background image

33

33

lith

ned

nor

pol

por

rom

rus

slk

slv

suo

sve

tur

ukr

Вимоги техніки безпеки та попередження

Цей прилад може використовуватись дітьми 

старше 8 років та особами із зниженими фізичними, 

сенсорними або психічними можливостями чи 

недостатнім досвідом і знаннями лише під наглядом 

або після проведення інструктажу стосовно 

безпечного користування приладом та розуміння 

пов’язаних з цим ризиків.

УВАГА! 

Турбо-насадки* оснащені щіткою, що 

обертається, в яку можуть потрапити сторонні 

предмети. Користуйтесь ними з обережністю та 

лише на призначених для цього поверхнях. Перш 

ніж видалити предмети, що потрапили на щітку, 

або перед очищенням щітки вимкніть пилосос.
Слідкуйте за тим, щоб діти не гралися з приладом.
Слідкуйте за тим, щоб прилад було від’єднано від 

джерела живлення перед чищенням або ремонтом.
У жодному разі не використовуйте пилосос без фільтрів.

Увага!

Прилад містить електричні роз’єми:

•  У жодному разі не збирайте рідину за 

допомогою пилососа

•  Не поміщайте в середину пилососа рідину для 

чищення

•  Шланг необхідно регулярно перевіряти і не 

використовувати в разі пошкодження.

Вищезгадане може призвести до серйозного 

пошкодження мотора, а таке пошкодження не 

покривається гарантією.
Пилосос призначено виключно для застосування 

в домашніх умовах.

У жодному разі не використовуйте пилосос:

•  Поруч із газами, що легко займаються тощо;

•  для прибирання гострих предметів;

•  для збирання гарячої чи холодної золи,

  недопалків тощо;

•  для збирання тонкодисперсного пилу, 

наприклад від штукатурки, бетону, або борошна;

Попередження щодо шнура живлення

•  Перевірте, чи не пошкоджено кабель та вилку. У 

жодному разі не використовуйте пилосос, якщо 

шнур живлення пошкоджено.

•  Якщо шнур живлення пошкоджено, ремонт 

необхідно здійснювати лише в сервісному центрі 

Electrolux в цілях безпеки. Пошкодження шнура 

пилососа не підлягає гарантійному ремонту. 

•  Ніколи не тягніть та не піднімайте пилосос за шнур.

Обслуговування та ремонт пилососа можуть 

виконувати лише авторизовані сервісні центри 

Electrolux. Зберігайте пилосос у сухому місці.

Інформація для споживачів і політика захисту 

навколишнього середовища

Electrolux не несе жодної відповідальності за 

шкоду, спричинену внаслідок неналежного 

використання пилососа або самовільного 

внесення змін у конструкцію пилососа. 

Докладніше про гарантію та контактну 

інформацію для користувачів див. гарантійний 

талон, доданого до упаковки.
Якщо ви маєте пропозиції щодо покращення пилососа 

або посібника з експлуатації, зв’яжіться з нами за 

електронною адресою floorcare@electrolux.com.

Політика захисту навколишнього середовища

За своєю конструкцією цей виріб безпечний для 

довкілля. Всі пластмасові частини призначені для 

повторного використання. Докладніше див. на 

веб-сайті: www.electrolux.com
Матеріали упаковки є екологічно безпечними і 

можуть використовуватися для повторної переробки.

Summary of Contents for ultracaptic

Page 1: ...CTION BOOK ESP LIBRO DE INSTRUCCIONES EST KASUTUSJUHEND FRA MODE D EMPLOI GRE ΒΙΒΛΊΟ ΟΔΗΓΙΏΝ HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ITA ISTRUZIONI LATV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LITH INSTRUKCIJŲ KNYGA NED GEBRUIKSAANWIJZING NOR BRUKSANVISNING POL INSTRUKCJA OBSŁUGI POR MANUAL DE INSTRUÇÕES ROM MANUAL DE INSTRUCŢIUNI UltraCaptic ...

Page 2: ......

Page 3: ...dvice chapter Accessories may vary from model to model Enjoy your Electrolux UltraCaptic Table of contents Safety advice 11 Consumer information and sustainability policy 11 How to use the vacuum cleaner 36 38 Tips on how to get the best results 39 43 Dust compacting 44 Dust emptying 45 Replacing the filters 46 49 Cleaning the AeroPro nozzle and changing the battery in remote handle 50 51 Troubles...

Page 4: ... sistemą bei patikrinkite ar gavote visus priedus Perskaitykite naudojimo instrukcijas Ypač atkreipkite dėmesį į saugos patarimų skyrių Priedai gali skirtis priklausomai nuo modelio Mėgaukitės savuoju Electrolux UltraCaptic Turinys Saugumo patarimas 19 Informacija vartotojams ir suderinamumas su aplinkos apsauga 19 Dulkių siurblio naudojimas 56 58 Patarimai kaip pasiekti geriausių rezultatų 59 63 ...

Page 5: ...59 63 Уплотнение пыли 64 Удаление пыли 65 Замена фильтров 66 69 Чистка насадки AeroPro и смена батареи в рукоятке с дистанционным управлением 70 71 Устранение неполадок 72 75 Pred spustením Rozbaľte svoj model vysávača UltraCaptic a systém AeroPro a skontrolujte či sú pribalené všetky doplnky Prečítajte si návod na použitie Špeciálnu pozornosť venujte časti s bezpečnostnými informáciami Doplnky sa...

Page 6: ...пање прашине 86 Замена филтера 87 88 Чишћење AeroPro млазнице и замена батерије у дршци за даљинско управљање 89 Решавање проблема 90 البدء قبل الملحقة والوحدات UltraCaptic طراز الكهربائية المكنسة ج ِ أخر الملحقات جميع وجود من وتحقق العبوة من بعناية المستخدم دليل اقرأ السالمة بنصائح المتعلق الفصل إلى خاص بشكل انتبه UltraCaptic باستخدام تمتع آلخر طراز من الملحقات تختلف قد Electrolux من المحتويات جد...

Page 7: ......

Page 8: ... и др За остри предмети Върху гореща или студена сгурия за горящи угарки от цигари и др За фин прах например мазилка бетон брашно Предпазване на захранващия кабел Редовно проверявайте дали щепселът и кабелът не са повредени Никога не ползвайте прахосмукачката ако кабелът е повреден Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде сменен само в упълномощен сервизен център на Electrolux за да се...

Page 9: ...vo uporabi u domaćinstvu Nikada ne koristite usisivač Blizu zapaljivih plinova i sl za usisavanje oštrih predmeta vrućih ili ohlađenih ugaraka upaljenih opušaka itd za usisavanje sitne prašine poput gipsa cementa brašna Upozorenja o električnom kabelu Redovno provjeravajte da li su utičnica i kabel neoštećeni Ne upotrebljavajte usisavač ako je kabel oštećen Ako je kabel oštećen mora se zamijeniti ...

Page 10: ...lynů atd ostré předměty žhavý ani chladný popel hořící cigaretové nedopalky atd jemný prach například ze sádry betonu mouky Manipulace s přívodní šňůrou Pravidelně kontrolujte není li zástrčka a šňůra poškozena Nikdy nepoužívejte vysavač s poškozenou šňůrou Dojde li k poškození přívodní šňůry musí být vyměněna v autorizovaném servisním centru společnosti Electrolux aby se předešlo nebezpečným situ...

Page 11: ...ren er kun til husholdningsbrug Brug aldrig støvsugeren i følgende tilfælde I nærheden af brandbare luftarter gas etc Til skarpe genstande Til varme eller kolde kul tændte cigaretskod etc Til flyvestøv som for eksempel puds beton eller mel o lign Sikkerhedsforanstaltninger for el ledning Kontroller jævnligt at stik og ledning ikke er beskadiget Brug aldrig støvsugeren hvis ledningen er beskadiget ...

Page 12: ...lte Asche brennende Zigarettenkippen etc Für feinen Staub z B Gips Beton oder Mehl Der Einsatz des Staubsauger unter den oben genannten Bedingungen kann zu schweren Schäden führen diese sind nicht durch die Garantieleistung abgedeckt Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels Stecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen Staubsauger niemals benutzen wenn das Netzkabel beschädi...

Page 13: ...acuum cleaner is for domestic use only Never use vacuum cleaner Close to flammable gases etc On sharp objects On hot or cold cinders lit cigarette butts etc On fine dust for instance plaster concrete flour Power cord precautions Regularly check that the plug and cord are not damaged Never use the vacuum cleaner if the cord is damaged If the cord is damaged it must be replaced only by an authorized...

Page 14: ...ra En las proximidades de gases inflamables etc Con objetos punzantes Con cenizas candentes o frías colillas de cigarro encendidas etc Con polvo fino por ejemplo yeso cemento o harina Precauciones con el cable de alimentación Compruebe periódicamente que el enchufe y los cables no están dañados No utilice nunca la aspiradora si el cable no está en perfectas condiciones Si el cable no está en perfe...

Page 15: ...nult koduseks kasutamiseks Ärge kasutage kunagi tolmuimejat Kergsüttivate gaaside jms läheduses teravatel esemetel hõõguva või jahtunud söe süüdatud sigaretikonide jmt eemaldamiseks Peene tolmu näiteks krohvi tsemendi ja jahu eemaldamiseks Toitejuhtme ohutusnõuded Kontrollige regulaarselt et pistik ja toitejuhe oleksid terved Ärge kunagi kasutage vigastatud toitejuhtmega tolmuimejat Kui toitejuhe ...

Page 16: ...intus Sur des cendres chaudes ou refroidies des mégots de cigarettes incandescents etc Sur des particules de poussière très fines issues entre autres du plâtre du béton ou de la farine Les produits en bombe aérosol peuvent être inflammables Ne pas vaporiser de tels produits à proximité ou sur l aspirateur Précautions d emploi du cordon d alimentation Vérifier régulièrement que la prise et le cordo...

Page 17: ...κή σκούπα Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κλπ Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα Πάνω σε καυτές ή κρύες στάχτες αναμμένα αποτσίγαρα κλπ Πάνω σε ψιλή σκόνη όπως σκόνη από σοβάδες τσιμέντο αλεύρι Προφυλάξεις για το καλώδιο τροφοδοσίας Ελέγχετετακτικάανηπρίζακαιτοκαλώδιολειτουργούν σωστά Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο Εάν το καλώδιο έχει καταστραφεί θα πρέπει να αντικ...

Page 18: ...ja a porszívót Gyúlékony gázok stb közelében éles tárgyak felszívására izzó vagy kialudt parázs illetve égő cigarettavégek felszívására finom por például gipsz cement vagy liszt felszívására A hálózati tápkábellel kapcsolatos előírások Időnként ellenőrizze hogy nem sérült e meg a csatlakozó vagy a kábel Ne használja a porszívót ha a kábel sérült Ha a kábel sérült a veszély elkerülése érdekében csa...

Page 19: ...i ecc Su oggetti appuntiti Su cenere calda o fredda mozziconi di sigaretta accesi ecc Su polvere fine ad esempio intonaco calcestruzzo farina Precauzioni per il cavo elettrico Controllare regolarmente che la spina e il cavo non siano danneggiati Non utilizzare l aspirapolvere se il cavo è danneggiato Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da un centro di assistenza Electr...

Page 20: ...sūkšanai kvēlojošu ogļu vai izdedžu nenodzēstu izsmēķu u tml uzsūkšanai smalku putekļu piemēram ģipša betona miltu uzsūkšanai Putekļsūcējs paredzēts tikai izmantošanai mājās Strāvas kabeļa drošības tehnikas noteikumi Regulāri pārbaudiet vai kontaktdakša un kabelis nav bojāti Nekad nelietojiet putekļu sūcēju ja tā kabelis ir bojāts Ja kabelis ir bojāts to drīkst nomainīt tikai oficiālajā Electrolux...

Page 21: ...nenaudokite Šalia degių dujų ar pan Ant aštrių daiktų Karšto arba šalto šlako rusenančių nuorūkų ir pan Smulkių dulkių pvz tinko betono miltų Perspėjimai dėl maitinimo laido naudojimo Reguliariai tikrinkite ar kištukas ir laidas nėra pažeisti Niekada nenaudokite dulkių siurblio jei jo laidas pažeistas Jei laidas pažeistas jį turi pakeisti įgalioto Electrolux techninės priežiūros centro darbuotojai...

Page 22: ...jk gebruik Gebruik de stofzuiger nooit in deze situaties In de buurt van ontvlambare gassen enz Bij scherpe voorwerpen Voor hete of koude as brandende sigarettenpeuken enz Voor fijn stof van bijvoorbeeld gips beton of bloem Voorzorgsmaatregelen betreffende het elektrische snoer Controleer regelmatig of de stekker en het snoer niet beschadigd zijn Gebruik de stofzuiger nooit als het snoer beschadig...

Page 23: ...karpe gjenstander på varm eller kald aske eller andre rester etter forbrenning tente sigarettstumper osv på fint støv for eksempel murpuss betong eller mel Forholdsregler for strømledningen Kontroller regelmessig at støpselet og ledningen ikke er skadet Hvis strømledningen er skadet må støvsugeren ikke brukes Hvis ledningen er skadet kan den bare skiftes ut av et autorisert Electrolux servicesente...

Page 24: ...żarzących się lub zimnych popiołów tlących się niedopałków itp do odkurzania drobnego pyłu np gipsu gruzu cementu mąki Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przewodu zasilającego Należyregularniesprawdzać czywtyczkalubprzewód zasilającyniesąuszkodzone Nigdyniewolnoużywać odkurzacza jeśliprzewódzasilającyjestuszkodzony W razie uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę należy powierzyć autoryzowan...

Page 25: ...ados Em cinzas quentes pontas de cigarros acesas etc Em pó fino como por exemplo gesso cimento farinha Precauções a ter com o cabo Verifique regularmente se a ficha e o cabo não estão danificados Nunca utilize o aspirador se o cabo estiver danificado Se o cabo de alimentação estiver danificado só deverá ser substituído por um centro de assistência Electrolux autorizado de modo a evitar quaisquer p...

Page 26: ...flamabile Pe obiecte tăioase Pentru cenuşă fierbinte sau rece mucuri de ţigară nestinse etc Pentru praf fin de exemplu tencuială ciment făină Precauţii legate de cablul de alimentare Verificaţi periodic integritatea cablului şi a fişei de racordare la priză Nu folosiţi niciodată un aspirator al cărui cablu de alimentare este deteriorat În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat pentru a...

Page 27: ...ового применения Не пользуйтесь пылесосом Вблизи легковоспламеняющихся газов и т п для чистки острых предметов при уборке горячей или остывшей золы непогашенных окурков и т п при уборке мелкой пыли например от штукатурки бетона муки Меры предосторожности при обращении со шнуром питания Регулярно проверяйте не поврежден ли шнур или штепсельная вилка Пользоваться пылесосом с поврежденным шнуром пита...

Page 28: ...h predmetov horúcich alebo studených uhlíkov horiacich cigaretových ohorkov a pod jemného prachu napr z omietky betónu múky Opatrenia týkajúce sa kábla napájania Pravidelne kontrolujte či nie sú zástrčka alebo šnúra poškodené Nikdy nepoužívajte vysávač ak je šnúra poškodená Ak je kábel napájania poškodený môže ho vymeniť len technik autorizovaného servisného centra spoločnosti Electrolux aby sa pr...

Page 29: ...esanje ostrih predmetov za sesanje vroče ali hladne žlindre tlečih cigaretnih ogorkov itd za sesanje finega prahu npr mavca betona ali moke Opozorila v zvezi z električnim napajalnim kablom Redno preverjajte če je kabel poškodovan Sesalnika nikoli ne uporabljajte če je kabel poškodovan Če je napajalni kabel poškodovan ga sme zamenjati le Electroluxov serviser sicer se izpostavljate nevarnosti Pošk...

Page 30: ...rkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön Älä koskaan käytä imuria Syttyvien kaasujen yms lähellä Terävien esineiden imuroimiseen Kuuman tai kylmän tuhkan tai esimerkiksi palavien savukkeiden imuroimiseen Hienon pölyn kuten kipsin betonin ja jauhojen imuroimiseen Virtajohtoon liittyvät turvaohjeet Tarkista säännöllisesti etteivät pistoke ja johto ole vioittuneet Älä käytä pölynimuria jos johto on vi...

Page 31: ...n I närhet av brandfarliga gaser eller liknande För att dammsuga upp vassa föremål För att dammsuga upp varm eller kall aska glödande cigarettfimpar ellerliknande För att dammsuga upp fint damm till exempel puts betong eller mjöl Säkerhetsåtgärder för strömsladden Kontrollera regelbundet att stickpropp och sladd är i oskadat skick Använd aldrig dammsugaren om sladden är skadad Om den är skadad mås...

Page 32: ...rda yerlerde asla kullanmayın Yanıcı gazlar vb yakını Keskin cisimler üzerinde Sıcak veya soğuk küller yanık sigara izmaritleri vb Örn alçı beton un gibi ince tozlar Güç kablosu önlemleri Düzenli olarak fiş ve kablonun hasarlı olup olmadığını kontrol edin Kablonun hasarlı olduğu durumlarda elektrikli süpürgeyi asla kullanmayın Kablo hasar görürse tehlikeli durumların engellenmesi açısından yetkili...

Page 33: ...Поруч із газами що легко займаються тощо для прибирання гострих предметів для збирання гарячої чи холодної золи недопалків тощо для збирання тонкодисперсного пилу наприклад від штукатурки бетону або борошна Попередження щодо шнура живлення Перевірте чи не пошкоджено кабель та вилку У жодному разі не використовуйте пилосос якщо шнур живлення пошкоджено Якщо шнур живлення пошкоджено ремонт необхідно...

Page 34: ...34 17 10 12 25 11 20 1 2 19 3 16 18 14 5 6 7 8 4 24 24 15 13 9 23 20 21 22 ...

Page 35: ... für das Netzkabel 10 Feinstaubbehälter 11 Waschbarer Hauptfilter 12 Staubbehälter 13 Verdichterhebel 14 AeroPro Schlauch 15 AeroPro Griff mit Fernbedienung 16 AeroPro Ergo Griff 17 Luftstromventilklappe 18 AeroPro Teleskoprohr 19 Parkfunktion 20 AeroPro Flüsterdüse 21 AeroPro Hartbodendüse 22 AeroPro Turbodüse 23 AeroPro 3 in 1 Kombidüse 24 2 Parkaufnahmen 25 Tragegriff Description of your UltraC...

Page 36: ...aisas 8 Įjungimo išjungimo mygtukas 9 Laido suvyniojimo mygtukas 10 Smulkių dulkių rinktuvas 11 Plaunamas pagrindinis filtras 12 Dulkių rinktuvas 13 Dulkių preso rankena 14 AeroPro šļūtene 15 AeroPro rokturis ar tālvadības pulti 16 AeroPro ergo rankena 17 Oro srauto reguliavimo sklendė 18 AeroPro teleskopiskā caurule 19 Novietošanas skava 20 Tyliai veikiantis antgalis AeroPro 21 AeroPro parketto a...

Page 37: ...про 19 Парковочная защелка 20 Бесшумная насадка AeroPro Аэропро 21 Насадка AeroPro parketto 22 Насадка AeroPro turbo 23 Насадка Аэропро 3 в 1 24 Два парковочных гнезда 25 Ручка для переноски Popis vášho zariadenia UltraCaptic 1 Displej LED 2 Elektronická regulácia výkonu 3 Filter 4 Mriežka filtra 5 Napájací kábel 6 Zadné kolieska 7 Uvoľnenie mriežky filtra 8 Tlačidlo Zap Vyp 9 Tlačidlo navíjania k...

Page 38: ...he compactor handle 2 Insert the hose into the two connections to remove it press the lock buttons and pull the hose out 3 Attach the telescopic tube to the floor nozzle and hose handle to remove them press the lock button and pull the nozzle and hose off 1 Para transportar el aspirador sujételo por el asa de transporte No levante nunca el aparato sujetandolo por la tapa del compresor 2 Inserte el...

Page 39: ...lescopic tube by holding the lock with one hand and pulling the handle with the other hand 5 Pull out the power cord and plug it into the mains 6 Press the On Off button to turn machine on press again to turn off After vacuuming rewind the cable by pushing the REWIND button 4 Para ajustar el tubo telescópico sujete el bloqueo con una mano y tire del asa con la otra 5 Tire del cable de alimentación...

Page 40: ...кл изкл за да включите и изключите уреда Натиснете за да увеличите мощността и натиснете за да я намалите 7 Protok zraka regulirajte tako da ventil pritisnete prema gore i dolje 8 Regulator snage gurnite udesno za povećavanje snage gurnite ga ulijevo za smanjivanje snage 9 Pritisnite tipku Uklj Isklj za uključivanje i isključivanje Pritisnite za povećavanje snage i pritisnite za smanjivanje snage ...

Page 41: ...ης συσκευής Tips on how to get the best results Inserire il gancetto della spazzola in una delle due fessure di arresto sul lato o sul retro della macchina Inserte la sujeción de almacenamiento de la boquilla en una de las dos ranuras en el lateral o la parte posterior de la unidad Поставете скобата за закрепване на накрайника в едно от гнездата на скобата отстрани или от задната част на уреда Ume...

Page 42: ...ият поток се регулира чрез въздушния клапан 17 Pět úrovní výkonu vám poskytne dosažení otimálního vysávání 1 normální výkon 5 maximální výkon U ručně ovládaných modelů se průtok vzduchu reguluje vzduchovým ventilem 17 Za optimalnu učinkovitost provjerite pet razina snage tijekom upotrebe 1 Normalan način rada 5 Način rada s najvećom napunjenost vrećice Na modelima s ručnim upravljanjem protok zrak...

Page 43: ... dan de eng esp est fra gre hun ita latv Препоръчителна дюза Preporučeni nastavak Doporučená hubice Anbefalet mundstykke Empfohlene Düse Recommended nozzle Cepillo recomendado D C G B F 15mm A E 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 43 ...

Page 44: ...ét 1 Normál üzemmód 5 Maximális üzemmód A kézi vezérlésű modelleknél a légáramlás beállításához használja a levegőszabályzót 17 Optimālam sniegumam lietošanas laikā izmēģiniet piecus jaudas līmeņus 1 normāls režīms 5 maksimālais režīms Modeļiem ar manuālu vadību gaisa plūsmu regulē ar gaisa vārstu 17 Pour obtenir des performances optimales vérifiez les cinq niveaux de puissance pendant l utilisati...

Page 45: ...t fra gre hun ita latv Soovituslik otsak Brosse recommandée Συνιστώμενο ακροφύσιο Ajánlott szívófej Spazzola consigliata Ugello consigliato D C G B F 15mm A E 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 45 ...

Page 46: ...е почистването докато уплътненият прах не достигне максималното ниво 1 Sabijanje prašine Kada se dostigne maksimalna razina lagano sabijte prašinu 2 Podignite ručku sabijača kako lagano biste sabili prašinu po potrebi ponovite 3 Povucite ručku sabijača unazad i nastavite s čišćenjem sve dok sabijena prašina ne dostigne maksimalnu razinu 1 Pěchování prachu Když dosáhnete maximální úrovně lehce prov...

Page 47: ...ирайте отново в обратен ред 1 Pražnjenje prašine Kada sabijena prašina dostigne maksimalnu razinu podignite spremnik za prašinu s uređaja tako da ga povučete za ručku sabijača 1 Vyprazdňování prachu Když napěchovaný prach dosáhne maximální úrovně vytáhněte nádobu na prach ze spotřebiče za držadlo pěchovače 2 Otpustite tipku za otpuštanje poklopac na dnu 2 Odjistěte tlačítko a uvolněte spodní víko ...

Page 48: ...ine dal fondo della macchina 2 Estrarre il filtro dal contenitore della polvere fine 3 Lavare il filtro con acqua fredda 1 Pulse los botones para extraer el contendor de polvo fino de la parte inferior de la unidad 2 Retire el filtro del contenedor de polvo fino 3 Lave el filtro con agua fría 1 Натиснете бутоните за да извадите контейнера за фин прах от долната част на уреда 2 Отстранете филтъра о...

Page 49: ...tare delicatamente per svuotare la polvere ogni 6 mesi 4 Seque el filtro escurriéndolo Déjelo secar durante 24 horas antes de volver a colocarlo en la unidad 5 Los filtros se deben lavar al menos una vez cada 6 meses y cambiar cada 2 años Referencia del filtro EF 137 EFS 1W EFH 12W 6 Abra la tapa del contenedor de polvo fino y golpee suavemente para vaciar el polvo cada 6 meses 5 Филтрите трябва д...

Page 50: ...о в отвора е навлязъл прах изчистето го ръчно 7 Spremnik za prašinu operite vodom svake 2 godine 7 Nádobu na prach vymyjte vodou každé 2 roky 8 Pustite ga da se suši 24 sata prije nego što vratite filtar i spremnik za sitnu prašinu na kućište uređaja Ako je prašina ušla u konusni vrh očistite ga rukom 8 Nechte vyschnout 24 hodin před tím než filtr a nádobu na jemný prach vložíte zpět do spotřebiče...

Page 51: ...Справка за филтъра EFS 1W EFH 12W 1 Pritisnite tipku za otpuštanje kako biste otvorili stražnji poklopac 1 Stiskněte uvolňovací tlačítka a otevřete zadní dvířka 2 Izvadite filtar i isperite ga hladnom vodom 2 Odstraňte filtr a omyjte jej studenou vodou 3 Pustite ga da se suši 24 sata prije nego što ga ponovno postavite u uređaj Filtar zamjenjujte svake 2 godine Kataloški broj filtra EFS 1W EFH 12W...

Page 52: ...zas Realice el montaje en orden inverso 1 Togliere la bocchetta dal tubo Per pulire la bocchetta utilizzare l impugnatura del tubo flessibile 2 Se le ruote sono bloccate pulirle rimuovendo i copriruota con l ausilio di un piccolo cacciavite 3 Svitare l asse delle ruote e pulire tutte le parti Rimontare i componenti in ordine inverso 1 Távolítsa el a szívófejet a csőről Használja a fogantyút a szív...

Page 53: ...en quitar las pilas del aparato antes de desecharlo y se deben desechar de forma segura 1 Sostituire la batteria quando la spia lampeggia o quando non risponde più alla pressione di qualsiasi pulsante 2 Utilizzare solo batterie del tipo LITIO CR1632 È necessario rimuovere le batterie prima di rottamare e smaltire l apparecchio in modo sicuro 1 Baterije zamijenite kada indikator svjetla počne trepe...

Page 54: ...otrebno zamijeniti motor u ovlaštenom Electroluxovom servisu Oštećenja motora izazvana prodorom vode nisu pokrivena jamstvom Za sve druge probleme obratite se ovlaštenom Electroluxovom servisu Vysavač se nezapne Zkontrolujte je li přívodní šňůra zapojena do zásuvky Zkontrolujte nejsou li zástrčka a šňůra poškozeny Zkontrolujte není li vyhořelá pojistka Zkontrolujte zda kontrolka stavu baterie nesv...

Page 55: ...h die Garantie abgedeckt Falls weitere Probleme auftreten wenden Sie sich an die Electrolux Kundenbetreuung La aspiradora no se pone en funcionamiento Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente enchufado en la toma de corriente Verifique que el enchufe y los cables no estén dañados Observe si se ha fundido algún fusible Compruebe si responde la luz del indicador de la pila sólo en a...

Page 56: ...iquides ne sont pas couverts par la garantie Pour tout autre problème contacter un Centre Service Agréé Electrolux L aspirapolvere non si accende Controllare che il cavo sia collegato all alimentazione di rete Controllare che la spina e il cavo non siano danneggiati Controllare che non vi sia un fusibile bruciato Controllare che la spia luminosa della batteria risponda ai comandi solo in alcune mo...

Page 57: ... abos gadījumos Gofrētās caurules tīrīšana Iztīriet gofrēto cauruli to saspiežot Taču ievērojiet piesardzību ja aizsprostojumu ir izraisījis gofrētajā caurulē iekļuvis stikls vai adatas Piezīme Garantija neattiecas uz bojājumiem kas radušies tīrot gofrēto cauruli Putekļu sūcējā iekļuvis ūdens Motors jānomaina oficiālajā Electrolux tehniskās apkopes centrā Bojājumus kas radušies ūdenim iekļūstot mo...

Page 58: ... inte produkten i packarhandtaget 2 Sätt in slangen i de två anslutningarna för att ta bort den tryck på låsningsknapparna och dra ut slangen 3 Fäst det teleskopiska röret i golvmunstycket och slanghandtaget för att ta bort dem tryck på låsningsknappen och dra av munstycket och slangen 1 Imuria tulee nostaa kantokahvasta Älä nosta imuria pölyn tiivistystoiminnon kahvasta 2 Aseta letku kahteen liit...

Page 59: ...tillbaka med den andra handen 5 Dra ut strömsladden och anslut den i ett eluttag 6 Slå av och på dammsugaren genom att trycka på på av knappen När du är klar med dammsugningen trycker du på knappen för sladdvindan så rullas sladden in 4 Säädä teleskooppiputken pituutta pitämällä lukkoa toisella kädellä ja vetämällä kahvasta toisella kädellä 5 Vedä sähköjohto esiin ja kytke pistorasiaan 6 Käynnistä...

Page 60: ...ačidla výkon znížite 7 Pretok zraka uravnavate s pritiskom ventila g or in dol 8 Potisnite regulator moči v desno za povečanje moči v levo pa za zmanjšanje moči 9 Za vklop in izklop pritisnite gumb za vklop izklop S pritiskom na povečate moč s pritiskom na pa jo zmanjšate 7 Регулировка воздушного потока производится перемещением клапана вверх и вниз 8 Для увеличения мощности передвиньте регулятор ...

Page 61: ...e på siden eller på baksiden av maskinen Вставьте зажим для крепления насадки в одну из двух прорезей одна находится сбоку прибора а другая на его задней части Introduza o clipe de repouso do bocal numa das ranhuras de repouso na parte lateral e na parte de trás do aparelho Zasuňte odkladaciu sponu hubice do jedného alebo dvoch odkladacích otvorov na bočnej alebo zadnej strane vysávača Vstavite no...

Page 62: ...тся воздушным клапаном 17 Para obter um desempenho óptimo verifique os cinco níveis de potência durante a utilização 1 Modo Normal 5 Modo Máximo Nos modelos de controlo manual o fluxo de ar é regulado na válvula de ar 17 Pentru performanţă optimă verificaţi cele cinci niveluri de putere în timpul utilizării 1 Mod normal 5 Mod maxim La modelele cu control manual fluxul de aer este reglat prin supap...

Page 63: ...ve tur ukr 63 Rekomenduojamas antgalis Aanbevolen mondstuk Anbefalt munnstykke Zalecana dysza Escova recomendada Perie recomandată Рекомендованная насадка D C G B F 15mm A E 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ...

Page 64: ...skytuje optimálne vysávanie 1 normálny režim 5 maximálny režim Pri manuálne ovládaných modeloch sa prúdenie vzduchu upravuje vzduchovým ventilom 17 Za optimalno delovanje med uporabo preverite pet stopenj moči 1 običajen način 5 način najvišje moči Pri ročno upravljanih modelih se pretok zraka uravnava z zračnim ventilom 17 För optimal prestanda kontrollera de 5 sugeeffektsnivåerna under användnin...

Page 65: ... slv suo sve tur ukr 65 Odporúčaná hubica Priporočeni nastavek Suositeltava suulake Rekommenderat munstycke Önerilen başlık Рекомендована насадка D C G B F 15mm A E 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ...

Page 66: ...maxim compactaţi praful cu atenţie 2 Ridicaţi uşor mânerul compactorului pentru a compacta praful Repetaţi dacă este necesar 3 Trageţi la loc mânerul compactorului şi continuaţi curăţenia până când praful compactat atinge nivelul maxim 1 Dammkompaktering Kompaktera dammet försiktigt när maxnivån nåtts 2 Lyft kompakteringshandtaget försiktigt för att komprimera dammet repetera om det är nödvändigt ...

Page 67: ...elul maxim scoateţi din aparat recipientul pentru praf trăgând de mânerul compactorului 2 Deblocaţi butonul pentru a elibera capacul inferior 3 Goliţi praful compactat în coşul de gunoi Montaţi la loc efectuând operaţiile în ordine inversă 1 Dammtömning Lyft dammbehållaren från maskinen genom att dra i kompakteringsshandtaget när det kompakterade dammet når maxnivån 2 Lås upp knappen för att öppna...

Page 68: ... fijne stofdeeltjes 3 Was het filter met koud water 1 Trykk på knappene for å dra ut beholderen for fint støv fra bunnen av maskinen 2 Fjern filteret fra beholderen for fint støv 3 Vask filteret med kaldt vann 1 Prima os botões para remover o recipiente do pó fino pela parte inferior do aparelho 2 Remova o filtro do recipiente do pó fino 3 Lave o filtro com água fria 1 Paspauskite mygtukus kad iš ...

Page 69: ... det La det tørke i 24 timer før du setter det tilbake i maskinen 5 Filtre bør vaskes minst én gang hver 6 måned og skiftes hvert 2 år Filterreferanse EF 137 EFS 1W EFH 12W 6 Åpne lokket til beholderen for fint støv og trykk forsiktig for å tømme støvet hver 6 måned 4 Esprema o filtro para facilitar a secagem Deixe secar durante 24 horas antes de voltar a colocá lo no aparelho 5 Os filtros devem s...

Page 70: ... ho rukou 7 Posodo za prah vsaki dve leti operite pod vodo 8 Filter in posoda za droben prah naj se sušita 24 ur preden ju namestite nazaj v sesalnik Če pride prah v stožec ga očistite z roko 7 Pese pölysäiliö vedellä 2 vuoden välein 8 Anna kuivua 24 tuntia ennen suodattimen ja pölysäiliön asentamista takaisin laitteeseen Jos pölyä pääsee etukartioon puhdista se käsin 7 Skölj dammbehållaren med va...

Page 71: ...Pritisnite gumba da odstranite pokrov na zadnji strani 2 Odstranitefilteringaizperitepodhladnovodo 3 Preden ga namestite nazaj v sesalnik naj se suši 24 ur Filter zamenjajte na vsaki dve leti Ref oznaka filtra EFS 1W EFH 12W 1 Avaa takakansi painamalla vapautuspainikkeita 2 Poista suodatin ja huuhtele kylmällä vedellä 3 Anna kuivua 24 tuntia ennen kuin asennat sen takaisin laitteeseen Vaihda suoda...

Page 72: ...e nuo vamzdžio Antgalį išvalykite naudodami žarnos rankeną 2 Jei ratukai užsiblokavo naudodami mažą atsuktuvą nuimkite ratų dangtelį ir išvalykite juos 3 Atsukite ratų ašį ir išvalykite visas dalis Detales iš naujo sudėkite atvirkštine tvarka 1 Odłącz ssawkę od rury Oczyść ssawkę używając uchwytu węża 2 Jeśli kółka się zablokowały oczyść je usuwając osłonę kółka za pomocą niewielkiego śrubokręta 3...

Page 73: ... en deze op verantwoorde wijze afvoeren 1 Substitua a bateria quando a luz indicadora estiver a piscar ou quando o aparelho não responder às pressões em qualquer botão 2 Utilize apenas pilhas do tipo LITHIUM CR1632 As pilhas devem ser removidas do aparelho antes de este ser deitado fora e devem ser eliminadas de um modo seguro 1 Pakeiskite maitinimo elementą kai žybčioja kontrolinė lemputė arba je...

Page 74: ...arantie Voor alle verdere problemen raadpleegt u een erkend Electrolux Service Centre Støvsugeren starter ikke Kontroller at ledningen er satt i stikkontakten Kontroller at støpselet og ledningen ikke er skadet Kontroller at ingen sikringer er gått Kontroller om batteri indikatorlampen lyser bare enkelte modeller Fjerne blokkeringer fra slangen Fjern blokkeringer fra slangen ved å klemme den Vær f...

Page 75: ...Pooblaščeni Electroluxov servis bo moral zamenjati motor Poškodbe motorja zaradi vstopa vode v sesalnik garancija ne krije Če imate še kakšne druge težave pri uporabi sesalnika se obrnite na pooblaščeni Electroluxov servis Vysávač sa nedá spustiť Skontrolujte či je kábel zapojený do siete Skontrolujte či nie je poškodená zástrčka alebo kábel Skontrolujte či nie je vypálená poistka Skontrolujte či ...

Page 76: ...yetkili bir Electrolux servis merkezi tarafından değiştirilmesi gerekir Suyun makine içine sızarak motora verdiği hasar garanti kapsamında değildir Diğer sorunlar için yetkili bir Electrolux servis merkezi ile iletişim kurun Dammsugaren startar inte Kontrollera att sladden är ansluten till eluttaget Kontrollera att stickpropp och sladd är oskadade Kontrollera husets elsäkringar Kontrollera om batt...

Page 77: ...ищення шланга Чищення здійснюється за методом стиснення шланга Утім слідкуйте за тим щоб у середину шланга не потрапило скло або гострі предмети що можуть його пошкодити Нотатка Гарантіянепоширюєтьсянапошкодженняшланга щовідбулисяпідчасчищення До пилососа потрапила вода Необхідно замінити мотор в авторізованому сервісному центрі Electrolux Пошкодження мотору через потрапляння води не підлягає гара...

Page 78: ...طلق الكهربائية المكنسة تستخدم ال إلخ لالشتعال القابلة الغازات من بالقرب الحادة األجسام على إلخ المشتعلة السجائر أعقاب البارد أو الساخن الرماد على والدقيق واألسمنت الجبس مثل الناعم الغبار على الطاقة بسلك خاصة احتياطات غير أنهما من للتأكد الطاقة وسلك القابس من بانتظام تحقق ا ً تالف السلك كان إذا ا ً د أب الكهربائية المكنسة تستخدم ال تالفين خدمة مركز بواسطة فقط استبداله فيجب ا ً تالف السلك كان إذا ال...

Page 79: ...лог или хладног угљевља упаљених пикаваца итд Ситне прашине нпр гипса бетона брашна Мере предострожности у вези са каблом за напајање Редовно проверавајте да није дошло до оштећења утикача и кабла Не користите усисивач ако је кабл оштећен Ако је кабл оштећен потребно је да га замени овлашћени сервисни центар компаније Electrolux да не би дошло до опасности Оштећење кабла усисивача није покривено г...

Page 80: ...80 17 10 12 25 11 20 1 2 19 3 16 18 14 5 6 7 8 4 24 24 15 13 9 23 20 21 22 ara srp ...

Page 81: ... 11 للغسل القابل الفلترالرئيسي 12 12 النفايات صندوق 13 13 الضاغط مقبض 14 14 AeroPro خرطوم 15 15 AeroPro في ُعد ب عن التحكم مقبض 16 16 AeroPro تشغيل مقبض 17 17 الهواء دفق تنظيم صمام 18 18 تلسكوبي AeroPro أنبوب 19 19 التخزين مشبك 20 20 الصامتة AeroPro فوهة 21 21 AeroPro Parketto فوهة 22 22 التوربو AeroPro فوهة 23 23 1 في 3 AeroPro فوهة 24 24 للتخزين فتحتان 25 25 للحمل مقبض 81 الجهاز ترفع ال المقبض ب...

Page 82: ...тисните дугме за укључивање искључивање да бисте укључили или искључили уређај Притисните да бисте повећали снагу или притисните да бисте је смањили وإيقاف للتشغيل التشغيل إيقاف التشغيل زر على اضغط 9 على واضغط الطاقة لزيادة على اضغط التشغيل لخفضها القفل إمساك طريق عن التلسكوبي األنبوب اضبط 4 األخرى باليد المقبض وسحب اليدين بإحدى الكهرباء بمأخذ بتوصيله وقم الطاقة سلك اسحب 5 الجهاز لتشغيل التشغيل إي...

Page 83: ...длагање млазнице у неки од два места за одлагање на бочној или задњој страни уређаја أو الجهاز جانب على التخزين فتحتي إحدى في الفوهة تخزين مشبك أدخل ظهره على ara srp النتائج أفضل على للحصول نصائح Савети за најбоље резултате ...

Page 84: ...моделима са ручном контролом проток ваздуха регулише се помоћу вентила за ваздух 17 رز ُ الط في وضع أعلى 5 وضع أقل 1 االستخدام أثناء الخمسة الطاقة مستويات من تحقق األمثل األداء على للحصول 17 الهواء صمام طريق عن الهواء دفق تعديل يتم اليدوي التحكم ذات 84 A B C C D E F G G ara srp النتائج أفضل على للحصول نصائح Савети за најбоље резултате ...

Page 85: ...85 بها الموصى الفوهة Препоручени наставак D C G B F 15mm A E 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ara srp ...

Page 86: ... أقصى إلى المضغوط الغبار يصل حتى 1 Просипање прашине Када се посуда са компримованом прашином напуни до максималног нивоа извадите посуду за прашину из уређаја тако што ћете повући дршку система за компримовање 2 Откључајте и притисните надоле да бисте отворили доњи поклопац 3 Проспите компримовану прашину у канту за отпатке Вратите на место тако што ћете пратити ове кораке обрнутим редоследом أقص...

Page 87: ...лтера EF137 EFS 1W EFH 12W 6 На сваких 6 месеци отворите поклопац складишта за ситну прашину и благо тапкајте да бисте просули прашину 4 Осушите филтер тако што ћете га исцедити Оставите га да се суши 24 часа а затим га вратите у уређај قبل ساعة 24 لمدة يجف دعه عليه بالضغط الفلتر ف ّ ف ج 4 الجهاز في ا ً د مجد تركيبه أشهر 6 كل األقل على واحدة مرة الفلتر غسل يجب 5 EF137 المرشح مرجع عامين كل واستبدال...

Page 88: ...ف دعها 8 الجهاز جسم في ًا د مجد الناعم الغبار األمامي المخروطي الجزء في الغبار دخول حال في بيدك فه ِّ نظ 1 Притисните дугмад за отварање да бисте отворили задњи поклопац 2 Извадите филтер и исперите га хладном водом 3 Оставите га да се суши 24 часа а затим га поставите у уређај Је потребно заменити на сваке 2 године Шифра филтера EFS 1W EFH 12W الخلفي الغطاء لفتح التحرير زري على اضغط 1 البارد بالم...

Page 89: ...атерију када индикаторска лампица почне да трепће или уређај не реагује када притискате дугмад 2 Користите искључиво литијумске батерије типа CR1632 Пре бацања старог уређаја извадите батерије и безбедно их одложите أو الضوئي المؤشر ومض ُ ي عندما البطارية بتغيير قم 1 زر أي على الضغط عند يستجيب ال عندما يجب فقط CR1632 النوع من الليثيوم بطاريات استخدم 2 ويجب هالكة تصبح أن قبل الجهاز من البطاريات إزا...

Page 90: ... дође услед контакта са водом није покривено гаранцијом У случају осталих проблема обратите се овлашћеном сервисном центру компаније Electrolux تعمل ال الكهربائية المكنسة الكهرباء بمأخذ الكابل توصيل من تحقق تالفين غير والكابل القابس أن من تحقق تالف منصهر وجود عن ا ً بحث تحقق يستجيب البطارية مؤشر مصباح كان إذا مما تحقق الخرطوم تنظيف زجاج بفعل انسداد حدوث حال في ا ً حذر كن لكن عليه الضغط طريق عن الخ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...veyttä kierrättämällä sähkö ja elektroniikkaromut Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen Italiano Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio Aiutare a proteggere l ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti deri...

Page 93: ...е материалите със символа Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди Не изхвърляйте уредите означени със символа заедно с битовата смет Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба Hrvatski Recikliraj...

Page 94: ...ontactaţiadministraţiaoraşuluidvs Slovenščina Reciklirajte materiale ki jih označuje simbol Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav Naprav označenih s simbolom ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski ura...

Page 95: ...تج د ِ أع المنزلية النفايات البلدية بمكتب اتصل أو لديك Српски Рециклирајте материјале са овим симболом Одложите материјал за паковање у одговарајуће контејнере да би били рециклирани Помозите у заштити животне средине и здравља људи и рециклирајте отпадне електричне и електронске уређаје Уређаје са овим симболом немојте одлагати заједно са кућним отпадом Однесите производ у локално сакупљалиште за...

Page 96: ...ketto Ref ZE 066 Ref EFS 1W EFH 12W UltraCaptic Starter Kit Ref USK 10 s fresh Blossom Ref ZE 210 s fresh Lemon Ref ZE 211 s fresh GREEN Pine Ref ZE 212 Ref EF 137 AeroPro TurboBrush Ref ZE 014 AeroPro MiniTurbo Brush Ref ZE 075 Consumables Accessories ...

Reviews: