background image

d

5

die Batterie ganz aufladen und den 
Staubsauger dann so lange benutzen, 
bis die Batterie leer ist. Danach die 
Batterie erneut aufladen. Vorgang ggf. 
wiederholen.

Hinweis:

 Bei einer Raumtemperatur 

von unter 0°C oder über 40°C sollte ein 
Aufladen nicht stattfinden.
Das Ladegerät erwärmt sich während 
des Ladevorgangs. Dies ist völlig nor-
mal.

Gebrauch des Staubsaugers 
(Abb. C)

0

Nehmen Sie Ihren Staubsauger aus der 
Wandhalterung.

0

Um das Gerät einzuschalten, schieben 
Sie den Ein/Ausschalter (4) nach vorne. 
Um das Gerät wieder auszuschalten, 
schieben Sie den Ein/Ausschalter nach 
hinten.

Verwendung der Fugendüse

0

Fugendüse (10) herausziehen und 
hochklappen (D). 

0

Zum Arretieren Fugendüse einschieben.
Laden Sie Ihren Staubsauger nach dem 
Gebrauch wieder auf.

Wartung und Pflege (Abb. E)

Reinigung des Staubfilters und 
Staubbehälters

Vergewissern Sie sich, daß der Staub-
sauger ausgeschaltet ist.

0

Drücken Sie die Auslösetaste (3) nach 
unten und ziehen Sie den Staubbehäl-
ter (1) langsam nach vorne. 

0

Entnehmen Sie den Staubfilter (2).

0

Staubbehälter im Mülleimer o.ä. ent-
leeren.

0

Zur Reinigung des Staubfilters können 
Sie Ihren normalen Haushaltsstaubsau-
ger benutzen. Falls nötig, können Sie 
den Staubfilter auch in lauwarmem 
Seifenwasser waschen und anschlie-
ßend gut ausspülen. 

Achtung:

 Kunststoffteile des Staub-

saugers nicht in der Maschine waschen.

Achten Sie darauf, daß der Staubfilter 
völlig trocken ist, ehe Sie ihn wieder 
einsetzen.
Vergessen Sie nicht, den Staubfilter 
nach dem Reinigen wieder einzusetzen, 
bevor Sie Ihren Staubsauger wieder 
benutzen.
Beschädigte oder extrem verschmutzte 
Staubfilter sollten ausgewechselt wer-
den. Staubfilter sind als Ersatzteile 
erhältlich.

2

Entsorgung (Abb. F und G)

Ihr Staubsauger enthält eine auflad-
bare NiCd-Batterie.
Der Staubsauger ist viele Male auflad-
bar und hat eine lange Lebensdauer bei 
wiederholt voller Saugleistung.
Sollte es dennoch eines Tages nötig 
sein, Ihren Akkusauger zu ersetzen, 
denken Sie bitte an eine umwelt-
freundliche Entsorgung:

0

Schalten Sie den Staubsauger ein und 
lassen Sie ihn laufen, bis die Batterie 
völlig leer ist.

0

Öffnen Sie das Gehäuse des Akkusau-
gers (F).

0

Vergewissern Sie sich, daß die Batterie 
nicht kurzgeschlossen ist. Ziehen Sie 
die Verbindungsleitungen der Akkuan-
schlüsse ab und entfernen Sie die Bat-
terien (G).

0

Geben Sie die ausgebaute Batterie 

nicht

 in die Mülltonne, sondern geben 

Sie die Batterie bei einer Reparatur-
werkstatt oder bei einer öffentlichen 
Sammelstellen für Batterien ab.

Der Kundenservice

Für unsere Produkte gelten höchste 
Qualitätsansprüche.
Sollten für Sie dennoch Fragen bei der 
Benutzung dieses Gerätes entstehen, 
dann schreiben Sie uns. Nur mit Ihrer 
Unterstützung sind wir in der Lage, 
Geräte zu entwickeln, die Ihren 
Bedürfnissen entsprechen.

ZB_230.book Seite 5 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09

Summary of Contents for UB 133 TIXY 3000

Page 1: ... f Mode d emploi 8 i Istruzioni per l uso 11 e Instrucciones para el uso 14 p Instuções de utilição 17 l Gebruiksaanwijzing 20 k Brugsanvisning 22 s Bruksanvisning 24 n Bruksanvisning 26 q Käyttöohje 28 ZB_230 book Seite 1 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Page 2: ...reibung 1 Staubbehälter 2 Staubfilter 3 Auslösetaste 4 Ein Ausschalter 5 Ladekontrollanzeige 6 Ladesteckdose 7 Wandhalterung 8 Ladegerät 9 Klinkenstecker 10 Ausklappbare Fugendüse A ZB_230 book Seite 2 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Page 3: ...3 D E F G B C ZB_230 book Seite 3 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Page 4: ...e Ihren Staubsauger das er ste Mal benutzen sollten Sie die Bat terie ca 16 18 Stunden aufladen Mit einer voll aufgeladenen Batterie können Sie ca 7 Minuten lang staub saugen Anbringen der Wandhalterung Abb A Wählen Sie für die Anbringung eine Stelle in der Nähe einer Zimmersteck dose 0 Halterung gegen die Wand halten und die Punkte für die Befestigungsschrau ben markieren 0 Mit einem Bohrer die L...

Page 5: ...b saugers nicht in der Maschine waschen Achten Sie darauf daß der Staubfilter völlig trocken ist ehe Sie ihn wieder einsetzen Vergessen Sie nicht den Staubfilter nach dem Reinigen wieder einzusetzen bevor Sie Ihren Staubsauger wieder benutzen Beschädigte oder extrem verschmutzte Staubfilter sollten ausgewechselt wer den Staubfilter sind als Ersatzteile erhältlich 2 Entsorgung Abb F und G Ihr Staub...

Page 6: ...s appliance complies with the fol lowing EC directives 73 23 EWG dated 19 02 1973 Low Voltage Directive including Direc tive Amendment 93 68 EWG 89 336 EWG dated 03 05 1989 EMC Directive including Amendment Directive 92 31 EWG Prior to using for the first time Before using your vacuum cleaner for the first time you should charge the battery for approx 16 18 hours With a fully charged battery you c...

Page 7: ...st filter you can use your normal household vacuum cleaner If neceessary you can also wash the dust filter in lukewarm soapy water and rinse it out thoroughly Important Do not wash synthetic parts of the vacuum cleaner in a machine Be careful that the dust filter is fully dry before you insert it again After cleaning do not forget to put the dust filter back into the vacuum clea ner before using i...

Page 8: ...é local ou au service après vente autorisé N essayez jamais d effectuer vous même des réparations sur votre aspirateur Utilisez uniquement les chargeurs originaux prévus pour ce modèle Cet appareil est conforme aux directi ves CE suivantes 73 23 CEE du 19 02 1973 Directive basse tension y compris directive modificatrice 93 68 CEE 89 336 CEE du 03 05 1989 Directive CEM y compris directive modifica ...

Page 9: ...haut D 0 Pousser le suceur pour rainures vers l intérieur pour le bloquer en position Rechargez votre aspirateur après usage Entretien et nettoyage Fig E Nettoyage du filtre à poussières et du récipient à poussières Vérifiez que l aspirateur est hors service 0 Appuyez sur la touche d ouverture 3 vers le bas et enlevez le récipient à poussières 1 lentement vers l avant 0 Enlevez le filtre à poussiè...

Page 10: ...accu à un atelier de réparation ou à un centre public de collecte pour accus Le service après vente Les exigences de qualité les plus sévères s appliquent à nos produits Pour le cas où vous auriez encore des questions concernant l utilisation de cet appareil écrivez nous Ce n est qu avec votre appui que nous sommes en mesure de développer des appareils qui répondent à vos besoins ZB_230 book Seite...

Page 11: ...Non tentate in nessun caso di riparare il vostro aspirapolvere da soli Utilizzate esclusivamente caricabatterie originali idonei al modello acquistato Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE 73 23 del 19 02 1973 Direttiva sulla bassa tensione compresa la diret tiva di emendamento 93 68 89 336 del 03 05 1989 Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica EMC compresa la direttiva ...

Page 12: ...D 0 Per bloccare la lancia per fughe basta spingerla Dopo l impiego ricaricate di nuovo il vostro aspirapolvere Manutenzione e pulizia Fig E Pulizia del filtro e del contenitore della polvere Assicuratevi che l aspirapolvere sia spento 0 Premete il tasto di sbloccaggio 3 verso il basso e sfilate lentamente il contenitore della polvere 1 in avanti 0 Togliete il filtro 2 0 Svuotate il contenitore de...

Page 13: ...e presso un centro comunale per la raccolta delle batterie Il servizio di assistenza Per i nostri prodotti valgono i più rigidi criteri di qualità Qualora nonostante ciò dovessero subentrare problemi nell uso di questo apparecchio Vi preghiamo di scriverci direttamente Soltanto con la Vostra collaborazione siamo in grado di sviluppare apparecchi ottimamente adattati alle Vostre esigenze individual...

Page 14: ...822 949 103 0800 ZB_230 book Seite 1 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Reviews: