54
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
suo
sve
tur
srp
4. Limpe o filtro removendo a sujidade e os detritos
mais espessos.
Em seguida, limpe o filtro debaixo
de água morna e deixe secar antes de o inserir
novamente.
4. Puhdista suodatin poistamalla lika ja karkea aines.
Pese suodatin tämän jälkeen lämpimällä vedellä
ja anna sen kuivua, ennen kuin asetat sen takaisin
imuriin.
5. O compartimento do pó tem um dispositivo de
segurança de modo a que não possa ser fechado
sem o filtro no devido lugar.
5. Pölysäiliössä on varmistuslaite, joten sitä ei voi
sulkea, ellei suodatin ole paikallaan.
6. Substitua o filtro se estiver danificado ou se
não puder ser limpo correctamente.
O filtro está
disponível como peça de substituição (EF75B) .
6. Vaihda suodatin uuteen, jos se on vahingoittunut
tai sitä ei voi puhdistaa kunnolla.
Suodatin on
saatavana varaosana (EF75B) .
4. Filtra išvalykite, pašalindami stambias nuolaužas
ir purva.
Tada filtra praplaukite šiltu vandeniu, o prieš
idedami atgal, palikite išdžiuti.
5. Dulkiu surinktuve yra apsauginis itaisas, kuris
neleidžia uždaryti dangcio, kai i vieta neidetas
filtras.
6. Filtra keiskite, jei jis pažeistas arba jo negalima
tinkamai išvalyti.
Filtra galima isigyti kaip atsargine
dali (EF75B) .
4. Reinig het filter door grove afvalresten en vuil te
verwijderen.
Reinig het filter vervolgens met lauw
water onder de kraan en laat het filter drogen voor u
het terugplaatst.
5. Het stofreservoir is voorzien van een
veiligheidsvoorziening waardoor het reservoir niet
kan worden gesloten als er geen filter is geplaatst.
6. Als het filter is beschadigd of als het niet meer
goed kan worden gereinigd, moet het filter
worden vervangen.
Het filter is verkrijgbaar als
reserveonderdeel (EF75B) .
4. Rengjør filteret ved å fjerne løst støv og smuss.
Skyll filteret deretter under lunkent vann, og la det
tørke før du setter det tilbake på plass i støvsugeren.
5. Støvbeholderen er utstyrt med en
sikkerhetsinnretning, slik at den ikke kan lukkes
uten at filteret er på plass.
6. Skift filter hvis det er skadet eller ikke kan
rengjøres skikkelig.
Filtre er tilgjengelige som
reservedeler (EF75B) .
4. Oczysc filtr z grubszych zanieczyszczen.
Nastepnie
przemyj go letnia woda i pozostaw do wyschniecia
przed ponownym włozeniem do odkurzacza.
5. Pojemnik na kurz jest wyposazony w urzadzenie
zabezpieczajace, które uniemozliwia zamkniecie
pokrywy bez włozonego filtra.
6. Jesli filtr jest uszkodzony lub nie mozna go
prawidłowo wyczyscic, nalezy go wymienic.
Filtr
jest dostepny jako czesc zamienna (EF75B) .
4. Curaţaţi filtrul prin scoaterea deseurilor mari si a
mizeriei.
Curaţaţi apoi filtrul sub jet de apa calduţa si
lasaţi-l sa se usuce înainte de al reintroduce.
5. Containerul de praf are un dispozitiv de siguranţa
care nu poate fi închis fara ca filtrul sa se afle la
locul sau.
6. Înlocuiţi filtrul, daca acesta este deteriorat si
nu poate fi curaţat în mod adecvat.
Filtrul este
disponibil si ca piesa de schimb (EF75B) .
4. Очистите фильтр, удалив мусор и грязь.
Промойте фильтр теплой водой и просушите перед
установкой.
5. Пылесборник оснащен защитным устройством,
и закрыть его, не установив на место фильтр,
нельзя.
6. Замените фильтр, если он поврежден или не
очищается.
Фильтр входит в комплект запасных
частей (ЕР75В).
4. Odstránte z filtra hrubé castice a necistoty. Potom
filter prepláchnite vlažnou vodou.
Pred opätovným
vložením do vysávaca ho nechajte vyschnút.
5. Nádoba na prach má bezpecnostné zariadenie,
ktoré zabranuje zatvoreniu nádoby bez vloženého
filtra.
6. Ak je filter poškodený alebo sa už nedá dobre
vycistit, vymente ho.
Filter je k dispozícii ako
náhradný diel (EF75B) .
4.
Ocistite filter, tako da z njega odstranite grobe
smeti in umazanijo.
Nato ga operite v mlacni vodi;
preden ga ponovno vstavite, pocakajte da se posuši.
5. Zbiralnik za prah ima varnostno napravo, ki
onemogoca, da bi ga zaprli, ce filter ni vstavljen.
6. Ce je filter poškodovan ali ga ni mogoce ustrezno
ocistiti, ga zamenjajte.
Filter je mogoce kupiti kot
rezervni del (EF75B) .
4. Rengör filtret genom att avlägsna större skräp och
smuts.
Rengör filtret under ljummet vatten och låt det
torka innan du sätter tillbaka det.
5. Dammbehållaren har en säkerhetsanordning som
gör att det inte går att stänga den utan att filtret
sitter fast.
6. Byt ut filtret om det är skadat eller om det inte går
att rengöra.
Filter kan köpas separat (EF75B) .
4. Birikmis katı maddeleri ve kiri atarak filtreyi
temizleyin.
Ardından filtreyi akan ılık suyun altında
yıkayın ve yeniden takmadan önce kurumasını
bekleyin.
5. Toz haznesi, güvenlik özelligi nedeniyle filtre
yerine takılmadan kapatılamaz.
6. Hasar gördügünde veya düzgün temizlenemez
duruma geldiginde filtresini yenisiyle degistirin.
Filtre, yedek parça olarak ayrıca temin edilebilir (EF75B) .
4. Оцистите филтер тако што цете уклонити
крупне отпатке и прљавштину.
Затим оцистите
филтер под млазом вреле воде и оставите га да се
осуши пре него што га вратите на место.
5. Посуда за прашину има заштитни механизам и
не може се затворити ако филтер није на свом
месту.
6. Замените филтер ако је оштецен или ако не може
да се оцисти како је предвиwено.
Овај филтер се
може набавити као резервни део (EF75B) .
A
B
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 54
2017-04-28 15:16:56