background image

i

11

i

Gentile cliente,

La preghiamo di leggere attentamente 
queste istruzioni per l'uso e di 
osservare soprattutto le avvertenze di 
sicurezza riportate nelle prime pagine 
di queste istruzioni per l'uso! Inoltre, La 
preghiamo di conservare le istruzioni 
per l'uso per una successiva 
consultazione  e per consegnarle 
all’eventuale futuro proprietario 
dell'apparecchio.

Descrizione dell'apparecchio

1

Contenitore della polvere

2

Filtro

3

Tasto di sbloccaggio

4

Tasto acceso/spento

5

Spia di controllo ricarica

6

Spina di ricarica

7

Supporto a parete

8

Caricabatterie

9

Spina a jack

10

Lancia estraibile per fughe

1

Avvertenze di sicurezza

• Non aspirate superfici bagnate.
• Non utilizzate l’aspirapolvere su 

superfici trattate precedentemente con 
solventi infiammabili prima che queste 
si siano completamente asciugate.

• Non utilizzate il vostro aspirapolvere 

per aspirare oggetti incandescenti, ad 
esempio mozziconi di sigaretta o simili.

• Non utilizzate mai l’aspirapolvere per 

aspirare polvere infiammabile.

• Non oliate né ingrassate in nessun caso 

il motore dell’aspirapolvere.

• Non esponete l’aspirapolvere 

direttamente ai raggi solari né a fonti 
di calore.

• Per la manutenzione e la riparazione 

dell’apparecchio, rivolgetevi al vostro 
rivenditore  locale oppure a personale 
tecnico autorizzato. Non tentate in 
nessun caso di riparare il vostro 
aspirapolvere da soli.

• Utilizzate esclusivamente 

caricabatterie originali idonei al 
modello acquistato.

;

Questo apparecchio è conforme alle 
seguenti direttive CEE:
– 73/23 del 19.02.1973 „ Direttiva sulla 

bassa tensione“, compresa la diret-
tiva di emendamento 93/68

– 89/336 del 03.05.1989 „ Direttiva 

sulla compatibilità elettromagnetica 
(EMC)“, compresa la direttiva di 
emendamento 92/31

Prima del primo impiego

Prima di utilizzare il vostro nuovo 
aspirapolvere per la prima volta 
occorre caricare le batterie per circa 
16-18 ore. 

Con una batteria completamente 
carica potrete aspirare polvere per circa 
8 minuti.

Montaggio del supporto a parete 
(Fig. A)

Per montare il supporto a parete, 
scegliete una posizione vicina ad una 
presa di corrente.

0

Tenete il supporto appoggiato alla 
parete e contrassegnate i punti in cui 
inserire le viti di fissaggio. 

0

Praticate i fori per le viti con un 
trapano ed inseritevi i tasselli in 
plastica forniti in dotazione.

0

Posizionate il supporto a parete, quindi 
avvitate le viti nei fori con il tassello.

0

A questo punto, agganciate il supporto 
a parete e serrate a fondo le viti.

Ricarica (Fig. B)

Il caricabatterie (8) può essere 
collegato unicamente ad una sorgente 
di corrente da 230 V, 50 Hz. 

0

Inserite l’aspirapolvere nel supporto a 
parete (7) ed assicuratevi che la spina a 
jack (9) del supporto a parete sia ben 
innestata nella presa di carica (6) 
dell’aspirapolvere.

ZB_230.book Seite 11 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09

Summary of Contents for UB 133 TIXY 3000

Page 1: ... f Mode d emploi 8 i Istruzioni per l uso 11 e Instrucciones para el uso 14 p Instuções de utilição 17 l Gebruiksaanwijzing 20 k Brugsanvisning 22 s Bruksanvisning 24 n Bruksanvisning 26 q Käyttöohje 28 ZB_230 book Seite 1 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Page 2: ...reibung 1 Staubbehälter 2 Staubfilter 3 Auslösetaste 4 Ein Ausschalter 5 Ladekontrollanzeige 6 Ladesteckdose 7 Wandhalterung 8 Ladegerät 9 Klinkenstecker 10 Ausklappbare Fugendüse A ZB_230 book Seite 2 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Page 3: ...3 D E F G B C ZB_230 book Seite 3 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Page 4: ...e Ihren Staubsauger das er ste Mal benutzen sollten Sie die Bat terie ca 16 18 Stunden aufladen Mit einer voll aufgeladenen Batterie können Sie ca 7 Minuten lang staub saugen Anbringen der Wandhalterung Abb A Wählen Sie für die Anbringung eine Stelle in der Nähe einer Zimmersteck dose 0 Halterung gegen die Wand halten und die Punkte für die Befestigungsschrau ben markieren 0 Mit einem Bohrer die L...

Page 5: ...b saugers nicht in der Maschine waschen Achten Sie darauf daß der Staubfilter völlig trocken ist ehe Sie ihn wieder einsetzen Vergessen Sie nicht den Staubfilter nach dem Reinigen wieder einzusetzen bevor Sie Ihren Staubsauger wieder benutzen Beschädigte oder extrem verschmutzte Staubfilter sollten ausgewechselt wer den Staubfilter sind als Ersatzteile erhältlich 2 Entsorgung Abb F und G Ihr Staub...

Page 6: ...s appliance complies with the fol lowing EC directives 73 23 EWG dated 19 02 1973 Low Voltage Directive including Direc tive Amendment 93 68 EWG 89 336 EWG dated 03 05 1989 EMC Directive including Amendment Directive 92 31 EWG Prior to using for the first time Before using your vacuum cleaner for the first time you should charge the battery for approx 16 18 hours With a fully charged battery you c...

Page 7: ...st filter you can use your normal household vacuum cleaner If neceessary you can also wash the dust filter in lukewarm soapy water and rinse it out thoroughly Important Do not wash synthetic parts of the vacuum cleaner in a machine Be careful that the dust filter is fully dry before you insert it again After cleaning do not forget to put the dust filter back into the vacuum clea ner before using i...

Page 8: ...é local ou au service après vente autorisé N essayez jamais d effectuer vous même des réparations sur votre aspirateur Utilisez uniquement les chargeurs originaux prévus pour ce modèle Cet appareil est conforme aux directi ves CE suivantes 73 23 CEE du 19 02 1973 Directive basse tension y compris directive modificatrice 93 68 CEE 89 336 CEE du 03 05 1989 Directive CEM y compris directive modifica ...

Page 9: ...haut D 0 Pousser le suceur pour rainures vers l intérieur pour le bloquer en position Rechargez votre aspirateur après usage Entretien et nettoyage Fig E Nettoyage du filtre à poussières et du récipient à poussières Vérifiez que l aspirateur est hors service 0 Appuyez sur la touche d ouverture 3 vers le bas et enlevez le récipient à poussières 1 lentement vers l avant 0 Enlevez le filtre à poussiè...

Page 10: ...accu à un atelier de réparation ou à un centre public de collecte pour accus Le service après vente Les exigences de qualité les plus sévères s appliquent à nos produits Pour le cas où vous auriez encore des questions concernant l utilisation de cet appareil écrivez nous Ce n est qu avec votre appui que nous sommes en mesure de développer des appareils qui répondent à vos besoins ZB_230 book Seite...

Page 11: ...Non tentate in nessun caso di riparare il vostro aspirapolvere da soli Utilizzate esclusivamente caricabatterie originali idonei al modello acquistato Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE 73 23 del 19 02 1973 Direttiva sulla bassa tensione compresa la diret tiva di emendamento 93 68 89 336 del 03 05 1989 Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica EMC compresa la direttiva ...

Page 12: ...D 0 Per bloccare la lancia per fughe basta spingerla Dopo l impiego ricaricate di nuovo il vostro aspirapolvere Manutenzione e pulizia Fig E Pulizia del filtro e del contenitore della polvere Assicuratevi che l aspirapolvere sia spento 0 Premete il tasto di sbloccaggio 3 verso il basso e sfilate lentamente il contenitore della polvere 1 in avanti 0 Togliete il filtro 2 0 Svuotate il contenitore de...

Page 13: ...e presso un centro comunale per la raccolta delle batterie Il servizio di assistenza Per i nostri prodotti valgono i più rigidi criteri di qualità Qualora nonostante ciò dovessero subentrare problemi nell uso di questo apparecchio Vi preghiamo di scriverci direttamente Soltanto con la Vostra collaborazione siamo in grado di sviluppare apparecchi ottimamente adattati alle Vostre esigenze individual...

Page 14: ...822 949 103 0800 ZB_230 book Seite 1 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Reviews: