background image

Click

Click

53

53

esp
sve

gre

ned
por

ita
nor

suo
de

rus
fra

eng
dan

Zet de stofzuiger aan/uit

 door op de AAN/UIT-knop te 

drukken.

De zuigkracht instellen (modellen met afstandsbe-

diening)

Druk op de knoppen " – " (verlagen) of " + " (verhogen) 

om de zuigkracht in te stellen.

Modellen met afstandsbediening en gemotoriseerd 

AeroPro-mondstuk 

Zet het gemotoriseerde mondstuk 

aan en uit door op de handgreep op de borstelknop te 

drukken. Het indicatielampje op het mondstuk brandt als 

de borstel werkt.

Rol na het stofzuigen het snoer op door op de oprol-

knop te drukken.

Modellen met afstandsbediening 

kunnen ook worden 

bediend met de knop 

 (AAN/UIT) op de handgreep.

Gebruik van de stofzuiger

De zuigkracht instellen 

Stel de zuigkracht in met de schuifregelaar op de stofzui-

ger of met de luchtklep op de handgreep.

Ligue/desligue o aspirador

 premindo o botão Ligar/

Desligar.

Ajuste o poder de sucção. (Modelos com controlo 

remoto.)

Para regular, prima o botão ” – ” (diminuir) ou ” + ” (au-

mentar)

Modelos com controlo remoto e bocal monitorizado 

do AeroPro. 

Para ligar e desligar o botão monitorizado, 

prima o botão BRUSH na pega. A luz indicadora no bocal 

acende quando BRUSH estiver em funcionamento.

Depois de aspirar, 

enrole o cabo premindo o botão 

REWIND.

Os modelos com controlo remoto

 também podem ser 

controlados através do botão 

 (Ligar/Desligar) da 

pega.

/ Como utilizar o aspirador

Ajuste o poder de sucção. 

Utilize o controlo de deslize do aspirador ou a válvula de 

ar na pega para ajustar a potência de sucção.

Summary of Contents for UltraActive ZUA 3830P

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ... beskrivs alla UltraActive modeller Vissa tillbehör eller funktioner kanske inte finns för just din modell Se till att alltid använda ori ginaltillbehör från Electrolux för att få bästa resultat De är speciellt utformade för din dammsugare Svenska 62 73 Gracias por elegir la aspiradora Electrolux UltraActive En este manual se describen todos los modelos UltraActive Es posible que su modelo no incl...

Page 4: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 2 2 ...

Page 5: ...arketto nozzle Accessories may vary from model to model see specification sticker on the packaging box Content Dansk Inden start Pak din UltraActive model og tilbehørssystemet ud og kontrollér at alt tilbehør medfølger Læs vejledningen omhyggeligt Vær specielt opmærksom på kapitlet om sikkerhedsråd God fornøjelse med din Electrolux UltraActive Indholdsfortegnelse Sådan bruges støvsugeren 4 5 Tip t...

Page 6: ...ube to the floor nozzle to re move it press the release button and pull the nozzle off How to use the vacuum cleaner Kontrollér at støvbeholderen og skumfilteret er an bragt korrekt Monter teleskoprøret til slangehåndtaget tryk på udløserknappen og træk slangehåndtaget ud for at fjerne det Juster teleskoprøret ved at holde låsen og trække i håndtaget med den anden hånd Tag strømledningen ud og sæt...

Page 7: ...r Adjust suction power Use the slider on the cleaner or the air valve on the han dle to adjust the suction power Tænd sluk støvsugeren ved at trykke på TÆND SLUK knappen Juster sugestyrken Modeller med fjernbetjening Tryk på knappen mindre sugestyrke eller mere sugestyrke for at regulere sugestyrken Modeller med fjernbetjening og AeroPro mundstyk ke med motor Tryk på BRUSH knappen på håndtaget for...

Page 8: ...d an optimal performance 1 MIN 5 MAX Follow the numbers for optimal performance 1 MIN 5 MAX Modeller med manuel styrkejustering Modeller med skærm og fjernbetjening Gardiner Sarte tæpper Tæpper Hårde gulve Reoler betræk fuger hjørner Børster op Børster op Børster ned Mundstykket med motor giver den bedste opsamling af støv og grundig rengøring af tæpper ved hjælp af den roterende rullebørste som r...

Page 9: ...tainer Fleksibel opbevaring Opbevar og bær let apparatet ved hjælp af Ergos hock Hold slangen på plads når støvsugeren opbevares ved at trække den elastiske beskyttelsesledning ud og placere den over slangen Behold mundstykket på støvsugeren ved hjælp af op bevaringsrillerne bagpå eller under støvsugeren Den elastiske beskyttelsesskærm beskytter støvsuge ren mod ridser i forbindelse med skarpe hjø...

Page 10: ...at trykke ned på udløserknap pen Hold beholderen hen over en skraldespand og tøm den helt Rengør i lunkent vand fra hanen Lad tørre helt før det isættes igen Fjern cyklonfilteret ved at trække ud i filterhåndtaget Tømning og rengøring af støvbeholderen Fjern støv og tråde fra filteret Rengør keglen under rin dende vand fra hanen Lad den tørre helt før den sættes på plads igen i støvbeholderen Sæt ...

Page 11: ...ur times Note Do not use cleaning agents and avoid touching the filter surface Let the filter dry completely before putting back Løft filteret op Brug originale Electrolux filtre EFH12 EFH12W EFH13W Åbn filterlåget ved at trække bagkanten bagud og opad Luk låget ved at indsætte de forreste kroge i skinnerne Skub låget fremad og tryk ned Træk i håndtaget og fjern filterrammen Fjern rengør filteret ...

Page 12: ...k remove them carefully by using a small screwdriver Cleaning the nozzle Rengøring af mundstykket med motor Afmonter altid mundstykket før det rengøres Afmonter mundstykket fra røret Brug slangehåndtaget til at rengøre mundstykket Hvis hjulene sidder fast kan de rengøres ved at fjerne hjuldækslet kun i tilfælde af AeroPro mundstykke med en lille skruetrækker Skru hjulaksen af og rengør alle dele S...

Page 13: ...le with motorized nozzle system DOES NOT have any batteries or light indicator so DO NOT try to open the motorized handle Udskiftning af batteriet i håndtaget med fjernbetjening Rengøring af turbomundstykket kun på visse modeller Afmonter mundstykket fra støvsugerslangen og fjern sammenfiltrede tråde etc ved at klippe dem af med en saks Brug slangehåndtaget til at rengøre mundstykket Udskift batte...

Page 14: ...er problems contact an authorized Electrolux service centre Støvsugeren starter ikke Kontrollér at stikket er sat i stikkontakten Kontrollér at stik og ledning ikke er beskadiget Kontrollér om der er gået en sikring Kontrollér om indikatorlampen for batteriet reagerer kun på visse modeller Støvsugeren stopper Kontrollér om støvbeholderen er fyldt Hvis det er tilfældet skal støvbeholderen tømmes og...

Page 15: ...hosen to be environmentally friendly and can be recycled Consumer information and sustainability policy Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden medmindre de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en person der har ansvaret for dem ...

Page 16: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 14 14 ...

Page 17: ...s Avant de commencer Déballer votre aspirateur UltraActive ainsi que les accessoires pour vérifier que tous les accessoires sont bien fournis Lire attentivement les instructions d utilisation Le chapitre Consignes de sécurité doit être lu avec une attention particulière Electrolux UltraActive pour un nettoyage plus efficace Table des matières Comment utiliser cet aspirateur 16 17 Astuces pour un r...

Page 18: ...Как пользоваться пылесосом Vérifiez que le bac à poussière et le filtre en mousse sont correctement positionnés Raccordez le tube télescopique à la poignée du flexi ble pour l enlever appuyez sur le bouton de verrouillage et tirez sur la poignée du flexible Pour régler le tube télescopique tenez le verrouillage d une main et tirez la poignée du flexible de l autre main Tirez sur le cordon d alimen...

Page 19: ...arche et arrêter l aspirateur ap puyez sur la pédale marche arrêt Réglez la puissance d aspiration Modèles à télécom mande Pour effectuer le réglage de la puissance appuyez sur les boutons pour la réduire ou pour l augmenter Modèles avec télécommande et brosse rotative mo torisée AeroPro Pour mettre en marche ou arrêter la brosse rotative motorisée appuyez sur le bouton BRUSH de la poignée du flex...

Page 20: ...èles à commandes manuelles Modèles avec écran et télécommande Rideaux Tapis délicats Tapis Sols durs Étagères capitonnages fentes coins Brosses relevées Brosses relevées Brosses abaissées Si votre appareil en est équipé la brosse rotative motorisée est l accessoire le plus adapté pour aspirer la poussière en profondeur des tapis et moquettes Ne gardez pas la brosse rotative motorisée immobile pend...

Page 21: ...hock Pour ranger plus facilement l appareil enroulez le flexi ble autour du corps de l aspirateur et étirer le tendeur élastique Ergoshocket en le passant sur le flexible pour l immobiliser Rangez le suceur en utilisant les fentes de rangement situées à l arrière et sous l appareil Le pare chocs Ergoshock protège l aspirateur d éven tuelles des chocs mais aussi protège les plinthes bas de portes L...

Page 22: ...ssière au dessus d une poubelle et videz le entièrement Rincez à l eau tiède sous le robinet Assurez vous que complètement sec avant de le remettre en place Pour retirer le filtre cyclonique tirez sur la poignée du filtre Vidage et nettoyage du bac à poussière Retirez la poussière et les fibres du filtre Nettoyez le cône sous l eau du robinet Laissez le sécher avant de le remet tre en place dans l...

Page 23: ...сохнуть Retirez le filtre en le soulevant Utilisez les filtres originaux Electrolux EFH12 EFH12W ou EFH13W Pour enlever la grille du filtre tirez sur l extrémité arrière de la grille vers le haut et vers l arrière Pour remettre la grille en place insérez les crochets avant dans leurs cavités Poussez la grille vers l avant et appuyez Retirez le cadre du filtre Retirez et nettoyez le filtre Laissez ...

Page 24: ...toyage de la brosse rotative motorisée suivant les modèles Enlevez toujours le suceur avant de le nettoyer Enlevez le suceur du tube Utilisez la poignée du flexible pour nettoyer le suceur Sur le suceur AeroPro suivant les modèles si les roues sont bloquées nettoyez les en retirant leur cache à l aide d un petit tournevis Dévissez l axe des roues et nettoyez toutes les pièces Remontez dans le sens...

Page 25: ...ки батарей и индикаторов НЕТ НЕ ПЫТАЙТЕСЬ открыть ее Remplacement de la pile de la poignée avec télécommande suivant les modèles Nettoyage de la turbobrosse suivant les modèles Enlevez la turbobrosse du tube de l aspirateur puis reti rez les fils emmêlés etc en les coupant avec des ciseaux Utilisez la poignée du flexible pour nettoyer la brosse rotative Remplacez la pile si aucun voyant ne s allum...

Page 26: ... ne se met pas en marche Vérifier que le câble est branché au secteur Vérifier que la prise et le câble ne sont pas endommagés Vérifier qu aucun fusible n a sauté Vérifier que le témoin de la pile fonctionne suivant les modèles L aspirateur s arrête Vérifier si le bac à poussière est plein Si tel est le cas le vider puis nettoyer le bac à poussière et les filtres avant de les remettre en place Vér...

Page 27: ...commentaires sur l aspirateur ou sur les instructions d utilisa tion envoyez un e mail à l adresse floorcare electrolux com Appareil en fin de vie Ce produit a été conçu dans un souci de respect de l environnement Tous les éléments en plastique sont marqués à des fins de recyclage Pour plus de détails visitez notre site Web www electrolux com Les emballages sélectionnés sont sans danger pour l env...

Page 28: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 26 26 ...

Page 29: ...rja 25 Turbosuulake 26 Parkettisuulake Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain katso tiedot pakkauksessa olevasta tarrasta Sisältö Deutsch Vorbereitungen Packen Sie Ihren UltraActive Staubsauger und das Zubehörsystem aus Überprüfen Sie dann ob alle Zubehörteile enthalten sind Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch Beachten Sie dabei besonders das Kapitel mit den Sicherheitshinweisen...

Page 30: ...ta se painamalla vapautuspainiketta ja vetämällä suulake irti Pölynimurin käyttö Sicherstellen dass Staubbehälter und Schaumstoff filter eingesetzt sind Teleskoprohr auf Schlauchgriff stecken zum Abneh men den Verriegelungsknopf drücken und den Schlauch griff herausziehen Teleskoprohr auf passende Länge einstellen indem Sie die Verriegelung festhalten und mit der anderen Hand den Griff ziehen Stro...

Page 31: ...ttö Säädä imuteho Säädä imutehoa imurissa olevalla liukusäätimellä tai avaamalla sulkemalla letkun kädensijan venttiiliä Staubsauger ein ausschalten durch Drücken der EIN AUS Taste Saugleistung einstellen Modelle mit Fernbedie nung Regulieren durch Drücken der Tasten schwächer oder stärker Modelle mit Fernsteuerung und AeroPro Elektro düse Zum Ein und Ausschalten der Elektrodüse die Taste BRUSH am...

Page 32: ...meroiden avulla 1 MINIMI 5 MAKSIMI Saat parhaat tulokset nou dattamalla numeroita 1 MINIMI 5 MAKSIMI Modelle mit manueller Leistungsregelung Modelle mit Anzeige und Fernsteuerung Vorhänge Empfindliche Teppiche Vorleger Hartböden Bücherregale Polster Fugen Ecken Borsten eingezogen Borsten eingezogen Borsten ausgefahren Die Elektrodüse gewährleistet optimale Staubaufnahme und Tiefenreinigung von Tep...

Page 33: ...ziehen und um den Schlauch legen Die Düse kann mithilfe der Parkaufnahmen auf der Rückseite oder der Unterseite des Staubsaugers am Gerät befestigt werden Der elastische Gummizug schützt den Staubsauger vor Kratzern und scharfen Kanten Tipps für beste Ergebnisse Staubbehälter Irrota pölysäiliö nostamalla sitä kahvasta suoraan ylöspäin Varoitus älä kanna imuria säiliön kahvasta Den Staubbehälter he...

Page 34: ...dig entleeren Unter lauwarmem Leitungswasser spülen Den Filter vor dem erneuten Einsetzen vollständig trocknen lassen Den Zyklonfilter herausnehmen indem Sie den Filtergriff herausziehen Leeren und Reinigen des Staubbehälters Den Filter von Staub und Fasern reinigen Den Kegel un ter fließendem Leitungswasser reinigen Den Kegel vor dem erneuten Einsetzen in den Staubbehälter vollstän dig trocknen l...

Page 35: ...en kuin asennat sen takaisin Filter herausnehmen Nur original Electrolux Filter verwenden HEPA H 12 non washable AEF12 oder den HEPA H 12 washable AEF12 W oder HEPA H 13 washable Die Filterabdeckung öffnen indem Sie die hintere Kante nach hinten und oben ziehen Zum Schließen der Abdeckung die vorderen Haken in die Führungen einsetzen Die Abdeckung nach vorn drücken und nach unten drücken Motorfilt...

Page 36: ... järjestyksessä Jos pyörät ovat jumissa irrota ne varovasti pienellä ruuvimeisselillä Suulakkeen puhdistus Reinigen der Aeropro Elektrodüse Düse vor dem Reinigen immer abnehmen Die Düse vom Rohr abnehmen Mit dem Schlauchgriff die Düse reinigen Wenn die Räder blockiert sind zum Reinigen die Radabdeckung nur bei der AeroPro Düse mit einem kleinen Schraubendreher abhebeln Die Radachse abschrauben und...

Page 37: ...vallisesti Moottoroidun harjasuulakkeen kaukosäätimessä EI OLE paristoja eikä merkkivaloa joten ÄLÄ yritä avata sen kahvaa Auswechseln der Batterie im Fernbediengriff Reinigen der Turbobürste nur bestimmte Modelle Düse vom Staubsaugerrohr entfernen und in der Düse verwickelte Fäden etc zum Entfernen mit einer Schere durchschneiden Mit dem Schlauchgriff die Düse absau gen Batterie wechseln wenn die...

Page 38: ...abel an die Netzsteckdose angeschlossen ist Prüfen ob der Stecker und das Kabel nicht beschädigt sind Prüfen ob eine Sicherung durchgebrannt ist Prüfen ob Batterieanzeige reagiert nur bestimmte Modelle Die Saugleistung lässt nach Prüfen ob der Staubbehälter voll ist In diesem Fall sowohl den Staubbehälter als auch die Filter reinigen bevor sie wieder in den Staubsauger eingesetzt werden Prüfen ob ...

Page 39: ...rfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwort liche Person benutzen Kinder müssen beaufsichtigt werden um zu gewährleisten dass diese mit dem Gerät nicht spielen Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs oder Wartungsarbeiten immer vom Stromnetz Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter Vorsicht Dieses Gerät besitzt ...

Page 40: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 38 38 ...

Page 41: ...2 Impugnatura AeroPro con comando a distanza 23 Impugnatura AeroPro con comando a distanza per bocchetta motorizzata 24 Bocchetta motorizzata AeroPro 25 Bocchetta Turbo 26 Bocchetta parketto Gli accessori possono variare da modello a modello vedere l etichetta delle specifiche sulla scatola della confezione Contenuto Norsk Før du starter Pakk ut UltraActive modellen og tilbehøret og kontroller at ...

Page 42: ...di rilascio ed estrarre il tubo Collegare il tubo telescopico alla bocchetta per pavi menti per rimuoverlo premere il pulsante di rilascio ed estrarre il tubo Utilizzo dell aspirapolvere Kontroller at støvbeholderen og skumfilteret er installert Fest teleskoprøret til slangehåndtaket trykk på ut løserknappen og trekk ut slangehåndtaket for å fjerne det Juster teleskoprøret ved å holde låsen og tre...

Page 43: ...gnimento presente sull impugnatura Utilizzo dell aspirapolvere Regolare la potenza di aspirazione Per regolare la potenza di aspirazione utilizzare il selet tore a scorrimento sull aspirapolvere oppure la valvola dell aria sull impugnatura Slå av på støvsugeren ved å trykke på AV PÅ knappen Juster sugestyrken Modeller med fjernkontroll Trykk på knappen redusere eller knappen øke Modeller med fjern...

Page 44: ...r disattivare la spazzola a rullo Per ottenere prestazioni ottimali fare riferimento ai numeri riportati di seguito 1 MIN 5 MAX Per ottenere prestazioni ot timali osservare i numeri ri portati 1 MIN 5 MAX Modeller med manuell styrkeregulering Modeller med display og fjernkontroll Gardiner Ømtålige tepper Tepper Harde gulv Bokhyller møbelstoff fuger hjørner Børster oppe Børster oppe Børster nede De...

Page 45: ...sima Suggerimenti per ottenere risultati ottimali Contenitore per la polvere Fleksibel oppbevaring Lagre og bær apparatet enkelt ved hjelp av Ergosh ock Hold slangen på plass når støvsugeren settes bort ved å trekke ut den elastiske stroppen og plassere den over slangen Fest munnstykket på støvsugeren ved hjelp av parke ringssporene bak eller under støvsugeren Den elastiske støtfangeren beskytter ...

Page 46: ...lvere bloccandolo con lo scatto Åpne støvbeholderen ved å skyve utløserknappen nedover Hold beholderen over en søppelbøtte og tøm den helt Skyll i lunkent vann fra springen La tørke helt før det settes på plass igjen Ta ut det sykloniske filteret ved å trekke ut filtergrepet Tømme og rengjøre støvbeholderen Fjern støv og fibre fra filteret Rengjør kjeglen under vann fra springen La filteret tørke ...

Page 47: ...io del filtro per rimuo vere l acqua Ripetere l operazione quattro volte Nota non utilizzare detergenti ed evitare di toccare la su perficie del filtro Far asciugare completamente il filtro prima di riposizionarlo Løft ut filteret Bruk originale Electrolux filtre EFH12 EFH12W EFH13W Åpne filterlokket ved å dra den bakre kanten bakover og oppover Lukk lokket ved å sette frontkrokene i skinnene Skyv...

Page 48: ...atura del tubo flessibile Rimontare i componenti in ordine inverso Se le rotelle sono bloccate rimuoverle con cura utiliz zando un piccolo cacciavite Pulizia della bocchetta Rengjøre det motoriserte munnstykket Koblealltidmunnstykketfrastøvsugerenførdurengjørdet Ta munnstykket av røret Rengjør munnstykket med slangehåndtaket Hvis hjulene ikke går rundt rengjør du dem ved å fjerne hjuldekselet bare...

Page 49: ...apparecchio e smaltirle in modo sicuro Le impugnature con comando a distanza e sistema di bocchetta motorizzata NON hanno batterie o spie luminose quindi NON cercare di aprire l impugnatura motorizzata Bytte batteri i håndtaket med fjernkontroll Rengjøre turbomunnstykket bare enkelte modeller Koble munnstykket fra støvsugerrøret og fjern tråder osv som er viklet inn ved å klippe dem av med en saks...

Page 50: ...motore presso un centro di assistenza autorizzato Elec trolux I danni al motore causati dall infiltrazione d acqua non sono coperti da garanzia Per qualsiasi altro problema contattare un centro di assistenza Electrolux autorizzato Per informazioni sui centri di assistenza autorizzati rivolgersi al numero 0434 3951 Støvsugeren starter ikke Kontroller at støpselet er satt inn i stikkontakten Kontrol...

Page 51: ...rcare electrolux com Politica della sostenibilità Questo prodotto è progettato nel rispetto dell ambiente Tutte le parti in plastica sono riciclabili Per ulteriori dettagli consultare il sito Web www electrolux it Il materiale di imballaggio è ecologico e riciclabile Informazioni per l utente e politica di sostenibilità Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske se...

Page 52: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 50 50 ...

Page 53: ...per model verschillen Zie de sticker met specificaties op de verpakking Indhoud Português Antes de começar Desembale o seu modelo UltraActive e o sistema de acessórios e verifique se foram incluídos todos os acessórios Leia cuidadosamente as Instruções de Funcionamento Preste especial atenção ao capítulo Avisos de segurança Tire o máximo partido do seu Electrolux UltraActive Índice Como utilizar o...

Page 54: ...de slang los Bevestig de telescoopbuis aan het mondstuk om deze weer te verwijderen drukt u op de ontgrendelknop en trekt u het mondstuk los Gebruik van de stofzuiger Certifique se de que o compartimento de pó e o filtro de espuma estão bem colocados Ligue o tubo telescópico à pega da mangueira para a remover prima o botão de libertação e retire a pega da mangueira Ajuste o tubo telescópico premin...

Page 55: ...eep Gebruik van de stofzuiger De zuigkracht instellen Stel de zuigkracht in met de schuifregelaar op de stofzui ger of met de luchtklep op de handgreep Ligue desligue o aspirador premindo o botão Ligar Desligar Ajuste o poder de sucção Modelos com controlo remoto Para regular prima o botão diminuir ou au mentar Modelos com controlo remoto e bocal monitorizado do AeroPro Para ligar e desligar o bot...

Page 56: ...enummers als hulpmiddel om de optimale zuigkracht in te stellen 1 MIN 5 MAX Stel de onderstaande num mers in om de optimale zuigkracht in te stellen 1 MIN 5 MAX Modelos com regulação manual de potência Modelos com visor e controlo remoto Cortinas Tapetes delicados Tapetes Pisos duros Estantes estofos fendas cantos Escovas para cima Escovas para cima Escovas para baixo O bocal motorizado permite os...

Page 57: ...o flexível Arrume e transporte o aparelho facilmente utilizan do a função Ergoshock Enquanto arruma o aspirador mantenha a mangueira no seu lugar esticando o cordão elástico e colocando o à volta da mangueira Mantenha o bocal no aspirador utilizando os encaixes de arrumação na parte traseira ou debaixo do aspira dor O cordão elástico protege o aspirador de risco quando passa por cantos de aresta v...

Page 58: ...pó ao carregar no botão de libertação para baixo Segure o compartimento sobre o caixote do lixo e esva zie o completamente Lave em água tépida Espere seque completamente antes de o colocar novamente Remova o filtro ciclónico puxando para fora a pega do filtro Esvaziamento e limpeza do compartimento de pó Remova o pó e as fibras do filtro Limpe o cone com água corrente Deixe secar completamente ant...

Page 59: ...et proces vier keer Opmerking gebruik geen schoonmaakmiddelen en raak het filteroppervlak niet aan Laat het filter volledig dro gen voordat u het terugplaatst Retire o filtro Utilize filtros originais da Electrolux EFH12 EFH12W EFH13W Abra a tampa do filtro puxando a extremidade posterior para trás e para cima Para fechar a tampa insira os ganchos frontais nas calhas Empurre a tampa para a frente ...

Page 60: ... het mondstuk te reinigen Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug Als de wieltjes klem zitten verwijdert u deze voorzich tig met behulp van een kleine schroevendraaier Het mondstuk reinigen Limpeza do bocal motorizado Desligue sempre o bocal antes de o limpar Separe o bocal do tubo Utilize a pega da mangueira para limpar o bocal Se as rodas estiverem presas limpe as removendo a capa da r...

Page 61: ...emotori seerd mondstuk heeft de handgreep GEEN batterijen of indicatielampjes Probeer deze handgreep daarom NOOIT open te maken Substituição das pilhas da pega com controlo remoto Limpeza do bocal Turbo apenasdeterminadosmodelos Separe o bocal do tubo do aspirador e remova fios que possam estar presos etc cortando os com uma tesoura Utilize a pega da mangueira para limpar o bocal Substitua as pilh...

Page 62: ...or binnendringend water valt niet onder de garantie Voor alle verdere problemen raadpleegt u een erkend Electrolux Service Centre O aspirador não arranca Verifique se o cabo está ligado à corrente Verifique se a ficha e o cabo não estão danificados Verifique se há algum fusível queimado Verifique se a luz indicadora das pilhas responde apenas determinados modelos O aspirador pára Verifique se o co...

Page 63: ...nze website www electrolux com Het verpakkingsmateriaal is geselecteerd op milieuvriendelijkheid en kan worden ge recycled Klantinformatie en milieubeleid Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com defici ências físicas sensitivas ou mentais ou com falta de experiência e conhecimentos a me nos que sejam supervisionadas ou instruídas no que se refere à utilizaçã...

Page 64: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 62 62 ...

Page 65: ...cia AeroPro 23 Asa con mando a distancia Aeropro para boquilla motorizada 24 Boquilla motorizada Aeropro 25 Boquilla turbo 26 Boquilla Parketto Los accesorios pueden variar según el modelo Consulte la pegatina de especificaciones en la caja de embalaje Contenido Svenska Innan du börjar Packa upp UltraActive dammsugaren och tillbehörssystemet och kontrollera att alla tillbehör är medskickade Läs ig...

Page 66: ...elescópico en la boquilla para suelos para retirarlo presione el botón de bloqueo y tire de la boquilla hacia afuera Cómo utilizar la aspiradora Se till att dammbehållaren och skumfiltret sitter på plats Anslut teleskopröret till slanghandtaget om du vill ta bort det trycker du på spärrknappen och drar ut slang handtaget Justera teleskopröret genom att hålla i låset och dra i handtaget med den and...

Page 67: ...pagado del asa Cómo utilizar la aspiradora Ajuste la potencia de aspiración Utilice el mando deslizando o la válvula de aire del asa para ajustar la potencia de aspiración Slå av och på dammsugaren genom att trycka på på av knappen Justera sugeffekten Modeller med fjärrkontroll Om du vill justera effekten trycker du på knappen minska eller knappen öka Modeller med fjärrkontroll och AeroPro motormu...

Page 68: ...H para desactivar el cepillo de rodillo Consulte los números de referencia siguientes para obtener un rendimiento óp timo 1 MÍN 5 MÁX Siga los números para obte ner un rendimiento óptimo 1 MÍN 5 MÁX Modeller med manuell sugeffektsreglering Modeller med display och fjärrkontroll Gardiner Mjuka mattor Mattor Hårda golv Bokhyllor stoppade möbler skarvar hörn Borstar uppåt Borstar uppåt Borstar nedåt ...

Page 69: ...esultados óptimos Depósito de polvo Flexibel förvaring Det är enkelt att förvara och bära apparaten med Ergoshock Håll slangen på plats när du förvarar dammsugaren ge nom att dra ut den elastiska snodden från stötfångaren och placera den över slangen Låt munstycket sitta kvar på apparaten med parke ringsspåren som finns på baksidan eller undertill Den elastiska stötfångaren skyddar apparaten från ...

Page 70: ...Öppna dammbehållaren genom att trycka nedåt på spärrknappen Håll behållaren över papperskorgen och töm den helt och hållet Skölj i ljummet kranvatten Låt torka helt innan du sätter tillbaka det Ta bort Cyclone filtret genom att dra utåt i filterhand taget Tömning och rengöring av dammbehållare Ta bort damm och fibrer från filtret Rengör konen i rin nande kranvatten Se till att filtret är helt torr...

Page 71: ...ltro para eliminar el agua Repita el proceso cuatro veces Nota No utilice ningún producto de limpieza y evite tocar la superficie del filtro Deje que el filtro se seque completa mente antes de volver a instalarlo Lyft ut filtret Använd originalfilter från Electrolux EFH12 EFH12W EFH13W Öppna filterluckan genom att dra bakkanten bakåt och uppåt Stäng luckan genom att fästa de främre hakarna i spåre...

Page 72: ...illa Realice el montaje en orden inverso Si las ruedas están atascadas extráigalas cuidadosa mente con un destornillador pequeño Limpieza de la boquilla Rengöring av motormunstycket Ta alltid bort munstycket innan du rengör det Ta bort munstycket från röret Använd slanghandtaget för att rengöra munstycket Om hjulen har fastnat kan du rengöra dem genom att ta bort hjulkåpan endast på AeroPro munsty...

Page 73: ...ma segura El asa con mando a distancia con el sistema de bo quilla motorizada NO tiene pilas ni indicador luminoso por lo que NO debe intentar abrir el asa motorizada Byta batteri i fjärrhandtaget Rengöring av Turbo munstycke barapåvissamodeller Ta bort munstycket från dammsugaren och avlägsna trådar och liknande som fastnat genom att klippa av dem med en sax Använd slanghandtaget för att rengöra ...

Page 74: ... en un centro técnico autorizado de Electro lux Los daños en el motor causados por la entrada de agua no están cubiertos por la ga rantía Si surgen más problemas póngase en contacto con un centro técnico autorizado de Electrolux Dammsugaren startar inte Kontrollera att sladden är ansluten till eluttaget Kontrollera att stickpropp och sladd är oskadade Kontrollera husets elsäkringar Kontrollera om ...

Page 75: ... el medio ambiente Todos los componen tes de plástico llevan el distintivo de reciclaje Consulte los detalles en nuestro sitio web www electrolux com Se ha elegido un material de embalaje respetuoso con el medio ambiente que puede reciclarse Información al consumidor y política de sostenibilidad Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med nedsatt fysisk sensorisk e...

Page 76: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 74 74 ...

Page 77: ...ναλωτή και πολιτική βιωσιμότητας 85 Περιγραφή της UltraActive 1 Δοχείο σκόνης 2 Ρύθμιση ισχύος 3 Καπάκι φίλτρου εξαγωγής 4 Φίλτρο εξαγωγής 5 Καλώδιο τροφοδοσίας 6 Ergoshock 7 Φίλτρο αφρού Πλαίσιο Φίλτρο 8 Φίλτρο κινητήρα 9 Εύκαμπτος σωλήνας AeroPro 10 Χειρολαβή AeroPro classic 11 Ακροφύσιο AeroPro 3in1 12 Κλιπ εξαρτημάτων AeroPro 3in1 13 Τηλεσκοπικός σωλήνας AeroPro 14 Ακροφύσιο AeroPro 15 Βασικός...

Page 78: ...λεσκοπικό σωλήνα κρατώντας την ασφάλεια με το ένα χέρι και τραβώντας τη χειρολαβή με το άλλο Τραβήξτε προς τα έξω το καλώδιο τροφοδοσίας και συνδέστε το στην πρίζα Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα για να τον αφαιρέσε τε πατήστε τα κουμπιά απασφάλισης και τραβήξτε τον προς τα έξω Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο ακροφύσιο δαπέ δου για να το αφαιρέσετε πατήστε το κουμπί απασφάλι σης και τραβήξτε το...

Page 79: ...το ακροφύσιο πατήστε το κουμπί BRUSH ΒΟΥΡΤΣΑ στη χειρολαβή Η ενδεικτική λυχνία του ακροφυσίου ανάβει όταν ενεργοποιείται η λειτουργία BRUSH ΒΟΥΡΤΣΑ Μετά τον καθαρισμό τυλίξτε ξανά το καλώδιο τροφοδο σίας πιέζοντας το κουμπί περιέλιξης Τα μοντέλα που διαθέτουν τηλεχειριστήριο μπορούν να λειτουργήσουν και με το κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ που βρίσκεται στη χειρολαβή Πώς να χρησιμοποιήσετε την...

Page 80: ...ύρτσα ρολό ενεργοποιημένη Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη βούρτσα ρολό κατά προτίμηση Συμβουλές για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο Turbo ανάλογα με το μοντέλο Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο για σκληρά δάπεδα ανάλογα με το μοντέλο Προσοχή σε γούνινα ταπέτα χαλάκια με μακριά κρόσ σια ή με πέλος που ξεπερνά τα 15 χιλ το μηχανοκίνητο ακροφύσιο θα πρέπει να έχει απενε...

Page 81: ...χρησι μοποιώντας τις υποδοχές στάθμευσης που βρίσκονται στο πίσω ή κάτω μέρος της σκούπας Ο ελαστικός προφυλακτήρας προστατεύει τη σκούπα από γρατσουνιές σε αιχμηρές γωνίες Ανασηκώστε και αφαιρέστε το δοχείο σκόνης τραβώντας τη χειρολαβή του προς τα επάνω Προειδοποίηση Μη χρησιμοποιείτε τη χειρολαβή του δοχείου για να μεταφέρετε τη σκούπα Συμβουλές για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα Δοχείο ...

Page 82: ...ύμενο νερό Αφήστε τον να στεγνώσει εντελώς προτού τον τοποθετήσετε πάλι στο δοχείο σκόνης Άδειασμα και καθαρισμός του δοχείου σκόνης Να καθαρίζετε το φίλτρο αφρού κάθε 3 4 μήνες ή όποτε φαίνεται ότι χρειάζεται καθάρισμα Αφήστε το να στεγνώσει για 6 12 ώρες προτού το τοπο θετήσετε πάλι στη θέση του Τοποθετήστε το δοχείο σκόνης και ασφαλίστε το στη θέση του Ανοίξτε το δοχείο σκόνης πιέζοντας το κουμ...

Page 83: ...τη θήκη του φίλτρου τοποθετώ ντας το χαμηλότερο τμήμα στη θέση του και το πλαίσιο επάνω Αντικατάσταση Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου Αντικατάσταση του φίλτρου κινητήρα Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου με δυνατότητα πλύσης Πλένετε το φίλτρο κάθε τρεις μήνες Εάν το φίλτρο έχει υπο στεί ζημιά αντικαταστήστε το με καινούριο φίλτρο Ξεπλύνετε την εσωτερική λερωμένη πλευρά με χλιαρό νερό βρύσης Χτυπήστε ελαφ...

Page 84: ...ρίστε όλα τα μέρη Το ποθετήστε τα ξανά ακολουθώντας τη διαδικασία αντί στροφα Ανοίξτε το κάλυμμα της βούρτσας ρολού σπρώχνο ντας τα μάνταλα Αυτή η ενέργεια θα απελευθερώσει τους μπροστινούς τροχούς για να τους καθαρίσετε Τραβήξτε προς τα έξω τη βούρτσα ρολό και αφαιρέστε τυχόν μπλεγμένες κλωστές κόβοντάς τις με ψαλίδι Χρησιμοποιήστε τη χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα για να καθαρίσετε το ακροφύσιο ...

Page 85: ...οποιήστε τη χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα για να καθαρίσετε το ακροφύ σιο Αλλάξτε τη μπαταρία όταν η φωτεινή ένδειξη δεν αντα ποκρίνεται όταν πατάτε οποιοδήποτε κουμπί Χρησιμοποιήστε μόνο μπαταρίες τύπου LITHIUM CR2032 Πριν απορρίψετε τη συσκευή πρέπει να αφαιρέσετε τις μπαταρίες και να τις απορρίψετε με ασφάλεια Η χειρολαβή με τηλεχειριστήριο στη σκούπα με σύστημα μηχανοκίνητου ακροφυσίου ΔΕΝ ΕΧ...

Page 86: ...άξει το ακροφύσιο ο σωλήνας ή ο εύκαμπτος σωλήνας Αφήστε τη σκούπα να κρυώ σει για 30 λεπτά πριν τη συνδέσετε πάλι Εάν η σκούπα εξακολουθεί να μην λειτουργεί επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Electrolux Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα Καθαρίστε τον εύκαμπτο σωλήνα πιέζοντάς τον Ωστόσο να είστε προσεκτικοί στην περίπτωση που η απόφραξη έχει προκληθεί από γυαλιά ή βελόνες ...

Page 87: ...ο καλώδιο λειτουργούν σωστά Μη χρησιμοποιεί τε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά Εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από ένα εξου σιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης της Electrolux για αποφυγή κινδύνων Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές του καλωδίου της ηλεκτρικής σκούπας Ποτέ μην τραβάτε και μην σηκώνετε την ηλεκτρική σκούπα από το καλώδιο Όλες οι επι...

Page 88: ...on sen sijaan luovutettava sopi vaan sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huo lehtivaan keräyspisteeseen Tämän tuotteen asianmu kaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämise...

Page 89: ...su ciudad con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto Pусский Символ на изделии или на его упаковке ука зывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации Соблюдая правила утилизации изделия Вы поможете предотвратить причинени...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ...Share more of our thinking at www electrolux com 2194103 12 ...

Reviews: