background image

49

lith

ned

nor

pol

por

rom

rus

slk

slv

suo

sve

tur

srp

1.  Desembalar e montar. Insira cuidadosamente 

a vara superior no corpo principal inferior. 

Certifique-se de que o cabo não fica preso.

1.  Pakkauksesta poistaminen ja kokoaminen. 

Kiinnitä ylävarsi varovasti imurin runkoon.

 

Varmista, että johto ei tartu kiinni.

2.  Fixe a vara superior apertando o parafuso de 

bloqueio fornecido. 

Encaixe o bocal de piso no 

aspirador.

2.  Kiinnitä ylävarsi kiristämällä mukana toimitettua 

lukitusruuvia. 

Kiinnitä lattiasuutin imuriin.

3.  Começar a aspirar. 

Solte o cabo rodando o suporte 

do cabo superior e ligue o cabo. Ligue o aspirador 

premindo o botão ligar/desligar.

3.  Imuroinnin aloittaminen.

 Vapauta johto 

kiertämällä ylempää johdon pidikettä, ja kiinnitä 

pistoke pistorasiaan. Käynnistä imuri painamalla 

käynnistyspainiketta.

1.  Išpakavimas ir surinkimas. Atsargiai įstatykite 

viršutinę lazdą į apatinį pagrindinį korpusą. 

Įsitikinkite, kad laidas nėra užstrigęs.

2.  Pritvirtinkite viršutinę lazdą prisukdami pateiktą 

užrakinimo varžtą.

 Prie dulkių siurblio pritvirtinkite 

antgalį grindims valyti.

3.  Siurbimo pradžia. 

Atlaisvinkite laidą, sukdami 

viršutinį laido laikiklį, ir laido kištuką prijunkite prie 

tinklo. Dulkių siurblį įjunkite spausdami įjungimo-

išjungimo mygtuką.

1.  Uitpakken en in elkaar zetten.

 

Schuif de bovenste 

stang voorzichtig in het onderste deel van de 

behuizing.

 Let op dat het snoer niet bekneld raakt.

2.  Zet de bovenste stang vast met de meegeleverde 

borgschroef. 

Monteer het mondstuk op de 

stofzuiger.

3. Stofzuigen. 

Rol het snoer uit door de bovenste 

snoerhouder rond te draaien en steek de stekker in 

het stopcontact. Druk op de aan/uit-schakelaar omde 

stofzuiger aan te zetten.

1.  Utpakking og montering. Skyv skaftet forsiktig inn 

i apparathuset.

 Pass på at ledningen ikke henger seg 

opp.

2.  Fest skaftet ved å stramme låseskruen. 

Monter 

gulvmunnstykket på støvsugeren. 

3.  Starte støvsugingen.  

Løs ut ledningen ved å dreie øvre 

ledningsholder, og sett støpselet i stikkontakten. Start 
støvsugeren ved å trykke på av/på-knappen.

1.  Rozpakowywanie i montaż. Ostrożniewłóż górny 

drążek do obudowy. 

Sprawdź, czy kabel nie został 

zablokowany.

2.  Przykręć śrubę dostarczoną razem z odkurzaczem, 

aby umocować górny drążek.

 Włóż ssawkę do 

odkurzania podłóg do odkurzacza.

3.  Rozpoczynanie odkurzania.

 Zwolnij przewód 

zasilający, obracając górny uchwyt, a następnie 

podłącz przewód do gniazdka. Uruchom odkurzacz, 

naciskając przycisk zasilania.

1.  Dezambalare i asamblare. Introduceţi cu atenţie 

tija superioară în partea inferioară a părţii 

principale.

 Cablul nu trebuie să se blocheze.

2.  Fixaţi tija superioară, strângând urubul de blocare 

livrat.

 Fixaţi duza pentru covor în aspirator.

3.  Pornire aspiraţie.

  Scoateţi cablu prin rotirea 

suportului superior al acestuia i conectaţi. Porniţi 

aspiratorul prin apăsarea butonului On-Off.

1.  Распаковка и сборка. Аккуратно вставьте ручку 

в нижнюю часть корпуса.

 Убедитесь, что шнур не 

зажат.

2.  Закрепите ручку, затянув прилагаемый 

крепежный винт. 

Установите на пылесос насадку 

для пола.

3.  Уборка. 

Выньте шнур, повернув верхний 

держатель шнура, и вставьте его в сеть. Включите 

пылесос, нажав кнопку питания.

1.    Rozbalenie a montáž. Vrchnú tyč opatrne zasuňte 

do spodnej hlavnej časti. 

Dávajte pozor, aby sa 

nezasekol kábel.

2.  Vrchnú tyč zaistite dotiahnutím dodanej poistnej 

skrutky. 

Na vysávač nasaďte podlahovú hubicu.

3.  Zapnutie vysávača.

 Otáčaním vrchného držiaka 

kábla uvoľnite kábel a zapojte ho do zásuvky. Vysávač 

zapnite stlačením vypínača.

1.  Pred prvo uporabo. Previdno vstavite zgornji 

del cevi v spodnji del ohišja.

 Pazite, da se kabel ne 

zatakne.

2.  Privijte priloženi vijak za fiksiranje, da pritrdite 

zgornji del cevi. 

Na sesalnik pritrdite nastavek za tla.

3.  Začetek sesanja.

 Sprostite kabel, tako da zavrtite 

zgornje držalo kabla in kabel izvlečete. Vklopite 
sesalnik z gumbom za vklop/izklop.

1.  Uppackning och montering. Sätt försiktigt tillbaka 

skaftet i huvuddelen.

 Se till att sladden inte trasslar 

ihop sig.

2.  Skruva fast skaftet med den medföljande 

låsskruven. 

Passa in golvmunstycket i dammsugaren.

3.  Starta dammsugaren. 

Lösgör sladden genom att snurra 

den övre sladdhållaren och anslut sladden.

 

Starta dammsugaren genom att trycka på strömknappen.

1.  Paketi açma ve montaj. Üst çubuğu, dikkatli 

bir ekilde alt ana gövdeye takın. 

Kablonun 

sıkımamasına dikkat edin.

2.  Sağlanan kilitleme vidasını sıkıtırarak üst çubuğu 

sabitleyin. 

Yer balığını elektrikli süpürgeye takın.

3.  Temizliğe balama. 

Üst kablo tutucusunu çevirerek 

kabloyu uzatın ve ucundaki fii prize takın. Açma-

kapatma düğmesine basarak süpürgeyi çalıtırın.

1.  Распакивање и склапање. Пажљиво ставите 

горњу дршку на доњи део тела усисивача. 

Пазите да не приклештите кабл.

2.  Учврстите горњу дршку тако што ћете заврнути 

испоручени завртањ за учвршћивање. 

Ставите 

папучицу за усисавање пода.

3. Усисавање. 

Ослободите кабл окрећући горњи 

држач кабла и ставите утичницу у утикач за 

струју. Укључите усисивач притиском на дугме за 

укључивање/искључивање.

B

A

ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd   49

2017-04-28   15:16:49

Summary of Contents for UltraEnergica Classic

Page 1: ...ÁLATI ÚTMUTATÓ ITA ISTRUZIONI LATV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LITH INSTRUKCIJŲ KNYGA NED GEBRUIKSAANWIJZING NOR BRUKSANVISNING POL INSTRUKCJAOBSŁUGI POR MANUAL DE INSTRUÇÕES ROM MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RUS ИНСТРУКЦИЯ SLK NAVODILO ZA UPORABO SLV NÁVOD NA POUŽITIE SUO OHJEKIRJA SVE BRUKSANVISNING TUR EL KITABI SRP УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ UltraEnergica Classic ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 1 2017 04...

Page 2: ...ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 2 2017 04 28 15 16 33 ...

Page 3: ...chapter Accessories may vary from model to model Enjoy your Electrolux UltraEnergica Classic Table of contents Safety advice 11 Consumer information and sustainability policy 11 Overview of the vacuum cleaner 32 33 How to use the vacuum cleaner 35 37 Tips on how to get the best results 38 Dust emptying 39 Replacing the filters 40 Troubleshooting 43 Vorbereitungen Packen Sie Ihren UltraEnergica Cla...

Page 4: ...temą bei patikrinkite ar gavote visus priedus Perskaitykite naudojimo instrukcijas Ypač atkreipkite dėmesį į saugos patarimų skyrių Priedai gali skirtis priklausomai nuo modelio Mėgaukitės savuoju Electrolux UltraEnergica Classic Turinys Saugumo patarimas 19 Informacija vartotojams ir suderinamumas su aplinkos apsauga 19 Dulkių siurblio apžvalga 46 47 Dulkių siurblio naudojimas 49 51 Patarimai kai...

Page 5: ...оса 46 47 Как пользоваться пылесосом 49 51 Полезные советы 52 Удаление пыли 53 Замена фильтров 54 Устранение неполадок 57 Pred spustením Rozbaľte svoj model vysávača UltraEnergica Classic a systém a skontrolujte či sú pribalené všetky doplnky Prečítajte si návod na použitie Špeciálnu pozornosť venujte časti s bezpečnostnými informáciami Doplnky sa môžu líšiť v závislosti od modelu Prajeme príjemné...

Page 6: ...енцентърнаElec trolux задасеизбегнеопасност Повредавкабелана прахосмукачкатанесепокриваотгаранцията Никоганедърпайтеиневдигайтепрахосмукачкатаза кабела Всички ремонти и сервизно обслужване трябва да се извършват в упълномощен сервизен център на Electrolux Съхранявайте прахосмукачката на сухо място Информация за потребителя Electrolux не носи никаква отговорност за щети причинени от неправилна упот...

Page 7: ...štećen Akojekabeloštećen morasezamijenitiuovlaštenomElec troluxovomservisudabiseizbjeglaopasnost Jamstvone uključujeoštećenjakabelausisivača Usisavačnikadnevuciteinedižitezakabel Usluge održavanja i popravaka moraju biti izvedene u ovlaštenom Electroluxovom servisu Usisivač odlažite na suhom mjestu Informacije za korisnike Electrolux ne prihvaća nikakvu odgovornost za sva oštećenja nastala zbog ne...

Page 8: ...společnostiElectrolux abyse předešlonebezpečnýmsituacím Napoškozeníšňůryvysavače sezárukanevztahuje Vysavačnikdynetahejtenebonezvedejtezapřívodníšňůru Veškerou údržbu a opravy smějí provádět pouze autorizo vaná servisní centra společnosti Electrolux Vysavač uchovávejte na suchém místě Informace pro spotřebitele Společnost Electrolux odmítá veškerou zodpovědnost za jakákoli poškození vzniklá vinou ...

Page 9: ...geren hvisledningenerbeskadiget Hvisledningenerbeskadiget skaldenudskiftesafetautorise retElectrolux serviceværkstedafhensyntilsikkerheden Beska digelseafstøvsugerensledningerikkedækketafgarantien Undladattrækkeellerløftestøvsugereniledningen Service og reparation skal udføres af et autoriseret Elec trolux serviceværksted Opbevar støvsugeren et tørt sted Forbrugerinformation Electrolux fralægger s...

Page 10: ...ädigtist WenndasNetzkabelbeschädigtist musseszurVermeidung vonGefahrenvoneinemautorisiertenElectrolux Servicezen trumausgetauschtwerden SchädenamKabeldesStaub saugerswerdenvonderGarantienichtabgedeckt DenStaubsaugerniemalsamNetzkabelziehenoderhochhe ben AlleWartungs und Reparaturarbeiten müssen vom autor isierten Electrolux Kundendienst durchgeführt werden Staubsauger an einem trockenen Ort aufbew...

Page 11: ...ereplacedonlybyanauthor izedElectroluxservicecentreinordertoavoidahazard Dam agetothevacuumcleaner scordisnotcoveredbythewarranty Neverpullorliftthevacuumcleanerbythecord All servicing and repairs must be performed by an author ized Electrolux service centre Store the vacuum cleaner in a dry place Consumer information Electrolux declines all responsibility for all damages aris ing from any imprope...

Page 12: ...estáenperfectascondiciones sólodebesersus tituidoporuncentrotécnicodeElectrolux paraevitarpeligros Lagarantíanocubrelosdañosocasionadosalcabledelaparato Noutiliceelcableparatirardelaaspiradoraolevantarla Todos los servicios y reparaciones deberán ser efectuados por un centro técnico autorizado de Electrolux Guarde la aspiradora en un lugar seco Información al consumidor Electrolux no se hace respo...

Page 13: ...dtoitejuhtmegatolmuimejat Kuitoitejuheonkahjustunud peabsedaohuärahoidmiseks asendamaainultvolitatudElectroluxiteeninduskeskus Tol muimejatoitejuhtmevahetamistgarantiieikata Ärgekunagitõmmakeegatõstketolmuimejatjuhtmest Kogu hooldustöö ja remont tuleb teha Electroluxi volitatud teeninduskeskuses Hoidke tolmuimejat kuivas Klienditeave ning jätkusuutlikkuse poliitika Electrolux ei vastuta kahjude ee...

Page 14: ...isutiliserl aspirateursilecordonest endommagé Silecordond alimentationestendommagé ilpeutunique mentêtreremplacédansunCentreServiceAgrééElectrolux afind évitertoutdanger Lesdommagesportésaucordonde l aspirateurnesontpascouvertsparlagarantie Nejamaistirernisouleverl aspirateurparlecordon Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux Ranger l asp...

Page 15: ...σταθεί μόνοαπόέναεξουσιοδοτημένοκέντρουποστήριξηςτηςElec troluxγιααποφυγήκινδύνων Ηεγγύησηδενκαλύπτειφθορές τουκαλωδίουτηςηλεκτρικήςσκούπας Ποτέμηντραβάτεκαιμηνσηκώνετετηνηλεκτρικήσκούπααπό τοκαλώδιο Όλες οι επιδιορθώσεις και η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης της Electrolux Αποθηκεύετε την ηλεκτρική σκούπα σε στεγνό μέρος Πληροφορίες για τον καταναλωτή ...

Page 16: ...kerüléseérdekébencsakhivatalos Electroluxmárkaszervizbencserélhetikki Agarancianem vonatkozikaporszívókábelénekkárosodására Sohanehúzzaésneemeljefelaporszívótakábelénélfogva A karbantartási és javítási munkák csak hivatalos Electrolux márkaszervizben végezhetők el A porszívót száraz helyen tárolja Vásárlói tájékoztató Az Electrolux nem vállal felelősséget semmilyen olyan kár ral kapcsolatban amely...

Page 17: ...ctroluxautorizzatoperevitare eventualipericoli Glieventualidannialcavodell aspirapolvere nonsonocopertidallagaranzia Nonutilizzaremaiilcavopertirareosollevarel aspirapolvere Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux Riporre l aspirapolvere in un luogo asciutto Informazioni per l utente Electrolux declina ogni respo...

Page 18: ...scentrā laiizvairītosnoiespējamām briesmām Uzputekļusūcējakabeļabojājumiemgarantija neattiecas Nekadnevelcietunnecelietputekļusūcējuaizkabeļa Putekļu sūcēja apkopi un remontu drīkst veikt tikai oficiālā Electrolux tehniskās apkopes centra darbinieki Glabājiet putekļu sūcēju sausā vietā Informācija lietotājam Electrolux neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem kas radušies nepareizas lietošanas va...

Page 19: ...dbūtųišvengtapavojaus Dulkiųsiurbliolaidųpažeidimamsgarantijanetaikoma Niekadanetraukiteirnekelkitedulkiųsiurblioužlaido Visą siurblio priežiūrą ir remontą turi atlikti tik įgaliotojo Electrolux aptarnavimo centro darbuotojai Dulkių siurblį laikykite sausoje vietoje Informacija vartotojams Electrolux neprisiima jokios atsakomybės už žalą padarytą netinkamai naudojant prietaisą ar jį sugadinus Išsa...

Page 20: ...hadigdis Alshetsnoerisbeschadigd magditalleenbijeenerkend ElectroluxServiceCentrewordenvervangenomrisicotevermi jden Schadeaanhetsnoervandestofzuigervaltnietonderde garantie Nooitdoormiddelvanhetsnoerdestofzuigernaarutoetrek kenofoptillen Alle servicebeurten en reparaties moeten uitgevoerd worden door een erkend Electrolux Service Centre Bewaar de stofzuiger op een droge plaats Klantinformatie Ele...

Page 21: ...x servicesenterforåunngåfarligesituasjoner Skader påstrømledningendekkesikkeavgarantien Støvsugerenmåikketrekkesellerløftesetterstrømledningen All service og alle reparasjoner må utføres av et autorisert Electrolux servicesenter Oppbevar støvsugeren på et tørt sted Forbrukerinformasjon Electrolux fraskriver seg alt ansvar for skader som oppstår som følge av feil bruk av apparatet eller eksperiment...

Page 22: ...abyuniknąć niebezpieczeństwa Uszkodzenieprzewoduzasilającegoodkur zaczaniejestobjętegwarancją Nigdyniewolnociągnąćanipodnosićodkurzacza trzymającgoza przewódzasilający Serwisowanie i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez personel autoryzowanego centrum serwisowego firmy Electrolux Odkurzacz należy przechowywać w suchym pomieszczeniu Informacje dla klienta Firma Electrolux nie ponosi żadnej o...

Page 23: ...quaisquerperigos Agarantianãocobreosdanos provocadosaocabodoaspirador Nuncapuxenemlevanteoaspiradorpelocabo Toda a assistência e reparações devem ser efectuadas por um centro de assistência Electrolux autorizado Mantenha o aspirador num local seco Informação ao consumidor A Electrolux recusa qualquer responsabilidade por todos os danos decorrentes de um uso impróprio do aparelho ou de modificações...

Page 24: ...eteriorat pentrua evitapericolul acestatrebuieînlocuitdeuncentrudeservice autorizatdeElectrolux Deteriorareacabluluielectricalaspira toruluinuesteacoperitădegaranţie Numutaţişinuridicaţiniciodatăaspiratorultrăgânddecablu Toate operaţiile de service şi reparaţiile trebuie efectuate de un centru de service autorizat de Electrolux Păstraţi aspiratorul într un loc uscat Informaţii pentru clienţi Elect...

Page 25: ...тся Вцеляхбезопасностиповрежденныйшнурследует заменятьтольковавторизованномсервисномцентреElec trolux Гарантийноеобслуживаниенераспространяетсяна поврежденияшнурапитанияпылесоса Нетянитеинеподнимайтепылесосзашнур Всеработыпообслуживаниюиремонтудолжнывыполняться тольковавторизованномсервисномцентреElectrolux Хранитепылесосвсухомместе Информациядляпотребителя Electroluxненесетникакойответственностиз...

Page 26: ...éhoservisnéhocentraspoločnostiElectrolux aby sapredišloúrazu Napoškodeniekáblavysávačasanevzťahuje záruka Vysávačnikdyneťahajteaninezdvíhajtezaprívodnúšnúru Kompletný servis a opravy musí vykonávať autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux Vysávač skladujte na čistom a suchom mieste Informácie pre spotrebiteľa Spoločnosť Electrolux nenesie zodpovednosť za žiadne škody spôsobené nesprá...

Page 27: ...Elec troluxovserviser sicerseizpostavljatenevarnosti Poškodbe napajalnegakablasesalnikagarancijanekrije Sesalnikanikolinevlecitealidvigujtezakabel Vsa vzdrževalna dela in popravila mora opraviti pooblaščeni Electroluxov servis Sesalnik shranjujte na suhem mestu Informacije za potrošnike Electrolux zavrača vso odgovornost za škodo ki nas tane zaradi nepravilne uporabe aparata ali zaradi nepooblašče...

Page 28: ...kejajohtoolevioittuneet Äläkäytäpölynimuria josjohtoonvioittunut Josvirtajohtoonvaurioitunut setäytyyvaihtaavaltuutetussa Electrolux huoltoliikkeessävaaranvälttämiseksi Virtajohdon vaurioteivätkuulutakuunpiiriin Älävedätainostapölynimuriajohdosta Kaikki huolto ja korjaustoimenpiteet on annettava valtu utetun Electrolux huoltoliikkeen tehtäväksi Säilytä imuria kuivassa paikassa Kuluttajaneuvonta El...

Page 29: ...at skick Användaldrigdammsugarenomsladdenärskadad Omdenärskadadmåstedenbytasutavpersonalpåettauk toriseratElectrolux servicecenterförattundvikafara Skadorpå dammsugarenssladdomfattasinteavgarantin Draellerlyftaldrigdammsugarenisladden All service och alla reparationer måste utföras av ett auktor iserat Electrolux servicecenter Förvara dammsugaren på en torr plats Konsumentinformation Electrolux an...

Page 30: ...llanmayın Kablohasargörürse tehlikelidurumlarınengellen mesiaçısındanyetkiliElectroluxservismerkezitarafından değiştirilmesigerekir Elektriklisüpürgekablosuhasarları garantikapsamındadeğildir Elektriklisüpürgeyiaslakablosundantutarakçekmeyinveya kaldırmayın Bütün servis ve onarım işlemleri yetkili bir Electrolux servis merkezi tarafından yapılmalıdır Elektrikli süpürgeyi kuru bir yerde saklayın Tü...

Page 31: ...ризичне ситуације Гаранција не покрива оштећења кабла за напајање усисивача Не вуците и не подижите усисивач држећи га за кабл Одржавање и поправку сме да обавља искључиво сервис овлашћен од стране компаније Electrolux Усисивач чувајте на сувом месту Информације за потрошаче Electrolux cодриче сву одговорност за сву штету која настане услед неправилне употребе усисивача и услед неовлашћеног одржав...

Page 32: ...32 2 6 4 9 8 7 3 1 5 ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 32 2017 04 28 15 16 39 ...

Page 33: ...rgica Classic 1 Oberes Stabelement 2 Kabelhalter 3 Taste Ein Aus 4 Feststellschraube 5 Staubbehälter 6 Filter 7 Umschaltbare Kombi Bodendüse 8 Verlängerungsrohr 9 Parkettbürste Nur bestimmte Modelle Description of your UltraEnergica Classic 1 Upper stick 2 Cable holder 3 On Off button 4 Locking screw 5 Dust container 6 Filter 7 Carpet hard floor nozzle 8 Extension tube 9 Parquet nozzle Certain mod...

Page 34: ...ροέκτασης 9 Ακροφύσιο για ξύλινα δάπεδα Μόνο σε ορισμένα μοντέλα Descrizione dell UltraEnergica Classic 1 Bastone superiore 2 Supporto del cavo 3 Pulsante On Off 4 Vite di bloccaggio 5 Contenitore della polvere 6 Filtro 7 Bocchetta per tappeti pavimenti duri 8 Tubo estensibile 9 Bocchetta per parquet Solo per alcuni modelli Modelio UltraEnergica Classic aprašymas 1 Augšējais rokturis 2 Vada turētā...

Page 35: ...t the cable does not get jammed 2 Secure the upper stick by tightening the locking screw supplied Fit the floor nozzle towards the vacuum cleaner 3 Starting to vacuum clean Release the cable by rotating the upper cable holder and plug the cable Start the cleaner by pressing the on off button 1 Desembalaje y montaje Inserte con cuidado el mango superior en la carcasa principal inferior Asegúrese de...

Page 36: ...ninger og husk at slukke støvsugeren umiddelbart efter brug Do not pass the nozzle across electric cables and be sure to switch off the vacuum cleaner immediately after use No pase la boquilla sobre cables de alimentación eléctrica y asegúrese de apagar la aspiradora inmediatamente después de terminar de usarla Ärge vedage otsakut üle elektrijuhtmete ning lülitage tolmuimeja pärast kasutamist kohe...

Page 37: ...r parquets sols durs Utiliser pour les parquets de bois 1 Padló szívófejek Szőnyeg keménypadló szívófej Szőnyeg A kart fordítsa A helyzetbe Keménypadló A kart fordítsa B helyzetbe 2 Parketta szívófej Faparkettához fapadlóhoz 1 Bocchette per pavimenti Bocchetta per tappeti pavimenti duri Tappeti utilizzare con la leva in posizione A Pavimenti duri utilizzare con la leva in posizione B 2 Bocchetta p...

Page 38: ...on how to get the best results A B C D D Препоръчителна Preporučeno Doporučená Anbefales Empfohlen Recommended Recomendado Soovituslik Recommandée Συνιστώμενο Ajánlott Consigliato Ieteicams B A C 15mm D ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 38 2017 04 28 15 16 44 ...

Page 39: ... 2 Cleaning the washable filter If the suction power is poor it is probable that the filter needs to be cleaned 3 Open the latch to release the dust container from the vacuum cleaner body Remove the filter by rotating it anticlockwise from the filter holder 1 Limpieza del depósito de polvo Abra el pestillo para sacar el depósito de polvo Saque el soporte del filtro y vacíe el depósito de polvo 2 L...

Page 40: ... it 5 The dust container has a safety device so that it can not be closed without the filter in place 6 Please replace the filter if it is damaged or can not be cleaned properly The filter is available as a spare part EF75B 4 Limpie el filtro retirando los escombros y la suciedad más visible Limpie el filtro con agua templada y déjelo secar antes de volver a insertarlo 5 El depósito de polvo dispo...

Page 41: ...41 41 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 41 2017 04 28 15 16 46 ...

Page 42: ...de nisu pokrivena jamstvom Za sve druge probleme obratite se ovlaštenom Electroluxovom servisu Vysavač se nezapne Zkontrolujte je li přívodní šňůra zapojena do zásuvky Zkontrolujte nejsou li zástrčka a šňůra poškozeny Zkontrolujte není li vyhořelá pojistka Slabý sací výkon nebo se vysavač vypíná Zkontrolujte zda není prachový sáček plný Zkontrolujte zda není zablokovaná hubice nebo vzduchový kanál...

Page 43: ... Probleme auftreten wenden Sie sich an die Electrolux Kundenbetreuung La aspiradora no se pone en funcionamiento Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente enchufado en la toma de corriente Verifique que el enchufe y los cables no estén dañados Observe si se ha fundido algún fusible La potencia de succión es muy débil o la aspiradora se detiene Compruebe si la bolsa para el polvo es...

Page 44: ...ème contacter un Centre Service Agréé Electrolux L aspirapolvere non si accende Controllare che il cavo sia collegato all alimentazione di rete Controllare che la spina e il cavo non siano danneggiati Controllare che non vi sia un fusibile bruciato L aspirazione è insufficiente oppure l aspirapolvere si spegne Il sacchetto raccoglipolvere è pieno La bocchetta o il condotto dell aria è intasato Il ...

Page 45: ...nesūc Varbūt putekļu maisiņš ir pilns Vai nav aizsprostots uzgalis vai gaisa kanāls Vai nav bloķēts filtrs Varbūt tas ir jānomaina Putekļu sūcējā iekļuvis ūdens Motors jānomaina oficiālajā Electrolux tehniskās apkopes centrā Bojājumus kas radušies ūdenim iekļūstot motorā garantija nesedz Ja rodas vēl kādas problēmas sazinieties ar Electrolux oficiālo tehniskās apkopes centru ELX_UltraEnergica Clas...

Page 46: ...46 2 6 4 9 8 7 3 1 5 ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 46 2017 04 28 15 16 48 ...

Page 47: ... seu UltraEnergica Classic 1 Vara superior 2 Suporte do cabo 3 Botão On Off ligar desligar 4 Parafuso de bloqueio 5 Compartimento de pó 6 Filtro 7 Bocal para tapete piso duro 8 Tubo de extensão 9 Bocal para soalho Apenas determinados modelos Descrierea aspiratorului UltraEnergica Classic 1 Manetă superioară 2 Suport cablu 3 Buton ON OFF Pornit oprit 4 urub de blocare 5 Container de praf 6 Filtru 7...

Page 48: ... Kilitleme vidası 5 Toz haznesi 6 Filtre 7 Halı sert yüzey ucu 8 Uzatma borusu 9 Parke ucu Yalnızca belirli modellerde bulunur UltraEnergica Classic tuotteen kuvaus 1 Ylävarsi 2 Johdon pidike 3 Virtapainike 4 Lukitusruuvi 5 Pölysäiliö 6 Suodatin 7 Matto lattiasuutin 8 Jatkoputki 9 Parkettisuutin Vain tietyt mallit Beskrivning av din UltraEnergica Classic 1 Skaft 2 Sladdhållare 3 Strömbrytare På Av...

Page 49: ...ciskając przycisk zasilania 1 Dezambalare i asamblare Introduceţi cu atenţie tija superioară în partea inferioară a părţii principale Cablul nu trebuie să se blocheze 2 Fixaţi tija superioară strângând urubul de blocare livrat Fixaţi duza pentru covor în aspirator 3 Pornire aspiraţie Scoateţi cablu prin rotirea suportului superior al acestuia i conectaţi Porniţi aspiratorul prin apăsarea butonului...

Page 50: ...trycznych Zawsze po zakończeniu odkurzania natychmiast wyłączaj urządzenie Nu treceţi duza peste cabluri de alimentare i întotdeauna opriţi aspiratorul imediat după utilizare Запрещается касаться насадкой электрических кабелей Выключайте пылесос сразу по окончании работы Neprechádzajte hubicou cez elektrické šnúry a nezabudnite vysávač ihneď po použití vypnúť S krtačo ne sesajte prek električne na...

Page 51: ... v položaju A Trdi podi Stikalo naj bo v položaju B 2 Nastavek za parket Namenjen za lesena tla 1 Golvmunstycken Munstycke för matta hårt golv Mattor Använd spaken i läge A Hårda golv Använd spaken i läge B 2 Parkettmunstycke Använd för trägolv 1 Dö eme ba lıkları Halı Sert yüzey ucu ba lığı Halılar Kol A konumundayken kullanın Sert yüzeyler Kol B konumundayken kullanın 2 Parke ucu Tahta Parke yüz...

Page 52: ... tur srp A B C D D Rekomenduojama Aanbevolen Anbefalt Zalecane Recomendado Recomandare Рекомендованная Odporúča sa Priporočeno Suositeltava Rekommenderas Önerilir Препоручено B A C 15mm D ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 52 2017 04 28 15 16 53 ...

Page 53: ...clema pentru a scoate containerul de praf Scoateţi suportul de filtru si goliţi containerul de praf 2 Curaqarea filtrului lavabil Daca puterea de absorbţie este slaba trebuie curaţat filtrul 3 Deschideţi clema pentru a elibera containerul de praf din partea principala a aspiratorului Scoateţi filtrul prin rotirea în sens antiorar de la suportul de filtru 1 Опорожнение пылесборника Откройте защелку...

Page 54: ...czesc zamienna EF75B 4 Curaţaţi filtrul prin scoaterea deseurilor mari si a mizeriei Curaţaţi apoi filtrul sub jet de apa calduţa si lasaţi l sa se usuce înainte de al reintroduce 5 Containerul de praf are un dispozitiv de siguranţa care nu poate fi închis fara ca filtrul sa se afle la locul sau 6 Înlocuiţi filtrul daca acesta este deteriorat si nu poate fi curaţat în mod adecvat Filtrul este disp...

Page 55: ...55 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 55 2017 04 28 15 16 56 ...

Page 56: ...aadpleegt u een erkend Electrolux Service Centre Støvsugeren starter ikke Kontroller at ledningen er satt i stikkontakten Kontroller at støpselet og ledningen ikke er skadet Kontroller at ingen sikringer er gått Lav sugestyrke eller støvsugeren stopper Er støvposen full Er munnstykket eller luftkanalen tett Er filteret tett eller må det skiftes Det er kommet vann inn i støvsugeren Motoren må skift...

Page 57: ...torizované servisné centrum spoločnosti Electrolux Na poškodenie motora spôsobené vniknutím vody sa záruka nevzťahuje V prípade ďalších problémov kontaktujte autorizované servisné centrum spoločnosti Electrolux Пылесос не включается Проверьте что шнур питания включен в сеть Проверьте исправность шнура и вилки Проверьте не перегорел ли предохранитель Плохое всасывание или остановка пылесоса заполне...

Page 58: ...Om det uppstår andra problem kontaktar du ett auktoriserat Electrolux servicecenter Pölynimuri ei käynnisty Tarkista että johto on kytketty pistorasiaan Tarkista että pistoke ja johto eivät ole vioittuneet Tarkista sulakkeet Imuteho on heikko tai imuri pysähtyy Tarkista onko pölypussi täynnä Tarkista onko suutin tai ilmakanava tukossa Tarkista onko suodatin tukossa tai onko se vaihdettava Pölynimu...

Page 59: ... кеса за прашину пуна Да ли је нешто запушено папучица или неки пролаза за ваздух Да ли је филтер заглављен или га треба заменити Усисивач је усисао воду Мотор ће морати да буде замењен у сервису овлашћеном од стране компаније Electrolux Гаранција не покрива оштећења мотора настала услед продирања воде у исти Ако имате неки други проблем обратите се неком сервису овлашћеном од стране компаније Ele...

Page 60: ...664524 Synthetic dustbag Ref ES 17 Part nr 9002563394 Energica Max Performance Kit Ref EMPK 1 Part nr 9002567726 Printed on recycled paper electrolux com shop Electrolux Floor Care AB S t Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com DL124 02 02 Consumables Accessories ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 60 2017 04 28 15 16 57 ...

Reviews: