background image

54

lith

ned

nor

pol

por

rom

rus

slk

slv

suo

sve

tur

srp

4.  Limpe o filtro removendo a sujidade e os detritos 

mais espessos.

 Em seguida, limpe o filtro debaixo 

de água morna e deixe secar antes de o inserir 

novamente.

4.  Puhdista suodatin poistamalla lika ja karkea aines. 

Pese suodatin tämän jälkeen lämpimällä vedellä 

ja anna sen kuivua, ennen kuin asetat sen takaisin 

imuriin.

5.  O compartimento do pó tem um dispositivo de 

segurança de modo a que não possa ser fechado 

sem o filtro no devido lugar.

5.  Pölysäiliössä on varmistuslaite, joten sitä ei voi 

sulkea, ellei suodatin ole paikallaan.

6.  Substitua o filtro se estiver danificado ou se 

não puder ser limpo correctamente. 

O filtro está 

disponível como peça de substituição (EF75B) .

6.  Vaihda suodatin uuteen, jos se on vahingoittunut 

tai sitä ei voi puhdistaa kunnolla.

 Suodatin on 

saatavana varaosana (EF75B) .

4.  Filtra išvalykite, pašalindami stambias nuolaužas 

ir purva. 

Tada filtra praplaukite šiltu vandeniu, o prieš 

idedami atgal, palikite išdžiuti.

5.  Dulkiu surinktuve yra apsauginis itaisas, kuris 

neleidžia uždaryti dangcio, kai i vieta neidetas 

filtras.

6.  Filtra keiskite, jei jis pažeistas arba jo negalima 

tinkamai išvalyti.

 Filtra galima isigyti kaip atsargine 

dali (EF75B) .

4.  Reinig het filter door grove afvalresten en vuil te 

verwijderen. 

Reinig het filter vervolgens met lauw 

water onder de kraan en laat het filter drogen voor u 

het terugplaatst.

5.  Het stofreservoir is voorzien van een 

veiligheidsvoorziening waardoor het reservoir niet 

kan worden gesloten als er geen filter is geplaatst.

6.  Als het filter is beschadigd of als het niet meer 

goed kan worden gereinigd, moet het filter 

worden vervangen. 

Het filter is verkrijgbaar als 

reserveonderdeel (EF75B) .

4.  Rengjør filteret ved å fjerne løst støv og smuss.

 

Skyll filteret deretter under lunkent vann, og la det 

tørke før du setter det tilbake på plass i støvsugeren.

5.  Støvbeholderen er utstyrt med en 

sikkerhetsinnretning, slik at den ikke kan lukkes 

uten at filteret er på plass.

6.  Skift filter hvis det er skadet eller ikke kan 

rengjøres skikkelig.

 Filtre er tilgjengelige som 

reservedeler (EF75B) .

4.  Oczysc filtr z grubszych zanieczyszczen.

 Nastepnie 

przemyj go letnia woda i pozostaw do wyschniecia 

przed ponownym włozeniem do odkurzacza.

5.  Pojemnik na kurz jest wyposazony w urzadzenie 

zabezpieczajace, które uniemozliwia zamkniecie 

pokrywy bez włozonego filtra.

6.  Jesli filtr jest uszkodzony lub nie mozna go 

prawidłowo wyczyscic, nalezy go wymienic.

 Filtr 

jest dostepny jako czesc zamienna (EF75B) .

4.  Curaţaţi filtrul prin scoaterea deseurilor mari si a 

mizeriei.

 Curaţaţi apoi filtrul sub jet de apa calduţa si 

lasaţi-l sa se usuce înainte de al reintroduce.

5.  Containerul de praf are un dispozitiv de siguranţa 

care nu poate fi închis fara ca filtrul sa se afle la 

locul sau.

6.  Înlocuiţi filtrul, daca acesta este deteriorat si 

nu poate fi curaţat în mod adecvat. 

Filtrul este 

disponibil si ca piesa de schimb (EF75B) .

4.  Очистите фильтр, удалив мусор и грязь. 

Промойте фильтр теплой водой и просушите перед 

установкой. 

5.  Пылесборник оснащен защитным устройством, 

и закрыть его, не установив на место фильтр, 

нельзя.

6.  Замените фильтр, если он поврежден или не 

очищается. 

Фильтр входит в комплект запасных 

частей (ЕР75В).

4.  Odstránte z filtra hrubé castice a necistoty. Potom 

filter prepláchnite vlažnou vodou.

 Pred opätovným 

vložením do vysávaca ho nechajte vyschnút.

5.  Nádoba na prach má bezpecnostné zariadenie, 

ktoré zabranuje zatvoreniu nádoby bez vloženého 

filtra.

6.  Ak je filter poškodený alebo sa už nedá dobre 

vycistit, vymente ho.

 Filter je k dispozícii ako 

náhradný diel (EF75B) .

4.

 

Ocistite filter, tako da z njega odstranite grobe 

smeti in umazanijo.

 Nato ga operite v mlacni vodi; 

preden ga ponovno vstavite, pocakajte da se posuši.

5.  Zbiralnik za prah ima varnostno napravo, ki 

onemogoca, da bi ga zaprli, ce filter ni vstavljen.

6.  Ce je filter poškodovan ali ga ni mogoce ustrezno 

ocistiti, ga zamenjajte.

 Filter je mogoce kupiti kot 

rezervni del (EF75B) .

4.  Rengör filtret genom att avlägsna större skräp och 

smuts. 

Rengör filtret under ljummet vatten och låt det 

torka innan du sätter tillbaka det.

5.  Dammbehållaren har en säkerhetsanordning som 

gör att det inte går att stänga den utan att filtret 

sitter fast.

6.  Byt ut filtret om det är skadat eller om det inte går 

att rengöra.

 Filter kan köpas separat (EF75B) .

4.  Birikmis katı maddeleri ve kiri atarak filtreyi 

temizleyin.

 Ardından filtreyi akan ılık suyun altında 

yıkayın ve yeniden takmadan önce kurumasını 

bekleyin.

5.  Toz haznesi, güvenlik özelligi nedeniyle filtre 

yerine takılmadan kapatılamaz.

6.  Hasar gördügünde veya düzgün temizlenemez 

duruma geldiginde filtresini yenisiyle degistirin.

 

Filtre, yedek parça olarak ayrıca temin edilebilir (EF75B) .

4.  Оцистите филтер тако што цете уклонити 

крупне отпатке и прљавштину. 

Затим оцистите 

филтер под млазом вреле воде и оставите га да се 

осуши пре него што га вратите на место.

5.  Посуда за прашину има заштитни механизам и 

не може се затворити ако филтер није на свом 

месту.

6.  Замените филтер ако је оштецен или ако не може 

да се оцисти како је предвиwено. 

Овај филтер се 

може набавити као резервни део (EF75B) .

A

B

ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd   54

2017-04-28   15:16:56

Summary of Contents for UltraEnergica Classic

Page 1: ...ÁLATI ÚTMUTATÓ ITA ISTRUZIONI LATV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LITH INSTRUKCIJŲ KNYGA NED GEBRUIKSAANWIJZING NOR BRUKSANVISNING POL INSTRUKCJAOBSŁUGI POR MANUAL DE INSTRUÇÕES ROM MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RUS ИНСТРУКЦИЯ SLK NAVODILO ZA UPORABO SLV NÁVOD NA POUŽITIE SUO OHJEKIRJA SVE BRUKSANVISNING TUR EL KITABI SRP УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ UltraEnergica Classic ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 1 2017 04...

Page 2: ...ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 2 2017 04 28 15 16 33 ...

Page 3: ...chapter Accessories may vary from model to model Enjoy your Electrolux UltraEnergica Classic Table of contents Safety advice 11 Consumer information and sustainability policy 11 Overview of the vacuum cleaner 32 33 How to use the vacuum cleaner 35 37 Tips on how to get the best results 38 Dust emptying 39 Replacing the filters 40 Troubleshooting 43 Vorbereitungen Packen Sie Ihren UltraEnergica Cla...

Page 4: ...temą bei patikrinkite ar gavote visus priedus Perskaitykite naudojimo instrukcijas Ypač atkreipkite dėmesį į saugos patarimų skyrių Priedai gali skirtis priklausomai nuo modelio Mėgaukitės savuoju Electrolux UltraEnergica Classic Turinys Saugumo patarimas 19 Informacija vartotojams ir suderinamumas su aplinkos apsauga 19 Dulkių siurblio apžvalga 46 47 Dulkių siurblio naudojimas 49 51 Patarimai kai...

Page 5: ...оса 46 47 Как пользоваться пылесосом 49 51 Полезные советы 52 Удаление пыли 53 Замена фильтров 54 Устранение неполадок 57 Pred spustením Rozbaľte svoj model vysávača UltraEnergica Classic a systém a skontrolujte či sú pribalené všetky doplnky Prečítajte si návod na použitie Špeciálnu pozornosť venujte časti s bezpečnostnými informáciami Doplnky sa môžu líšiť v závislosti od modelu Prajeme príjemné...

Page 6: ...енцентърнаElec trolux задасеизбегнеопасност Повредавкабелана прахосмукачкатанесепокриваотгаранцията Никоганедърпайтеиневдигайтепрахосмукачкатаза кабела Всички ремонти и сервизно обслужване трябва да се извършват в упълномощен сервизен център на Electrolux Съхранявайте прахосмукачката на сухо място Информация за потребителя Electrolux не носи никаква отговорност за щети причинени от неправилна упот...

Page 7: ...štećen Akojekabeloštećen morasezamijenitiuovlaštenomElec troluxovomservisudabiseizbjeglaopasnost Jamstvone uključujeoštećenjakabelausisivača Usisavačnikadnevuciteinedižitezakabel Usluge održavanja i popravaka moraju biti izvedene u ovlaštenom Electroluxovom servisu Usisivač odlažite na suhom mjestu Informacije za korisnike Electrolux ne prihvaća nikakvu odgovornost za sva oštećenja nastala zbog ne...

Page 8: ...společnostiElectrolux abyse předešlonebezpečnýmsituacím Napoškozeníšňůryvysavače sezárukanevztahuje Vysavačnikdynetahejtenebonezvedejtezapřívodníšňůru Veškerou údržbu a opravy smějí provádět pouze autorizo vaná servisní centra společnosti Electrolux Vysavač uchovávejte na suchém místě Informace pro spotřebitele Společnost Electrolux odmítá veškerou zodpovědnost za jakákoli poškození vzniklá vinou ...

Page 9: ...geren hvisledningenerbeskadiget Hvisledningenerbeskadiget skaldenudskiftesafetautorise retElectrolux serviceværkstedafhensyntilsikkerheden Beska digelseafstøvsugerensledningerikkedækketafgarantien Undladattrækkeellerløftestøvsugereniledningen Service og reparation skal udføres af et autoriseret Elec trolux serviceværksted Opbevar støvsugeren et tørt sted Forbrugerinformation Electrolux fralægger s...

Page 10: ...ädigtist WenndasNetzkabelbeschädigtist musseszurVermeidung vonGefahrenvoneinemautorisiertenElectrolux Servicezen trumausgetauschtwerden SchädenamKabeldesStaub saugerswerdenvonderGarantienichtabgedeckt DenStaubsaugerniemalsamNetzkabelziehenoderhochhe ben AlleWartungs und Reparaturarbeiten müssen vom autor isierten Electrolux Kundendienst durchgeführt werden Staubsauger an einem trockenen Ort aufbew...

Page 11: ...ereplacedonlybyanauthor izedElectroluxservicecentreinordertoavoidahazard Dam agetothevacuumcleaner scordisnotcoveredbythewarranty Neverpullorliftthevacuumcleanerbythecord All servicing and repairs must be performed by an author ized Electrolux service centre Store the vacuum cleaner in a dry place Consumer information Electrolux declines all responsibility for all damages aris ing from any imprope...

Page 12: ...estáenperfectascondiciones sólodebesersus tituidoporuncentrotécnicodeElectrolux paraevitarpeligros Lagarantíanocubrelosdañosocasionadosalcabledelaparato Noutiliceelcableparatirardelaaspiradoraolevantarla Todos los servicios y reparaciones deberán ser efectuados por un centro técnico autorizado de Electrolux Guarde la aspiradora en un lugar seco Información al consumidor Electrolux no se hace respo...

Page 13: ...dtoitejuhtmegatolmuimejat Kuitoitejuheonkahjustunud peabsedaohuärahoidmiseks asendamaainultvolitatudElectroluxiteeninduskeskus Tol muimejatoitejuhtmevahetamistgarantiieikata Ärgekunagitõmmakeegatõstketolmuimejatjuhtmest Kogu hooldustöö ja remont tuleb teha Electroluxi volitatud teeninduskeskuses Hoidke tolmuimejat kuivas Klienditeave ning jätkusuutlikkuse poliitika Electrolux ei vastuta kahjude ee...

Page 14: ...isutiliserl aspirateursilecordonest endommagé Silecordond alimentationestendommagé ilpeutunique mentêtreremplacédansunCentreServiceAgrééElectrolux afind évitertoutdanger Lesdommagesportésaucordonde l aspirateurnesontpascouvertsparlagarantie Nejamaistirernisouleverl aspirateurparlecordon Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux Ranger l asp...

Page 15: ...σταθεί μόνοαπόέναεξουσιοδοτημένοκέντρουποστήριξηςτηςElec troluxγιααποφυγήκινδύνων Ηεγγύησηδενκαλύπτειφθορές τουκαλωδίουτηςηλεκτρικήςσκούπας Ποτέμηντραβάτεκαιμηνσηκώνετετηνηλεκτρικήσκούπααπό τοκαλώδιο Όλες οι επιδιορθώσεις και η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης της Electrolux Αποθηκεύετε την ηλεκτρική σκούπα σε στεγνό μέρος Πληροφορίες για τον καταναλωτή ...

Page 16: ...kerüléseérdekébencsakhivatalos Electroluxmárkaszervizbencserélhetikki Agarancianem vonatkozikaporszívókábelénekkárosodására Sohanehúzzaésneemeljefelaporszívótakábelénélfogva A karbantartási és javítási munkák csak hivatalos Electrolux márkaszervizben végezhetők el A porszívót száraz helyen tárolja Vásárlói tájékoztató Az Electrolux nem vállal felelősséget semmilyen olyan kár ral kapcsolatban amely...

Page 17: ...ctroluxautorizzatoperevitare eventualipericoli Glieventualidannialcavodell aspirapolvere nonsonocopertidallagaranzia Nonutilizzaremaiilcavopertirareosollevarel aspirapolvere Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux Riporre l aspirapolvere in un luogo asciutto Informazioni per l utente Electrolux declina ogni respo...

Page 18: ...scentrā laiizvairītosnoiespējamām briesmām Uzputekļusūcējakabeļabojājumiemgarantija neattiecas Nekadnevelcietunnecelietputekļusūcējuaizkabeļa Putekļu sūcēja apkopi un remontu drīkst veikt tikai oficiālā Electrolux tehniskās apkopes centra darbinieki Glabājiet putekļu sūcēju sausā vietā Informācija lietotājam Electrolux neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem kas radušies nepareizas lietošanas va...

Page 19: ...dbūtųišvengtapavojaus Dulkiųsiurbliolaidųpažeidimamsgarantijanetaikoma Niekadanetraukiteirnekelkitedulkiųsiurblioužlaido Visą siurblio priežiūrą ir remontą turi atlikti tik įgaliotojo Electrolux aptarnavimo centro darbuotojai Dulkių siurblį laikykite sausoje vietoje Informacija vartotojams Electrolux neprisiima jokios atsakomybės už žalą padarytą netinkamai naudojant prietaisą ar jį sugadinus Išsa...

Page 20: ...hadigdis Alshetsnoerisbeschadigd magditalleenbijeenerkend ElectroluxServiceCentrewordenvervangenomrisicotevermi jden Schadeaanhetsnoervandestofzuigervaltnietonderde garantie Nooitdoormiddelvanhetsnoerdestofzuigernaarutoetrek kenofoptillen Alle servicebeurten en reparaties moeten uitgevoerd worden door een erkend Electrolux Service Centre Bewaar de stofzuiger op een droge plaats Klantinformatie Ele...

Page 21: ...x servicesenterforåunngåfarligesituasjoner Skader påstrømledningendekkesikkeavgarantien Støvsugerenmåikketrekkesellerløftesetterstrømledningen All service og alle reparasjoner må utføres av et autorisert Electrolux servicesenter Oppbevar støvsugeren på et tørt sted Forbrukerinformasjon Electrolux fraskriver seg alt ansvar for skader som oppstår som følge av feil bruk av apparatet eller eksperiment...

Page 22: ...abyuniknąć niebezpieczeństwa Uszkodzenieprzewoduzasilającegoodkur zaczaniejestobjętegwarancją Nigdyniewolnociągnąćanipodnosićodkurzacza trzymającgoza przewódzasilający Serwisowanie i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez personel autoryzowanego centrum serwisowego firmy Electrolux Odkurzacz należy przechowywać w suchym pomieszczeniu Informacje dla klienta Firma Electrolux nie ponosi żadnej o...

Page 23: ...quaisquerperigos Agarantianãocobreosdanos provocadosaocabodoaspirador Nuncapuxenemlevanteoaspiradorpelocabo Toda a assistência e reparações devem ser efectuadas por um centro de assistência Electrolux autorizado Mantenha o aspirador num local seco Informação ao consumidor A Electrolux recusa qualquer responsabilidade por todos os danos decorrentes de um uso impróprio do aparelho ou de modificações...

Page 24: ...eteriorat pentrua evitapericolul acestatrebuieînlocuitdeuncentrudeservice autorizatdeElectrolux Deteriorareacabluluielectricalaspira toruluinuesteacoperitădegaranţie Numutaţişinuridicaţiniciodatăaspiratorultrăgânddecablu Toate operaţiile de service şi reparaţiile trebuie efectuate de un centru de service autorizat de Electrolux Păstraţi aspiratorul într un loc uscat Informaţii pentru clienţi Elect...

Page 25: ...тся Вцеляхбезопасностиповрежденныйшнурследует заменятьтольковавторизованномсервисномцентреElec trolux Гарантийноеобслуживаниенераспространяетсяна поврежденияшнурапитанияпылесоса Нетянитеинеподнимайтепылесосзашнур Всеработыпообслуживаниюиремонтудолжнывыполняться тольковавторизованномсервисномцентреElectrolux Хранитепылесосвсухомместе Информациядляпотребителя Electroluxненесетникакойответственностиз...

Page 26: ...éhoservisnéhocentraspoločnostiElectrolux aby sapredišloúrazu Napoškodeniekáblavysávačasanevzťahuje záruka Vysávačnikdyneťahajteaninezdvíhajtezaprívodnúšnúru Kompletný servis a opravy musí vykonávať autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux Vysávač skladujte na čistom a suchom mieste Informácie pre spotrebiteľa Spoločnosť Electrolux nenesie zodpovednosť za žiadne škody spôsobené nesprá...

Page 27: ...Elec troluxovserviser sicerseizpostavljatenevarnosti Poškodbe napajalnegakablasesalnikagarancijanekrije Sesalnikanikolinevlecitealidvigujtezakabel Vsa vzdrževalna dela in popravila mora opraviti pooblaščeni Electroluxov servis Sesalnik shranjujte na suhem mestu Informacije za potrošnike Electrolux zavrača vso odgovornost za škodo ki nas tane zaradi nepravilne uporabe aparata ali zaradi nepooblašče...

Page 28: ...kejajohtoolevioittuneet Äläkäytäpölynimuria josjohtoonvioittunut Josvirtajohtoonvaurioitunut setäytyyvaihtaavaltuutetussa Electrolux huoltoliikkeessävaaranvälttämiseksi Virtajohdon vaurioteivätkuulutakuunpiiriin Älävedätainostapölynimuriajohdosta Kaikki huolto ja korjaustoimenpiteet on annettava valtu utetun Electrolux huoltoliikkeen tehtäväksi Säilytä imuria kuivassa paikassa Kuluttajaneuvonta El...

Page 29: ...at skick Användaldrigdammsugarenomsladdenärskadad Omdenärskadadmåstedenbytasutavpersonalpåettauk toriseratElectrolux servicecenterförattundvikafara Skadorpå dammsugarenssladdomfattasinteavgarantin Draellerlyftaldrigdammsugarenisladden All service och alla reparationer måste utföras av ett auktor iserat Electrolux servicecenter Förvara dammsugaren på en torr plats Konsumentinformation Electrolux an...

Page 30: ...llanmayın Kablohasargörürse tehlikelidurumlarınengellen mesiaçısındanyetkiliElectroluxservismerkezitarafından değiştirilmesigerekir Elektriklisüpürgekablosuhasarları garantikapsamındadeğildir Elektriklisüpürgeyiaslakablosundantutarakçekmeyinveya kaldırmayın Bütün servis ve onarım işlemleri yetkili bir Electrolux servis merkezi tarafından yapılmalıdır Elektrikli süpürgeyi kuru bir yerde saklayın Tü...

Page 31: ...ризичне ситуације Гаранција не покрива оштећења кабла за напајање усисивача Не вуците и не подижите усисивач држећи га за кабл Одржавање и поправку сме да обавља искључиво сервис овлашћен од стране компаније Electrolux Усисивач чувајте на сувом месту Информације за потрошаче Electrolux cодриче сву одговорност за сву штету која настане услед неправилне употребе усисивача и услед неовлашћеног одржав...

Page 32: ...32 2 6 4 9 8 7 3 1 5 ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 32 2017 04 28 15 16 39 ...

Page 33: ...rgica Classic 1 Oberes Stabelement 2 Kabelhalter 3 Taste Ein Aus 4 Feststellschraube 5 Staubbehälter 6 Filter 7 Umschaltbare Kombi Bodendüse 8 Verlängerungsrohr 9 Parkettbürste Nur bestimmte Modelle Description of your UltraEnergica Classic 1 Upper stick 2 Cable holder 3 On Off button 4 Locking screw 5 Dust container 6 Filter 7 Carpet hard floor nozzle 8 Extension tube 9 Parquet nozzle Certain mod...

Page 34: ...ροέκτασης 9 Ακροφύσιο για ξύλινα δάπεδα Μόνο σε ορισμένα μοντέλα Descrizione dell UltraEnergica Classic 1 Bastone superiore 2 Supporto del cavo 3 Pulsante On Off 4 Vite di bloccaggio 5 Contenitore della polvere 6 Filtro 7 Bocchetta per tappeti pavimenti duri 8 Tubo estensibile 9 Bocchetta per parquet Solo per alcuni modelli Modelio UltraEnergica Classic aprašymas 1 Augšējais rokturis 2 Vada turētā...

Page 35: ...t the cable does not get jammed 2 Secure the upper stick by tightening the locking screw supplied Fit the floor nozzle towards the vacuum cleaner 3 Starting to vacuum clean Release the cable by rotating the upper cable holder and plug the cable Start the cleaner by pressing the on off button 1 Desembalaje y montaje Inserte con cuidado el mango superior en la carcasa principal inferior Asegúrese de...

Page 36: ...ninger og husk at slukke støvsugeren umiddelbart efter brug Do not pass the nozzle across electric cables and be sure to switch off the vacuum cleaner immediately after use No pase la boquilla sobre cables de alimentación eléctrica y asegúrese de apagar la aspiradora inmediatamente después de terminar de usarla Ärge vedage otsakut üle elektrijuhtmete ning lülitage tolmuimeja pärast kasutamist kohe...

Page 37: ...r parquets sols durs Utiliser pour les parquets de bois 1 Padló szívófejek Szőnyeg keménypadló szívófej Szőnyeg A kart fordítsa A helyzetbe Keménypadló A kart fordítsa B helyzetbe 2 Parketta szívófej Faparkettához fapadlóhoz 1 Bocchette per pavimenti Bocchetta per tappeti pavimenti duri Tappeti utilizzare con la leva in posizione A Pavimenti duri utilizzare con la leva in posizione B 2 Bocchetta p...

Page 38: ...on how to get the best results A B C D D Препоръчителна Preporučeno Doporučená Anbefales Empfohlen Recommended Recomendado Soovituslik Recommandée Συνιστώμενο Ajánlott Consigliato Ieteicams B A C 15mm D ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 38 2017 04 28 15 16 44 ...

Page 39: ... 2 Cleaning the washable filter If the suction power is poor it is probable that the filter needs to be cleaned 3 Open the latch to release the dust container from the vacuum cleaner body Remove the filter by rotating it anticlockwise from the filter holder 1 Limpieza del depósito de polvo Abra el pestillo para sacar el depósito de polvo Saque el soporte del filtro y vacíe el depósito de polvo 2 L...

Page 40: ... it 5 The dust container has a safety device so that it can not be closed without the filter in place 6 Please replace the filter if it is damaged or can not be cleaned properly The filter is available as a spare part EF75B 4 Limpie el filtro retirando los escombros y la suciedad más visible Limpie el filtro con agua templada y déjelo secar antes de volver a insertarlo 5 El depósito de polvo dispo...

Page 41: ...41 41 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 41 2017 04 28 15 16 46 ...

Page 42: ...de nisu pokrivena jamstvom Za sve druge probleme obratite se ovlaštenom Electroluxovom servisu Vysavač se nezapne Zkontrolujte je li přívodní šňůra zapojena do zásuvky Zkontrolujte nejsou li zástrčka a šňůra poškozeny Zkontrolujte není li vyhořelá pojistka Slabý sací výkon nebo se vysavač vypíná Zkontrolujte zda není prachový sáček plný Zkontrolujte zda není zablokovaná hubice nebo vzduchový kanál...

Page 43: ... Probleme auftreten wenden Sie sich an die Electrolux Kundenbetreuung La aspiradora no se pone en funcionamiento Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente enchufado en la toma de corriente Verifique que el enchufe y los cables no estén dañados Observe si se ha fundido algún fusible La potencia de succión es muy débil o la aspiradora se detiene Compruebe si la bolsa para el polvo es...

Page 44: ...ème contacter un Centre Service Agréé Electrolux L aspirapolvere non si accende Controllare che il cavo sia collegato all alimentazione di rete Controllare che la spina e il cavo non siano danneggiati Controllare che non vi sia un fusibile bruciato L aspirazione è insufficiente oppure l aspirapolvere si spegne Il sacchetto raccoglipolvere è pieno La bocchetta o il condotto dell aria è intasato Il ...

Page 45: ...nesūc Varbūt putekļu maisiņš ir pilns Vai nav aizsprostots uzgalis vai gaisa kanāls Vai nav bloķēts filtrs Varbūt tas ir jānomaina Putekļu sūcējā iekļuvis ūdens Motors jānomaina oficiālajā Electrolux tehniskās apkopes centrā Bojājumus kas radušies ūdenim iekļūstot motorā garantija nesedz Ja rodas vēl kādas problēmas sazinieties ar Electrolux oficiālo tehniskās apkopes centru ELX_UltraEnergica Clas...

Page 46: ...46 2 6 4 9 8 7 3 1 5 ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 46 2017 04 28 15 16 48 ...

Page 47: ... seu UltraEnergica Classic 1 Vara superior 2 Suporte do cabo 3 Botão On Off ligar desligar 4 Parafuso de bloqueio 5 Compartimento de pó 6 Filtro 7 Bocal para tapete piso duro 8 Tubo de extensão 9 Bocal para soalho Apenas determinados modelos Descrierea aspiratorului UltraEnergica Classic 1 Manetă superioară 2 Suport cablu 3 Buton ON OFF Pornit oprit 4 urub de blocare 5 Container de praf 6 Filtru 7...

Page 48: ... Kilitleme vidası 5 Toz haznesi 6 Filtre 7 Halı sert yüzey ucu 8 Uzatma borusu 9 Parke ucu Yalnızca belirli modellerde bulunur UltraEnergica Classic tuotteen kuvaus 1 Ylävarsi 2 Johdon pidike 3 Virtapainike 4 Lukitusruuvi 5 Pölysäiliö 6 Suodatin 7 Matto lattiasuutin 8 Jatkoputki 9 Parkettisuutin Vain tietyt mallit Beskrivning av din UltraEnergica Classic 1 Skaft 2 Sladdhållare 3 Strömbrytare På Av...

Page 49: ...ciskając przycisk zasilania 1 Dezambalare i asamblare Introduceţi cu atenţie tija superioară în partea inferioară a părţii principale Cablul nu trebuie să se blocheze 2 Fixaţi tija superioară strângând urubul de blocare livrat Fixaţi duza pentru covor în aspirator 3 Pornire aspiraţie Scoateţi cablu prin rotirea suportului superior al acestuia i conectaţi Porniţi aspiratorul prin apăsarea butonului...

Page 50: ...trycznych Zawsze po zakończeniu odkurzania natychmiast wyłączaj urządzenie Nu treceţi duza peste cabluri de alimentare i întotdeauna opriţi aspiratorul imediat după utilizare Запрещается касаться насадкой электрических кабелей Выключайте пылесос сразу по окончании работы Neprechádzajte hubicou cez elektrické šnúry a nezabudnite vysávač ihneď po použití vypnúť S krtačo ne sesajte prek električne na...

Page 51: ... v položaju A Trdi podi Stikalo naj bo v položaju B 2 Nastavek za parket Namenjen za lesena tla 1 Golvmunstycken Munstycke för matta hårt golv Mattor Använd spaken i läge A Hårda golv Använd spaken i läge B 2 Parkettmunstycke Använd för trägolv 1 Dö eme ba lıkları Halı Sert yüzey ucu ba lığı Halılar Kol A konumundayken kullanın Sert yüzeyler Kol B konumundayken kullanın 2 Parke ucu Tahta Parke yüz...

Page 52: ... tur srp A B C D D Rekomenduojama Aanbevolen Anbefalt Zalecane Recomendado Recomandare Рекомендованная Odporúča sa Priporočeno Suositeltava Rekommenderas Önerilir Препоручено B A C 15mm D ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 52 2017 04 28 15 16 53 ...

Page 53: ...clema pentru a scoate containerul de praf Scoateţi suportul de filtru si goliţi containerul de praf 2 Curaqarea filtrului lavabil Daca puterea de absorbţie este slaba trebuie curaţat filtrul 3 Deschideţi clema pentru a elibera containerul de praf din partea principala a aspiratorului Scoateţi filtrul prin rotirea în sens antiorar de la suportul de filtru 1 Опорожнение пылесборника Откройте защелку...

Page 54: ...czesc zamienna EF75B 4 Curaţaţi filtrul prin scoaterea deseurilor mari si a mizeriei Curaţaţi apoi filtrul sub jet de apa calduţa si lasaţi l sa se usuce înainte de al reintroduce 5 Containerul de praf are un dispozitiv de siguranţa care nu poate fi închis fara ca filtrul sa se afle la locul sau 6 Înlocuiţi filtrul daca acesta este deteriorat si nu poate fi curaţat în mod adecvat Filtrul este disp...

Page 55: ...55 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur srp ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 55 2017 04 28 15 16 56 ...

Page 56: ...aadpleegt u een erkend Electrolux Service Centre Støvsugeren starter ikke Kontroller at ledningen er satt i stikkontakten Kontroller at støpselet og ledningen ikke er skadet Kontroller at ingen sikringer er gått Lav sugestyrke eller støvsugeren stopper Er støvposen full Er munnstykket eller luftkanalen tett Er filteret tett eller må det skiftes Det er kommet vann inn i støvsugeren Motoren må skift...

Page 57: ...torizované servisné centrum spoločnosti Electrolux Na poškodenie motora spôsobené vniknutím vody sa záruka nevzťahuje V prípade ďalších problémov kontaktujte autorizované servisné centrum spoločnosti Electrolux Пылесос не включается Проверьте что шнур питания включен в сеть Проверьте исправность шнура и вилки Проверьте не перегорел ли предохранитель Плохое всасывание или остановка пылесоса заполне...

Page 58: ...Om det uppstår andra problem kontaktar du ett auktoriserat Electrolux servicecenter Pölynimuri ei käynnisty Tarkista että johto on kytketty pistorasiaan Tarkista että pistoke ja johto eivät ole vioittuneet Tarkista sulakkeet Imuteho on heikko tai imuri pysähtyy Tarkista onko pölypussi täynnä Tarkista onko suutin tai ilmakanava tukossa Tarkista onko suodatin tukossa tai onko se vaihdettava Pölynimu...

Page 59: ... кеса за прашину пуна Да ли је нешто запушено папучица или неки пролаза за ваздух Да ли је филтер заглављен или га треба заменити Усисивач је усисао воду Мотор ће морати да буде замењен у сервису овлашћеном од стране компаније Electrolux Гаранција не покрива оштећења мотора настала услед продирања воде у исти Ако имате неки други проблем обратите се неком сервису овлашћеном од стране компаније Ele...

Page 60: ...664524 Synthetic dustbag Ref ES 17 Part nr 9002563394 Energica Max Performance Kit Ref EMPK 1 Part nr 9002567726 Printed on recycled paper electrolux com shop Electrolux Floor Care AB S t Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com DL124 02 02 Consumables Accessories ELX_UltraEnergica Classic_BagLess indd 60 2017 04 28 15 16 57 ...

Reviews: