background image

Tak, fordi du valgte en Electrolux UltraPerformer-støvsuger. 
Denne vejledning beskriver alle UltraPerformer-modeller. 
Ikke alle funktioner eller alt tilbehør følger med din model. 
Brug altid originalt Electrolux-tilbehør for at opnå det bedst 
mulige resultat. Det er udviklet netop til din støvsuger.

Dansk  ..........................................................2–13

Thank you for choosing an Electrolux UltraPerformer 
vacuum cleaner. This User  Manual describes all 
UltraPerformer models. Some of the accessories/features 
may not apply to your speciic model. In order to ensure the 
best results, always use original Electrolux accessories. They 
have been designed especially for your vacuum cleaner.

English  ........................................................2–13

Merci d’avoir choisi un aspirateur Electrolux UltraPerformer. 
Ce mode d’emploi décrit tous les modèles d’aspirateur 
UltraPerformer. Il est possible que certains accessoires ou 
fonctions ne soient pas fournis avec le modèle que vous 
avez en votre possession. Ain d’obtenir des performances 
optimales, utilisez toujours des accessoires originaux 
Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour votre 
aspirateur.

Français ..................................................... 14-25

Wir freuen uns, dass Sie sich für den Electrolux 
UltraPerformer-Staubsauger entschieden haben. Die 
vorliegende Bedienungsanleitung beschreibt alle 
UltraPerformer-Modelle. Bestimmte Zubehörteile/
Funktionen beziehen sich möglicherweise nicht auf Ihr 
Modell. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie 
ausschließlich das Original-Electrolux-Zubehör verwenden, 
das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde.

Deutsch ..................................................... 26-37

Kiitos siitä, että olet valinnut Electrolux UltraPerformer 
-pölynimurin. Tämä käyttöopas koskee kaikkia 
UltraPerformer-malleja. Osa lisävarusteista tai toiminnoista 
ei välttämättä koske ostamaasi mallia. Voit varmistaa 
parhaan mahdollisen imurointituloksen käyttämällä aina 
Electroluxin alkuperäisiä lisävarusteita. Ne on suunniteltu 
erityisesti pölynimuriasi varten.

Suomi ......................................................... 26-37

Obrigado por escolher um aspirador Electrolux 
UltraPerformer. Este Manual do Utilizador descreve todos 
os modelos UltraPerformer. Alguns dos acessórios/funções 
podem não se aplicar ao seu modelo especíico. De modo a 
assegurar os melhores resultados, utilize sempre acessórios 
originais Electrolux. Estes foram concebidos especialmente 
para o seu aspirador

Português ................................................. 50-61

Tack för att du har valt en Electrolux UltraPerformer-
dammsugare. I denna bruksanvisning beskrivs alla 
UltraPerformer-modeller. Vissa tillbehör eller funktioner 
kanske inte finns för just din modell. Se till att alltid 
använda originaltillbehör från Electrolux för att få bästa 
resultat. De är speciellt utformade för din dammsugare.

Svenska ..................................................... 62-73

Gracias por elegir la aspiradora Electrolux UltraPerformer. 
En este manual se describen todos los modelos 
UltraPerformer. Es posible que su modelo no incluya 
algunos accesorios o funciones. Para lograr resultados 
óptimos, utilice únicamente los accesorios originales de 
Electrolux que han sido diseñados especíicamente para su 
aspiradora.

Español ...................................................... 62-73

Takk for at du valgte støvsugeren Electrolux UltraPerformer. 
Denne brukerhåndboken beskriver alle UltraPerformer-
modeller. Det kan hende at modellen din ikke har en del 
tilbehør/funksjoner som omtales her. For å sikre best mulige 
resultater må du alltid bruke originaltilbehør fra Electrolux. 
Dette tilbehøret er spesialkonstruert for din støvsuger

Norsk .......................................................... 38-49

Grazie per avere scelto un aspirapolvere Electrolux 
UltraPerformer. Le descrizioni contenute nel presente 
Manuale d’uso si riferiscono a tutti i modelli UltraPerformer. 
Alcuni degli accessori e/o delle funzioni menzionati 
potrebbero pertanto non essere disponibili per lo speciico 
modello utilizzato. Per ottenere sempre i migliori risultati, 
utilizzare esclusivamente accessori originali Electrolux, 
appositamente ideati per l’aspirapolvere utilizzato.

Italiano ...................................................... 38-49

Gefeliciteerd met uw keuze voor een Electrolux 
UltraPerformer-stofzuiger. In deze gebruiksaanwijzing 
worden alle UltraPerformer-modellen beschreven. Uw 
speciieke model beschikt mogelijk niet over bepaalde 
accessoires/functies. Gebruik voor de beste resultaten 
altijd originele Electrolux-accessoires. Deze zijn speciaal 
ontworpen voor uw stofzuiger.

Nederlands .............................................. 50-61

Спасибо за выбор пылесоса Electrolux UltraPerformer.
 В этом руководстве описаны все модели 
UltraPerformer. Некоторые принадлежности и 
функции у выбранной модели могут отсутствовать. 
Для наилучшего результата всегда используйте 
оригинальные принадлежности Electrolux. Они 
разработаны специально для вашего пылесоса.

Pусский ..................................................... 14-25

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα 
UltraPerformer της Electrolux. Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης 
περιγράφει όλα τα μοντέλα UltraPerformer. Είναι πιθανόν 
ορισμένα εξαρτήματα ή λειτουργίες να μην ισχύουν στο 
δικός σας μοντέλο. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά 
αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήματα 
Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας 
ηλεκτρική σκούπα.

Ελληνικά   ................................................ 74–85

Summary of Contents for ultraperformer

Page 1: ...PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GR Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ultraperformer ...

Page 2: ......

Page 3: ... beskrivs alla UltraPerformer modeller Vissa tillbehör eller funktioner kanske inte finns för just din modell Se till att alltid använda originaltillbehör från Electrolux för att få bästa resultat De är speciellt utformade för din dammsugare Svenska 62 73 Gracias por elegir la aspiradora Electrolux UltraPerformer En este manual se describen todos los modelos UltraPerformer Es posible que su modelo...

Page 4: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 2 2 ...

Page 5: ...26 Parketto nozzle Accessories may vary from model to model see speciication sticker on the packaging box Content Dansk Inden start Pak din UltraPerformer model og tilbehørssystemet ud og kontrollér at alt tilbehør medfølger Læs vejledningen omhyggeligt Vær specielt opmærksom på kapitlet om sikkerhedsråd God fornøjelse med din Electrolux UltraPerformer Indholdsfortegnelse Sådan bruges støvsugeren ...

Page 6: ... telescopic tube to the loor nozzle to remove it press the release button and pull the nozzle of How to use the vacuum cleaner Kontrollér at støvbeholderen og skumilteret er anbragt korrekt Monter teleskoprøret til slangehåndtaget tryk på udløserknappen og træk slangehåndtaget ud for at jerne det Juster teleskoprøret ved at holde låsen og trække i håndtaget med den anden hånd Tag strømledningen ud...

Page 7: ...ner Adjust suction power Use the slider on the cleaner or the air valve on the handle to adjust the suction power Tænd sluk støvsugeren ved at trykke på TÆND SLUK knappen Juster sugestyrken Modeller med jernbetjening Tryk på knappen mindre sugestyrke eller mere sugestyrke for at regulere sugestyrken Modeller med jernbetjening og AeroPro mundstykke med motor Tryk på BRUSH knappen på håndtaget for a...

Page 8: ... an optimal performance 1 MIN 5 MAX Follow the numbers for optimal performance 1 MIN 5 MAX Modeller med manuel styrkejustering Modeller med skærm og jernbetjening Gardiner Sarte tæpper Tæpper Hårde gulve Reoler betræk fuger hjørner Børster op Børster op Børster ned Mundstykket med motor giver den bedste opsamling af støv og grundig rengøring af tæpper ved hjælp af den roterende rullebørste som rys...

Page 9: ...tainer Fleksibel opbevaring Opbevar og bær let apparatet ved hjælp af Ergoshock Hold slangen på plads når støvsugeren opbevares ved at trække den elastiske beskyttelsesledning ud og placere den over slangen Behold mundstykket på støvsugeren ved hjælp af opbevaringsrillerne bagpå eller under støvsugeren Den elastiske beskyttelsesskærm beskytter støvsugeren mod ridser i forbindelse med skarpe hjørne...

Page 10: ...ed at trykke ned på udløserknappen Hold beholderen hen over en skraldespand og tøm den helt Rengør i lunkent vand fra hanen Lad tørre helt før det isættes igen Fjern cyklonilteret ved at trække ud i ilterhåndtaget Tømning og rengøring af støvbeholderen Fjern støv og tråde fra ilteret Rengør keglen under rindende vand fra hanen Lad den tørre helt før den sættes på plads igen i støvbeholderen Sæt st...

Page 11: ...ss four times Note Do not use cleaning agents and avoid touching the ilter surface Let the ilter dry completely before putting back Løft ilteret op Brug originale Electrolux iltre EFH12 EFH12W EFH13W Åbn ilterlåget ved at trække bagkanten bagud og opad Luk låget ved at indsætte de forreste kroge i skinnerne Skub låget fremad og tryk ned Træk i håndtaget og jern ilterrammen Fjern rengør ilteret Sam...

Page 12: ...ck remove them carefully by using a small screwdriver Cleaning the nozzle Rengøring af mundstykket med motor Afmonter altid mundstykket før det rengøres Afmonter mundstykket fra røret Brug slangehåndtaget til at rengøre mundstykket Hvis hjulene sidder fast kan de rengøres ved at jerne hjuldækslet kun i tilfælde af AeroPro mundstykke med en lille skruetrækker Skru hjulaksen af og rengør alle dele S...

Page 13: ...ndle with motorized nozzle system DOES NOT have any batteries or light indicator so DO NOT try to open the motorized handle Udskiftning af batteriet i håndtaget med jernbetjening Rengøring af turbomundstykket kun på visse modeller Afmonter mundstykket fra støvsugerslangen og jern sammeniltrede tråde etc ved at klippe dem af med en saks Brug slangehåndtaget til at rengøre mundstykket Udskift batter...

Page 14: ...er problems contact an authorized Electrolux service centre Støvsugeren starter ikke Kontrollér at stikket er sat i stikkontakten Kontrollér at stik og ledning ikke er beskadiget Kontrollér om der er gået en sikring Kontrollér om indikatorlampen for batteriet reagerer kun på visse modeller Støvsugeren stopper Kontrollér om støvbeholderen er fyldt Hvis det er tilfældet skal støvbeholderen tømmes og...

Page 15: ...hosen to be environmentally friendly and can be recycled Consumer information and sustainability policy Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden medmindre de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en person der har ansvaret for dem ...

Page 16: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 14 14 ...

Page 17: ...ançais Avant de commencer Déballer votre aspirateur UltraPerformer ainsi que les accessoires pour vériier que tous les accessoires sont bien fournis Lire attentivement les instructions d utilisation Le chapitre Consignes de sécurité doit être lu avec une attention particulière Electrolux UltraPerformer pour un nettoyage plus eicace Table des matières Comment utiliser cet aspirateur 16 17 Astuces p...

Page 18: ...ьзоваться пылесосом Vériiez que le bac à poussière et le iltre en mousse sont correctement positionnés Raccordez le tube télescopique à la poignée du lexible pour l enlever appuyez sur le bouton de verrouillage et tirez sur la poignée du lexible Pour régler le tube télescopique tenez le verrouillage d une main et tirez la poignée du lexible de l autre main Tirez sur le cordon d alimentation et bra...

Page 19: ... marche et arrêter l aspirateur appuyez sur la pédale marche arrêt Réglez la puissance d aspiration Modèles à télécommande Pour efectuer le réglage de la puissance appuyez sur les boutons pour la réduire ou pour l augmenter Modèles avec télécommande et brosse rotative motorisée AeroPro Pour mettre en marche ou arrêter la brosse rotative motorisée appuyez sur le bouton BRUSH de la poignée du lexibl...

Page 20: ...èles à commandes manuelles Modèles avec écran et télécommande Rideaux Tapis délicats Tapis Sols durs Étagères capitonnages fentes coins Brosses relevées Brosses relevées Brosses abaissées Si votre appareil en est équipé la brosse rotative motorisée est l accessoire le plus adapté pour aspirer la poussière en profondeur des tapis et moquettes Ne gardez pas la brosse rotative motorisée immobile pend...

Page 21: ...ock Pour ranger plus facilement l appareil enroulez le lexible autour du corps de l aspirateur et étirer le tendeur élastique Ergoshocket en le passant sur le lexible pour l immobiliser Rangez le suceur en utilisant les fentes de rangement situées à l arrière et sous l appareil Le pare chocs Ergoshock protège l aspirateur d éventuelles des chocs mais aussi protège les plinthes bas de portes Le bac...

Page 22: ...пылесборник на место до щелчка Pour ouvrir le bac à poussière appuyez sur le bouton de déverrouillage Mettre la bac à poussière au dessus d une poubelle et videz le entièrement Rincez à l eau tiède sous le robinet Assurez vous que complètement sec avant de le remettre Vidage et nettoyage du bac à poussière cône sous l eau du robinet Laissez le sécher avant de le remettre en place dans le bac à pou...

Page 23: ...стью просохнуть Retirez le iltre en le soulevant Utilisez les iltres originaux Electrolux EFH12 EFH12W ou EFH13W Pour enlever la grille du iltre tirez sur l extrémité arrière de la grille vers le haut et vers l arrière Pour remettre la grille en place insérez les crochets avant dans leurs cavités Poussez la grille vers l avant et appuyez Retirez le cadre du iltre Retirez et nettoyez le iltre Laiss...

Page 24: ...toyage de la brosse rotative motorisée suivant les modèles Enlevez toujours le suceur avant de le nettoyer Enlevez le suceur du tube Utilisez la poignée du lexible pour nettoyer le suceur Sur le suceur AeroPro suivant les modèles si les roues sont bloquées nettoyez les en retirant leur cache à l aide d un petit tournevis Dévissez l axe des roues et nettoyez toutes les pièces Remontez dans le sens ...

Page 25: ...адки батарей и индикаторов НЕТ НЕ ПЫТАЙТЕСЬ открыть ее Remplacement de la pile de la poignée avec télécommande suivant les modèles Nettoyage de la turbobrosse suivant les modèles Enlevez la turbobrosse du tube de l aspirateur puis retirez les ils emmêlés etc en les coupant avec des ciseaux Utilisez la poignée du lexible pour nettoyer la brosse rotative Remplacez la pile si aucun voyant ne s allume...

Page 26: ...pirateur ne se met pas en marche Vériier que le câble est branché au secteur Vériier que la prise et le câble ne sont pas endommagés Vériier qu aucun fusible n a sauté Vériier que le témoin de la pile fonctionne suivant les modèles L aspirateur s arrête Vériier si le bac à poussière est plein Si tel est le cas le vider puis nettoyer le bac à poussière et les iltres avant de les remettre en place V...

Page 27: ...ommentaires sur l aspirateur ou sur les instructions d utilisation envoyez un e mail à l adresse loorcare electrolux com Appareil en in de vie Ce produit a été conçu dans un souci de respect de l environnement Tous les éléments en plastique sont marqués à des ins de recyclage Pour plus de détails visitez notre site Web www electrolux com Les emballages sélectionnés sont sans danger pour l environn...

Page 28: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 26 26 ...

Page 29: ...tu harja 25 Turbosuulake 26 Parkettisuulake Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain katso tiedot pakkauksessa olevasta tarrasta Sisältö Deutsch Vorbereitungen Packen Sie Ihren UltraPerformer Staubsauger und das Zubehörsystem aus Überprüfen Sie dann ob alle Zubehörteile enthalten sind Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch Beachten Sie dabei besonders das Kapitel mit den Sicherheitsh...

Page 30: ...eseen irrota se painamalla vapautuspainiketta ja vetämällä suulake irti Pölynimurin käyttö Sicherstellen dass Staubbehälter und Schaumstofilter eingesetzt sind Teleskoprohr auf Schlauchgrif stecken zum Abnehmen den Verriegelungsknopf drücken und den Schlauchgrif herausziehen Teleskoprohr auf passende Länge einstellen indem Sie die Verriegelung festhalten und mit der anderen Hand den Grif ziehen St...

Page 31: ...yttö Säädä imuteho Säädä imutehoa imurissa olevalla liukusäätimellä tai avaamalla sulkemalla letkun kädensijan venttiiliä Staubsauger ein ausschalten durch Drücken der EIN AUS Taste Saugleistung einstellen Modelle mit Fernbedienung Regulieren durch Drücken der Tasten schwächer oder stärker Modelle mit Fernsteuerung und AeroPro Elektrodüse Zum Ein und Ausschalten der Elektrodüse die Taste BRUSH am ...

Page 32: ...tenumeroiden avulla 1 MINIMI 5 MAKSIMI Saat parhaat tulokset noudattamalla numeroita 1 MINIMI 5 MAKSIMI Modelle mit manueller Leistungsregelung Modelle mit Anzeige und Fernsteuerung Vorhänge Empindliche Teppiche Vorleger Hartböden Bücherregale Polster Fugen Ecken Borsten eingezogen Borsten eingezogen Borsten ausgefahren Die Elektrodüse gewährleistet optimale Staubaufnahme und Tiefenreinigung von T...

Page 33: ...sziehen und um den Schlauch legen Die Düse kann mithilfe der Parkaufnahmen auf der Rückseite oder der Unterseite des Staubsaugers am Gerät befestigt werden Der elastische Gummizug schützt den Staubsauger vor Kratzern und scharfen Kanten Tipps für beste Ergebnisse Staubbehälter Irrota pölysäiliö nostamalla sitä kahvasta suoraan ylöspäin Varoitus älä kanna imuria säiliön kahvasta Den Staubbehälter h...

Page 34: ...ndig entleeren Unter lauwarmem Leitungswasser spülen Den Filter vor dem erneuten Einsetzen vollständig trocknen lassen Den Zyklonilter herausnehmen indem Sie den Filtergrif herausziehen Leeren und Reinigen des Staubbehälters Den Filter von Staub und Fasern reinigen Den Kegel unter ließendem Leitungswasser reinigen Den Kegel vor dem erneuten Einsetzen in den Staubbehälter vollständig trocknen lasse...

Page 35: ...ennen kuin asennat sen takaisin Filter herausnehmen Nur original Electrolux Filter verwenden HEPA H 12 non washable AEF12 oder den HEPA H 12 washable AEF12 W oder HEPA H 13 washable Die Filterabdeckung öfnen indem Sie die hintere Kante nach hinten und oben ziehen Zum Schließen der Abdeckung die vorderen Haken in die Führungen einsetzen Die Abdeckung nach vorn drücken und nach unten drücken Motoril...

Page 36: ...ä järjestyksessä Jos pyörät ovat jumissa irrota ne varovasti pienellä ruuvimeisselillä Suulakkeen puhdistus Reinigen der Aeropro Elektrodüse Düse vor dem Reinigen immer abnehmen Die Düse vom Rohr abnehmen Mit dem Schlauchgrif die Düse reinigen Wenn die Räder blockiert sind zum Reinigen die Radabdeckung nur bei der AeroPro Düse mit einem kleinen Schraubendreher abhebeln Die Radachse abschrauben und...

Page 37: ...turvallisesti Moottoroidun harjasuulakkeen kaukosäätimessä EI OLE paristoja eikä merkkivaloa joten ÄLÄ yritä avata sen kahvaa Auswechseln der Batterie im Fernbediengrif Reinigen der Turbobürste nur bestimmte Modelle Düse vom Staubsaugerrohr entfernen und in der Düse verwickelte Fäden etc zum Entfernen mit einer Schere durchschneiden Mit dem Schlauchgrif die Düse absaugen Batterie wechseln wenn die...

Page 38: ...abel an die Netzsteckdose angeschlossen ist Prüfen ob der Stecker und das Kabel nicht beschädigt sind Prüfen ob eine Sicherung durchgebrannt ist Prüfen ob Batterieanzeige reagiert nur bestimmte Modelle Die Saugleistung lässt nach Prüfen ob der Staubbehälter voll ist In diesem Fall sowohl den Staubbehälter als auch die Filter reinigen bevor sie wieder in den Staubsauger eingesetzt werden Prüfen ob ...

Page 39: ...fahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen Kinder müssen beaufsichtigt werden um zu gewährleisten dass diese mit dem Gerät nicht spielen Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs oder Wartungsarbeiten immer vom Stromnetz Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter Vorsicht Dieses Gerät besitzt el...

Page 40: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 38 38 ...

Page 41: ...ca 22 Impugnatura AeroPro con comando a distanza 23 Impugnatura AeroPro con comando a distanza per bocchetta motorizzata 24 Bocchetta motorizzata AeroPro 25 Bocchetta Turbo 26 Bocchetta parketto Gli accessori possono variare da modello a modello vedere l etichetta delle speciiche sulla scatola della confezione Contenuto Norsk Før du starter Pakk ut UltraPerformer modellen og tilbehøret og kontroll...

Page 42: ...premere il fermo per rilasciare il lessibile Collegare il tubo telescopico alla bocchetta per pavimenti per rimuoverlo premere il pulsante di rilascio ed estrarre il tubo Utilizzo dell aspirapolvere Kontroller at støvbeholderen og skumilteret er installert Fest teleskoprøret til slangehåndtaket trykk på utløserknappen og trekk ut slangehåndtaket for å jerne det Juster teleskoprøret ved å holde lås...

Page 43: ...egnimento presente sull impugnatura Utilizzo dell aspirapolvere Regolare la potenza di aspirazione Per regolare la potenza di aspirazione utilizzare il selettore a scorrimento sull aspirapolvere oppure la valvola dell aria sull impugnatura Slå av på støvsugeren ved å trykke på AV PÅ knappen Juster sugestyrken Modeller med jernkontroll Trykk på knappen redusere eller knappen øke Modeller med jernko...

Page 44: ...H per disattivare la spazzola a rullo Per ottenere prestazioni ottimali fare riferimento ai numeri riportati di seguito 1 MIN 5 MAX Per ottenere prestazioni ottimali osservare i numeri riportati 1 MIN 5 MAX Modeller med manuell styrkeregulering Modeller med display og jernkontroll Gardiner Ømtålige tepper Tepper Harde gulv Bokhyller møbelstof fuger hjørner Børster oppe Børster oppe Børster nede De...

Page 45: ...Suggerimenti per ottenere risultati ottimali Contenitore per la polvere Fleksibel oppbevaring Lagre og bær apparatet enkelt ved hjelp av Ergoshock Hold slangen på plass når støvsugeren settes bort ved å trekke ut den elastiske stroppen og plassere den over slangen Fest munnstykket på støvsugeren ved hjelp av parkeringssporene bak eller under støvsugeren Den elastiske støtfangeren beskytter støvsug...

Page 46: ...olvere bloccandolo con lo scatto Åpne støvbeholderen ved å skyve utløserknappen nedover Hold beholderen over en søppelbøtte og tøm den helt Skyll i lunkent vann fra springen La tørke helt før det settes på plass igjen Ta ut det sykloniske ilteret ved å trekke ut iltergrepet Tømme og rengjøre støvbeholderen Fjern støv og ibre fra ilteret Rengjør kjeglen under vann fra springen La ilteret tørke helt...

Page 47: ...l telaio del iltro per rimuovere l acqua Ripetere l operazione quattro volte Nota non utilizzare detergenti ed evitare di toccare la supericie del iltro Far asciugare completamente il iltro prima di riposizionarlo Løft ut ilteret Bruk originale Electrolux iltre EFH12 EFH12W EFH13W Åpne ilterlokket ved å dra den bakre kanten bakover og oppover Lukk lokket ved å sette frontkrokene i skinnene Skyv de...

Page 48: ...natura del tubo lessibile Rimontare i componenti in ordine inverso Se le rotelle sono bloccate rimuoverle con cura utilizzando un piccolo cacciavite Pulizia della bocchetta Rengjøre det motoriserte munnstykket Koblealltidmunnstykketfrastøvsugerenførdurengjørdet Ta munnstykket av røret Rengjør munnstykket med slangehåndtaket Hvis hjulene ikke går rundt rengjør du dem ved å jerne hjuldekselet bare p...

Page 49: ... apparecchio e smaltirle in modo sicuro Le impugnature con comando a distanza e sistema di bocchetta motorizzata NON hanno batterie o spie luminose quindi NON cercare di aprire l impugnatura motorizzata Bytte batteri i håndtaket med jernkontroll Rengjøre turbomunnstykket bare enkelte modeller Koble munnstykket fra støvsugerrøret og jern tråder osv som er viklet inn ved å klippe dem av med en saks ...

Page 50: ...re presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux I danni al motore causati dall iniltrazione d acqua non sono coperti da garanzia Per qualsiasi altro problema contattare un centro di assistenza Electrolux autorizzato Per informazioni sui centri di assistenza autorizzati rivolgersi al numero 0434 3951 Støvsugeren starter ikke Kontroller at støpselet er satt inn i stikkontakten Kontroller at...

Page 51: ...re electrolux com Politica della sostenibilità Questo prodotto è progettato nel rispetto dell ambiente Tutte le parti in plastica sono riciclabili Per ulteriori dettagli consultare il sito Web www electrolux it Il materiale di imballaggio è ecologico e riciclabile Informazioni per l utente e politica di sostenibilità Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske senso...

Page 52: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 50 50 ...

Page 53: ...per model verschillen Zie de sticker met speciicaties op de verpakking Indhoud Português Antes de começar Desembale o seu modelo UltraPerformer e o sistema de acessórios e veriique se foram incluídos todos os acessórios Leia cuidadosamente as Instruções de Funcionamento Preste especial atenção ao capítulo Avisos de segurança Tire o máximo partido do seu Electrolux UltraPerformer Índice Como utiliz...

Page 54: ...ng los te maken Bevestig de telescoopbuis aan het mondstuk om deze weer te verwijderen drukt u op de ontgrendelknop en trekt u het mondstuk los Gebruik van de stofzuiger Certiique se de que o compartimento de pó e o iltro de espuma estão bem colocados Ligue o tubo telescópico à pega da mangueira para a remover prima o botão de libertação e retire a pega da mangueira Ajuste o tubo telescópico premi...

Page 55: ...eep Gebruik van de stofzuiger De zuigkracht instellen Stel de zuigkracht in met de schuifregelaar op de stofzuiger of met de luchtklep op de handgreep Ligue desligue o aspirador premindo o botão Ligar Desligar Ajuste o poder de sucção Modelos com controlo remoto Para regular prima o botão diminuir ou aumentar Modelos com controlo remoto e bocal monitorizado do AeroPro Para ligar e desligar o botão...

Page 56: ...nummers als hulpmiddel om de optimale zuigkracht in te stellen 1 MIN 5 MAX Stel de onderstaande nummers in om de optimale zuigkracht in te stellen 1 MIN 5 MAX Modelos com regulação manual de potência Modelos com visor e controlo remoto Cortinas Tapetes delicados Tapetes Pisos duros Estantes estofos fendas cantos Escovas para cima Escovas para cima Escovas para baixo O bocal motorizado permite os m...

Page 57: ...ão lexível Arrume e transporte o aparelho facilmente utilizando a função Ergoshock Enquanto arruma o aspirador mantenha a mangueira no seu lugar esticando o cordão elástico e colocando o à volta da mangueira Mantenha o bocal no aspirador utilizando os encaixes de arrumação na parte traseira ou debaixo do aspirador O cordão elástico protege o aspirador de risco quando passa por cantos de aresta viv...

Page 58: ...e pó ao carregar no botão de libertação para baixo Segure o compartimento sobre o caixote do lixo e esvazie o completamente Lave em água tépida Espere seque completamente antes de o colocar novamente Remova o iltro ciclónico puxando para fora a pega do iltro Esvaziamento e limpeza do compartimento de pó Remova o pó e as ibras do iltro Limpe o cone com água corrente Deixe secar completamente antes ...

Page 59: ...al het proces vier keer Opmerking gebruik geen schoonmaakmiddelen en raak het ilteroppervlak niet aan Laat het ilter volledig drogen voordat u het terugplaatst Retire o iltro Utilize iltros originais da Electrolux EFH12 EFH12W EFH13W Abra a tampa do iltro puxando a extremidade posterior para trás e para cima Para fechar a tampa insira os ganchos frontais nas calhas Empurre a tampa para a frente e ...

Page 60: ...m het mondstuk te reinigen Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug Als de wieltjes klem zitten verwijdert u deze voorzichtig met behulp van een kleine schroevendraaier Het mondstuk reinigen Limpeza do bocal motorizado Desligue sempre o bocal antes de o limpar Separe o bocal do tubo Utilize a pega da mangueira para limpar o bocal Se as rodas estiverem presas limpe as removendo a capa da r...

Page 61: ... gemotoriseerd mondstuk heeft de handgreep GEEN batterijen of indicatielampjes Probeer deze handgreep daarom NOOIT open te maken Substituição das pilhas da pega com controlo remoto Limpeza do bocal Turbo apenasdeterminadosmodelos Separe o bocal do tubo do aspirador e remova ios que possam estar presos etc cortando os com uma tesoura Utilize a pega da mangueira para limpar o bocal Substitua as pilh...

Page 62: ...akt door binnendringend water valt niet onder de garantie Voor alle verdere problemen raadpleegt u een erkend Electrolux Service Centre O aspirador não arranca Veriique se o cabo está ligado à corrente Veriique se a icha e o cabo não estão daniicados Veriique se há algum fusível queimado Veriique se a luz indicadora das pilhas responde apenas determinados modelos O aspirador pára Veriique se o com...

Page 63: ...e naar onze website www electrolux com Het verpakkingsmateriaal is geselecteerd op milieuvriendelijkheid en kan worden gerecycled Klantinformatie en milieubeleid Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com deiciências físicas sensitivas ou mentais ou com falta de experiência e conhecimentos a menos que sejam supervisionadas ou instruídas no que se refere à utili...

Page 64: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 62 62 ...

Page 65: ...istancia AeroPro 23 Asa con mando a distancia Aeropro para boquilla motorizada 24 Boquilla motorizada Aeropro 25 Boquilla turbo 26 Boquilla Parketto Los accesorios pueden variar según el modelo Consulte la pegatina de especiicaciones en la caja de embalaje Contenido Svenska Innan du börjar Packa upp UltraPerformer dammsugaren och tillbehörssystemet och kontrollera att alla tillbehör är medskickade...

Page 66: ...le el tubo telescópico en la boquilla para suelos para retirarlo presione el botón de bloqueo y tire de la boquilla hacia afuera Cómo utilizar la aspiradora Se till att dammbehållaren och skumiltret sitter på plats Anslut teleskopröret till slanghandtaget om du vill ta bort det trycker du på spärrknappen och drar ut slanghandtaget Justera teleskopröret genom att hålla i låset och dra i handtaget m...

Page 67: ...y apagado del asa Cómo utilizar la aspiradora Ajuste la potencia de aspiración Utilice el mando deslizando o la válvula de aire del asa para ajustar la potencia de aspiración Slå av och på dammsugaren genom att trycka på på av knappen Justera sugefekten Modeller med järrkontroll Om du vill justera efekten trycker du på knappen minska eller knappen öka Modeller med järrkontroll och AeroPro motormun...

Page 68: ... para desactivar el cepillo de rodillo Consulte los números de referencia siguientes para obtener un rendimiento óptimo 1 MÍN 5 MÁX Siga los números para obtener un rendimiento óptimo 1 MÍN 5 MÁX Modeller med manuell sugefektsreglering Modeller med display och järrkontroll Gardiner Mjuka mattor Mattor Hårda golv Bokhyllor stoppade möbler skarvar hörn Borstar uppåt Borstar uppåt Borstar nedåt Motor...

Page 69: ...esultados óptimos Depósito de polvo Flexibel förvaring Det är enkelt att förvara och bära apparaten med Ergoshock Håll slangen på plats när du förvarar dammsugaren genom att dra ut den elastiska snodden från stötfångaren och placera den över slangen Låt munstycket sitta kvar på apparaten med parkeringsspåren som inns på baksidan eller undertill Den elastiska stötfångaren skyddar apparaten från att...

Page 70: ...io Öppna dammbehållaren genom att trycka nedåt på spärrknappen Håll behållaren över papperskorgen och töm den helt och hållet Skölj i ljummet kranvatten Låt torka helt innan du sätter tillbaka det Ta bort Cyclone iltret genom att dra utåt i ilterhandtaget Tömning och rengöring av dammbehållare Ta bort damm och ibrer från iltret Rengör konen i rinnande kranvatten Se till att iltret är helt torrt in...

Page 71: ...del iltro para eliminar el agua Repita el proceso cuatro veces Nota No utilice ningún producto de limpieza y evite tocar la supericie del iltro Deje que el iltro se seque completamente antes de volver a instalarlo Lyft ut iltret Använd originalilter från Electrolux EFH12 EFH12W EFH13W Öppna ilterluckan genom att dra bakkanten bakåt och uppåt Stäng luckan genom att fästa de främre hakarna i spåren ...

Page 72: ...a Realice el montaje en orden inverso Si las ruedas están atascadas extráigalas cuidadosamente con un destornillador pequeño Limpieza de la boquilla Rengöring av motormunstycket Ta alltid bort munstycket innan du rengör det Ta bort munstycket från röret Använd slanghandtaget för att rengöra munstycket Om hjulen har fastnat kan du rengöra dem genom att ta bort hjulkåpan endast på AeroPro munstycket...

Page 73: ...ma segura El asa con mando a distancia con el sistema de boquilla motorizada NO tiene pilas ni indicador luminoso por lo que NO debe intentar abrir el asa motorizada Byta batteri i järrhandtaget Rengöring av Turbo munstycke barapåvissamodeller Ta bort munstycket från dammsugaren och avlägsna trådar och liknande som fastnat genom att klippa av dem med en sax Använd slanghandtaget för att rengöra mu...

Page 74: ...io cambiar el motor en un centro técnico autorizado de Electrolux Los daños en el motor causados por la entrada de agua no están cubiertos por la garantía Si surgen más problemas póngase en contacto con un centro técnico autorizado de Electrolux Dammsugaren startar inte Kontrollera att sladden är ansluten till eluttaget Kontrollera att stickpropp och sladd är oskadade Kontrollera husets elsäkringa...

Page 75: ... el medio ambiente Todos los componentes de plástico llevan el distintivo de reciclaje Consulte los detalles en nuestro sitio web www electrolux com Se ha elegido un material de embalaje respetuoso con el medio ambiente que puede reciclarse Información al consumidor y política de sostenibilidad Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med nedsatt fysisk sensorisk el...

Page 76: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 74 74 ...

Page 77: ...ταναλωτή και πολιτική βιωσιμότητας 85 Περιγραφή της UltraPerformer 1 Δοχείο σκόνης 2 Ρύθμιση ισχύος 3 Καπάκι φίλτρου εξαγωγής 4 Φίλτρο εξαγωγής 5 Καλώδιο τροφοδοσίας 6 Ergoshock 7 Φίλτρο αφρού Πλαίσιο Φίλτρο 8 Φίλτρο κινητήρα 9 Εύκαμπτος σωλήνας AeroPro 10 Χειρολαβή AeroPro classic 11 Ακροφύσιο AeroPro 3in1 12 Κλιπ εξαρτημάτων AeroPro 3in1 13 Τηλεσκοπικός σωλήνας AeroPro 14 Ακροφύσιο AeroPro 15 Βα...

Page 78: ...τη χειρολαβή με το άλλο Τραβήξτε προς τα έξω το καλώδιο τροφοδοσίας και συνδέστε το στην πρίζα Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα για να τον αφαιρέσετε πατήστε τα κουμπιά απασφάλισης και τραβήξτε τον προς τα έξω Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα στη χειρολαβή ώστε να ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ για να αποσυνδέσετε το σωλήνα πιέστε τις ασφάλειες Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο ακροφύσιο δαπέδο...

Page 79: ...ο ακροφύσιο πατήστε το κουμπί BRUSH ΒΟΥΡΤΣΑ στη χειρολαβή Η ενδεικτική λυχνία του ακροφυσίου ανάβει όταν ενεργοποιείται η λειτουργία BRUSH ΒΟΥΡΤΣΑ Μετά τον καθαρισμό τυλίξτε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας πιέζοντας το κουμπί περιέλιξης Τα μοντέλα που διαθέτουν τηλεχειριστήριο μπορούν να λειτουργήσουν και με το κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ που βρίσκεται στη χειρολαβή Πώς να χρησιμοποιήσετε την η...

Page 80: ...ούρτσα ρολό ενεργοποιημένη Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη βούρτσα ρολό κατά προτίμηση Συμβουλές για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο Turbo ανάλογα με το μοντέλο Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο για σκληρά δάπεδα ανάλογα με το μοντέλο Προσοχή σε γούνινα ταπέτα χαλάκια με μακριά κρόσσια ή με πέλος που ξεπερνά τα 15 χιλ το μηχανοκίνητο ακροφύσιο θα πρέπει να έχει απενε...

Page 81: ...χρησιμοποιώντας τις υποδοχές στάθμευσης που βρίσκονται στο πίσω ή κάτω μέρος της σκούπας Ο ελαστικός προφυλακτήρας προστατεύει τη σκούπα από γρατσουνιές σε αιχμηρές γωνίες Ανασηκώστε και αφαιρέστε το δοχείο σκόνης τραβώντας τη χειρολαβή του προς τα επάνω Προειδοποίηση Μη χρησιμοποιείτε τη χειρολαβή του δοχείου για να μεταφέρετε τη σκούπα Συμβουλές για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα Δοχείο σ...

Page 82: ...ύμενο νερό Αφήστε τον να στεγνώσει εντελώς προτού τον τοποθετήσετε πάλι στο δοχείο σκόνης Άδειασμα και καθαρισμός του δοχείου σκόνης Να καθαρίζετε το φίλτρο αφρού κάθε 3 4 μήνες ή όποτε φαίνεται ότι χρειάζεται καθάρισμα Αφήστε το να στεγνώσει για 6 12 ώρες προτού το τοποθετήσετε πάλι στη θέση του Τοποθετήστε το δοχείο σκόνης και ασφαλίστε το στη θέση του Ανοίξτε το δοχείο σκόνης πιέζοντας το κουμπ...

Page 83: ...ι τη θήκη του φίλτρου τοποθετώντας το χαμηλότερο τμήμα στη θέση του και το πλαίσιο επάνω Αντικατάσταση Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου Αντικατάσταση του φίλτρου κινητήρα Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου με δυνατότητα πλύσης Πλένετε το φίλτρο κάθε τρεις μήνες Εάν το φίλτρο έχει υποστεί ζημιά αντικαταστήστε το με καινούριο φίλτρο Ξεπλύνετε την εσωτερική λερωμένη πλευρά με χλιαρό νερό βρύσης Χτυπήστε ελαφ...

Page 84: ...αρίστε όλα τα μέρη Τοποθετήστε τα ξανά ακολουθώντας τη διαδικασία αντίστροφα Ανοίξτε το κάλυμμα της βούρτσας ρολού σπρώχνοντας τα μάνταλα Αυτή η ενέργεια θα απελευθερώσει τους μπροστινούς τροχούς για να τους καθαρίσετε Τραβήξτε προς τα έξω τη βούρτσα ρολό και αφαιρέστε τυχόν μπλεγμένες κλωστές κόβοντάς τις με ψαλίδι Χρησιμοποιήστε τη χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα για να καθαρίσετε το ακροφύσιο Το...

Page 85: ...μοποιήστε τη χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα για να καθαρίσετε το ακροφύσιο Αλλάξτε τη μπαταρία όταν η φωτεινή ένδειξη δεν ανταποκρίνεται όταν πατάτε οποιοδήποτε κουμπί Χρησιμοποιήστε μόνο μπαταρίες τύπου LITHIUM CR2032 Πριν απορρίψετε τη συσκευή πρέπει να αφαιρέσετε τις μπαταρίες και να τις απορρίψετε με ασφάλεια Η χειρολαβή με τηλεχειριστήριο στη σκούπα με σύστημα μηχανοκίνητου ακροφυσίου ΔΕΝ ΕΧΕ...

Page 86: ...φράξει το ακροφύσιο ο σωλήνας ή ο εύκαμπτος σωλήνας Αφήστε τη σκούπα να κρυώσει για 30 λεπτά πριν τη συνδέσετε πάλι Εάν η σκούπα εξακολουθεί να μην λειτουργεί επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Electrolux Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα Καθαρίστε τον εύκαμπτο σωλήνα πιέζοντάς τον Ωστόσο να είστε προσεκτικοί στην περίπτωση που η απόφραξη έχει προκληθεί από γυαλιά ή βελόνες...

Page 87: ...ι το καλώδιο λειτουργούν σωστά Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά Εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης της Electrolux για αποφυγή κινδύνων Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές του καλωδίου της ηλεκτρικής σκούπας Ποτέ μην τραβάτε και μην σηκώνετε την ηλεκτρική σκούπα από το καλώδιο Όλες οι επ...

Page 88: ...on sen sijaan luovutettava sopi vaan sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huo lehtivaan keräyspisteeseen Tämän tuotteen asianmu kaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämise...

Page 89: ...su ciudad con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto Pусский Символ на изделии или на его упаковке ука зывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации Соблюдая правила утилизации изделия Вы поможете предотвратить причинени...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ...www electrolux com shop 219410338 ...

Reviews: