Batteripakke
18. Luke
19. Øvre del av

gressoppsamleren

20. Nedre del av

gressoppsamleren

21. 2 Sikkerhetsnøkler (1

reservenøkkel)

22. Skrunøkkel/skrape
23. Bruksanvisning
24. Advarselsetikett
25. Produktmerking

FI - SISÄLTÖ

1.

Kytkinrasia

2.

Käynnistyskahva

3.

Poislukituspainike

4.

Ylempi kahva

5.

Johdon pidike

6.

Pultti

7.

Tiivistysrengas

8.

Kahvan nuppi

9.

Mutteri (jos käytössä)

10. Alempi kahva
11. Alakahvan kiinnitysruuvit
12. Akun suoja
13. Moottorin suojakansi
14. Pyöräkokoonpano x 4
15. Kansi
16. Laturi
17. Akku
18. Suojaläppä
19. Ruoholaatikon yläosa
20. Ruoholaatikon alaosa
21. 2 turva-avainta (1 vara-

avain)

22. Ruuviavain/kaavin
23. Käyttöopas
24. Varoitusnimike
25. Ruohonleikkurin arvokilpi

SE - INNEHÅLL

1.

Kopplingsdosa

2.

Start/stopp-reglage

3.

Låsknapp

4.

Övre handtag

5.

Kabelklämma

6.

Bult

7.

Bricka

8.

Knopp för handtag

9.

Mutter (om sådan är
monterad)

10. Undre handtag
11. Fästskruvar för det nedre

handtaget

12. Batterihuv
13. Motorskydd
14. Hjulenhet x 4
15. Kåpa
16. Batteriladdare
17. Batterienhet
18. Säkerhetsklaff
19. Gräslådans överdel
20. Gräslådans underdel
21. 2 Säkerhetsnycklar (1

reserv)

22. Skruvnyckel/Avskrapare
23. Bruksanvisning
24. Varningsetikett
25. Produktmärkning

DK - INDHOLD

1.

Afbryderkontakt

2.

Start/stophåndtag

3.

Låseknap

4.

Øvre håndtag

5.

Kabelklemme

6.

Bolt

7.

Spændeskive

8.

Håndtagsknop

9.

Møtrik (hvis relevant)

10. Nedre håndtag
11. Monteringsskruer til nedre

håndtag

12. Batterilåg
13. Motordæksel
14. Hjulmontering x 4
15. Skjold
16. Batterilader
17. Batteri
18. Sikkerhedsklap
19. Øverste del af græsboksen
20. Nederste del af

græsboksen

21. 2 sikkerhedsnøgler (1

reservenøgle)

22. Skruenøgle/skrabeværktøj
23. Brugsvejledning
24. Advarselsmœrkat
25. Produktets mærkeskilt

ES - CONTENIDO

1.

Caja de conmutador

2.

Palanca de
arranque/parada

3.

Botón de desenganche

4.

Empuñadura superior

5.

Grapa de cable

6.

Perno

7.

Arandela

8.

Manija de empuñadura

9.

Tuerca (si fuera aplicable)

10. Empuñadura inferior
11. Tornillo de fijación del

manillar inferior

12. Cubierta de batería
13. Cubierta de motor
14. Ensamble de ruedas x 4
15. Cubierta
16. Cargador de batería
17. Paquete de batería
18. Tapa de Seguridad
19. Caja Superior de Césped 
20. Caja Inferior de Césped
21. 2 Llaves de seguridad (1

de repuesto)

22. Herramienta/raspador
23. Manual de instrucciones
24. Etiqueta de Advertencia
25. Placa de Características

del Producto

PT  - LEGENDA

1.

Caixa de  distribuição

2.

Barra para começar/parar

3.

Botão para travar

4.

Guiador superior

5.

Grampo do cabo

6.

Cavilha

7.

Anilha

8.

Maçaneta

9.

Porca (se aplicável)

10. Guiador inferior
11. Parafusos de fixação do

cabo inferior

12. Tampa da bateria
13. Tampa do motor
14. Kit de roda x 4
15. Cobertura
16. Carregador da bateria
17. Conjunto da bateria
18. Pala de segurança
19. Parte superior do depósito

de relva

20. Parte inferior do depósito

de relva

21. 2 Chaves de segurança (1

sobresselente)

22. Chave de fendas
23. Manual de Instrucções
24. Etiqueta de Aviso
25. Rótulo de Avaliação do

Produto

IT - NOMENCLATURA

1.

Cassetta dell’interruttore

2.

Leva di avviamento

3.

Pulsante di sblocco

4.

Impugnatura superiore

5.

Morsetto per il cavo

6.

Bullone

7.

Rondella

8.

Manopola dell’impugnatura

9.

Dado (se pertinente)

10. Impugnatura inferiore
11. Viti di fissaggio del manico

inferiore

12. Coperchio batteria
13. Coperchio del motore
14. Ruota x 4
15. Telaio
16. Caricabatterie
17. Pacco batteria
18. Fascia protettiva
19. Parte superiore del cesto

raccoglierba

20. Parte inferiore del cesto

raccoglierba 

21. 2 Pacco batteriachiavi di

sicurezza (1 di scorta)

22. Chiave/raschietto
23. Manuale di istruzioni
24. Etichetta di pericolo
25. Etichetta dati del prodotto

Summary of Contents for RC320

Page 1: ...KTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk SE VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov DK VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning ES INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro PT INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de ...

Page 2: ...A C D B 1 2 3 G H J K L E F 1 2 3 4 5 ...

Page 3: ...M N P Q R S T U V W X Y Z 1 1 1 2 3 ...

Page 4: ...akansi 14 Pyöräkokoonpano x 4 15 Kansi 16 Laturi 17 Akku 18 Suojaläppä 19 Ruoholaatikon yläosa 20 Ruoholaatikon alaosa 21 2 turva avainta 1 vara avain 22 Ruuviavain kaavin 23 Käyttöopas 24 Varoitusnimike 25 Ruohonleikkurin arvokilpi SE INNEHÅLL 1 Kopplingsdosa 2 Start stopp reglage 3 Låsknapp 4 Övre handtag 5 Kabelklämma 6 Bult 7 Bricka 8 Knopp för handtag 9 Mutter om sådan är monterad 10 Undre ha...

Page 5: ...U DU CARTON NL INHOUD NO KARTONGEN INNHOLDER FI PAKETIN SISÄLTÖ SE FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD ES CONTENIDO DEL CARTON PT LEGENDAS DOS DESENHOS IT CONTENUTO DEL CARTONE 1 2 3 4 5 8 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 24 9 ...

Page 6: ...l Safety 1 Check the charger cable regularly for damage or deterioration due to age 2 Keep children away from the battery when it is connected to the power supply during recharging 3 If the blade strikes a hard object stop the lawnmower and remove the safety key Check that the blade shaft has not been bent This will cause severe vibration and may result in the blade becoming loose Repair any damag...

Page 7: ...in a cool dry place where your lawnmower is protected from damage Transport Safety 1 Remove the safety key to prevent accidental starting 2 Carefully fold the handle onto the machine 3 Make sure the cable is not trapped Assembly Instructions Assembly of Lower Handles to Deck 1 Locate 2 screws into the holes in the handles 2 Using a pozidrive screwdriver secure the screws into the lower handles ens...

Page 8: ... charger supplied with this product Do not use it for any other purpose Starting and Stopping To Start your Lawnmower 1 Make sure the safety key is in place before starting 2 Tilt the handle downwards to slightly raise the front of the lawnmower and to reduce the risk of lawn damage whilst starting The switchbox is provided with at lock off button Q1 to prevent accidental staring 3 Press and hold ...

Page 9: ... bolt firmly with the spanner provided Do not over tighten 5 Do not use a longer spanner Renew your metal blade after 50 hours mowing or 2 years whichever is the sooner regardless of condition If the blade is cracked or damaged replace it with a new one Never use a blade bolt if the insulated head is damaged cracked or missing Caring and Cleaning IMPORTANT It is very important that you keep your l...

Page 10: ...out operated See Automatic Overload Cutout If the lawnmower will still not start remove the safety key Consult your local Approved Service Centre Poor Grass Collection 1 Clean the outside of the air intakes the discharge chute and the underside of the deck 2 Raise the height of cut See Cutting Height Adjustment If poor collection persists remove the safety key Consult your local Approved Service C...

Page 11: ... soussigné M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP certifie que la tondeuse Catégorie Rotative à roues à batterie Marque Electrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 2000 14 EEC Je soussigné M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Grande Bretagne certifi...

Page 12: ...r Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a norma ISO 5349 O valor máximo da média quadrática pesada da vibração registado na posição da mão do operador foi Tipo de Dispositivo de Corte Lâmina Rotativa Identificação da série Consulte a Etiqueta de Especificações do Produto Procedimento de Avaliação d...

Page 13: ...r A S Lundtoftegaardsvej 93A DK 2800 Kgs Lyngby Tel 45 87 75 77 Fax 45 93 33 08 www flymo partner dk DEUTSCHLAND Flymo Deutschland Tel 097 21 7640 Fax 097 21 764202 ESTONIA Electrolux Estonia Ltd Electrolux Eesti AS Tel 372 6650010 FRANCE Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141 Fax 01 43 34 2491 FINLAND SUOMI Electrolux Outdoor Products Finland Tel 00 358 9 39611 Fax 00 358 9 3961 2644 ITALIA McCulloch...

Reviews: