background image

13

    ENGLISH

CAUTION:

 To reduce the risk of injury, unplug before 

servicing–the brushroll could suddenly restart.

CLEANING THE HOSE

The vacuum cleaner may automatically stop if there is a 
blockage in the nozzle, wands or hose and/or if the filter has 
become blocked. Disconnect the cord from the outlet and 
allow the vacuum cleaner to cool down for 20–30 minu    tes. 
Remove the blockage, and/or replace the dirty filter. Then 
restart the vacuum cleaner.

1.  Use a suitable blunt implement to clear the wands and 
hose of blockages.

2.  You can also sometimes clean the hose by “massaging” 
it. You should, however, be careful as there is a risk that 
glass or nails could have become embedded in the hose.

NOTE:  The warranty does not cover any damage to the hose 

caused by cleaning it.

HOW TO REPLACE BELT (BELT STYLE EL097)

CAUTION:

 Unplug the cleaner before replacing belt. 

Belt pulleys can become hot during normal use. To 
prevent burns, avoid touching the belt pulley when 
servicing the drive belt. Allow it to cool.

3.  Flip power head over onto its top and remove the four 
screws marked by numbers A, B, C, D in Fig. 3. Pull up and 
rotate forward to release the base plate. (A snapping sound 
is normal.)

4.  Lift out brushroll and remove old belt.

5.  Place new belt around brushroll motor pulley.

6.  Place other end of the belt around the brushroll. Insert the 
belt end of the brushroll back into the case, followed by the 
other end.

7.  Reinstall the cover by “snapping” it back into place and 
replacing the four screws.

 

Use GENUINE ELECTROLUX replacement belt EL097.

FRANÇAIS

ATTENTION:

 Pour réduire le risque de lésion, dépriser 

avant toute intervention d’entretiendépannage— 
la brosse rotative pourrait se remettre à tourner 
inopinément.

NETTOYAGE DU TUYAU

L’aspirateur s’arrête automatiquement en présence d’une 
obstruction dans le suceur, les tubes ou le tuyau ou si le filtre 
est colmaté. Déconnectez l’aspirateur de la prise et laissez-
le pendant 20 à 30 minutes. Supprimez l’obstruction et/ou 
remplacez le filtre sale. Puis remettez l’aspirateur en marche.

 

1. 

Utilisez un outil à bout arrondi pour supprimer les obstructions 
des tubes et tuyaux.

2. 

Il est quelquefois possible de nettoyer le tuyau en le 
“massant”. Il faut cependant faire de prudence, car il existe 
un risque que des morceaux de verre ou des clous se soient 
plantés à l’intérieur du tuyau.

REMARQUE : La garantie ne couvre pas les dommages 

éventuels infligés au tuyau lors de son 
nettoyage.

COMMENT REMPLACER LA COURROIE (TYPE DE 
BROSSE EL097)

ATTENTION:

 Unplug the cleaner before replacing belt. 

Belt pulleyDéprisez l'aspirateur avant de remplacer 
la courroie. Les poulies de la courroie peuvent être 
chaudes à la suite d’une utilisation normale. Pour éviter 
de se brûler, ne pas toucher les poulies de la courroie 
lors de la manipulation de la courroie. Laissez-le 
refroidir.

3.  Retourner la brosse rotative et retirer les 4 vis marquées A, 
B, C, D sur la Fig. 3. Tirez vers le haut et tournez vers l’avant 
pour libérer la plaque de base.  
(Il est normal qu’un bruit sec se fasse entendre.)

4.  Retirez la brosse rotative en la soulevant et retirez la 
courroie usée.)

5.  Placez la courroie neuve autour de la poulie du moteur de 
brosse rotative.

6.  Placez l’autre bout de la courroie autour de la brosse 
rotative. Introduisez le côté avec la courroie de la brosse 
rotative dans le boîtier, et continuez avec l’autre côté.

7.  Remontez le couvercle en l’enclenchant en place et 
introduisez les quatre vis.

Utiliser une courroie de rechange ELECTROLUX 
AUTHENTIQUE EL097.

ESPAÑOL

PRECAUCIÓN:

 Para reducir el riesgo de lesiones,

desenchufe la aspiradora antes de realizar el servicio,

porque el cepillo giratorio podría volver a arrancar de

repente.

LIMPIEZA DE LA MANGUERA

La aspiradora se detiene automáticamente si hay 
obstrucciones en la boquilla, en los tubos o en la manguera, o 
si el filtro se encuentra bloqueado. Desconecte la aspiradora 
del tomacorriente y deje que la aspiradora se enfríe durante 
20 a 30 minutos. Quite la obstrucción, y/o reemplace el filtro 
sucio. Luego vuelva a encender la aspiradora.
1. 

Utilice un instrumento sin punta adecuado para quitar 
cualquier obstrucción de tubos y manguera.

2. 

También puede limpiar la manguera “masajeándola”. Sin 
embargo, deberá tener cuidado si existe la posibilidad de 
que se hayan incrustado, por ejemplo, vidrio o clavos dentro 
de la manguera.

NOTA:  La garantía no cubre daños a la manguera provocados al 

limpiarla.

CÓMO REEMPLAZAR LA CORREA (CORREA  
TIPO EL097)

ATENCIÓN:

 Desenchufe la aspiradora antes de 

reemplazar la correa. Las poleas de las correas 
pueden calentarse durante el uso normal. A fin de 
evitar quemaduras, evite tocar la polea de la correa 
cuando esté reparando la correa motriz. Deje que se 
enfríe.

3.

 

Invierta el cabezal de potencia y desmonte los cuatro 
tornillos marcados con los números A, B, C, D en la Fig.3. 
Jale hacia arriba y gire hacia delante para destrabar la placa 
de base. (Un sonido de chasquido es normal).

4. 

Levante el cepillo giratorio y retire la correa usada.

5. 

Coloque la correa nueva alrededor de la polea del motor del 
cepillo giratorio.

6. 

Coloque el otro extremo de la correa alrededor del cepillo 
giratorio. Inserte el extremo de la correa del cepillo giratorio 
nuevamente en la carcasa, seguido por el otro extremo.

7. 

Reinstale la cubierta colocándola a presión en su sitio e 
insertando los cuatro tornillos.

Use la correa de reemplazo o ORIGINAL de ELECTROLUX 
EL097.

Summary of Contents for ultrasilencer delux

Page 1: ...OWNER S GUIDE delux ...

Page 2: ...t use without dust bag or filter s in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt Allow it to cool Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your cleaner indoors in a cool dry area Keep your work a...

Page 3: ...N utilisez pas l aspirateur sans que le sac à poussière et le s filtre s ne soient en place Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant l utilisation normale Pour prévenir des brûlures évitez de toucher la poulie de la courroie lors de travaux d entretien de la courroie Laissez le refroidir Portez une attention particulière lorsque vous nettoyez les escaliers N utilisez pas l aspira...

Page 4: ...a para polvo o filtro s en su lugar Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal Para evitar quemaduras no toque la polea de la correa cuando cambia la correa de transmisión Deje que se enfríe Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina ni la use en áreas donde puede haberlos Guarde su aspiradora ...

Page 5: ...haust Filter EL012 replace approximately every 6 months MOTOR FILTER Replacement Motor Filter Assembly Ref 2197012 01 Replace as needed Numéros de pièces de réparation SAC À POUSSIÈRE S BAG L aspirateur UltraSilencer utilise un sac s bag de Electrolux L Ergospace utilise un s bag Electrolux Veiller à toujours replacer le sac à poussière par un véritable s bag Electrolux Remplacer le sac à poussièr...

Page 6: ...6 17 24 21 18 20 19 1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 26A 27C Click Click Click 22 25 23 28 27A 27B 26B ...

Page 7: ...le dispositif de verrouillage s enclenche Appuyez du pied sur la pédale de déverrouillage du tube et séparez les pièces en tirant dessus Veillez à éteindre l aspirateur avant d enlever ou de fixer le tuyau le tube ou le suceur motorisé 23 Pour régler le tube télescopique tenez le verrouillage d une main et tirez la poignée de l autre main 24 Tirez sur le cordon d alimentation et branchez le sur le...

Page 8: ...de rodillo se ajusta automáticamente a la altura de la alfombra Áreas grandes de piso duro Utilice el cepillo de suelo desnudo 1 o boquilla Aeropro 2 Utilice la boquilla de potencia 3 apagado del cepillo giratorio Alfombras Utilice la boquilla de potencia 3 Encendido del cepillo giratorio Hendiduras esquinas etc Utilice la boquilla para esquinas 4 Muebles tapizados Utilice la boquilla para tapizad...

Page 9: ... pour le nettoyage de moquette page 7 La hauteur de nettoyage peut être réglée en appuyant sur la pédale de réglage de hauteur située à l arrière du capot Fig A Le témoin de hauteur passera de faible à moyenne à élevée quand on procédera au réglage Fig C Utilisez le réglage le plus bas qui pe rmette une manoeuvre facile sur la moquette Libérez le mache en appuyant sur le bouton de la clenche de ma...

Page 10: ...10 FILTER S BAG S BAG FILTER S BAG FiILTER 1 2 4 5 6 3 7 8 9 10 11 12 ...

Page 11: ...PLACEMENT DU FILTRE DE SORTIE 7 Le filtre d échappement doit être changé lorsque la lumière indicateur filtre sur panneau de contrôle illuminé en rouge 8 Ouvrez le couvercle du filtre en poussant sur les deux boutons de verrouillage sous la poignée simultanément 9 Soulevez le filtre et vérifiez la couleur de son cadre Couleur bleue filtre de sortie lavable Vert ou gris colorés filtre de sortie non...

Page 12: ...12 A C D B 3 4 5 6 7 1 2 ...

Page 13: ... courroie Les poulies de la courroie peuvent être chaudes à la suite d une utilisation normale Pour éviter de se brûler ne pas toucher les poulies de la courroie lors de la manipulation de la courroie Laissez le refroidir 3 Retourner la brosse rotative et retirer les 4 vis marquées A B C D sur la Fig 3 Tirez vers le haut et tournez vers l avant pour libérer la plaque de base Il est normal qu un br...

Page 14: ...strucciones en el trayecto del aire 5 Vuelva a colocar el filtro o retire la obstrucción del trayecto de aire 6 Espere 30 minutos que el motor se enfríe antes de encender la aspiradora Ha entrado agua en la aspiradora Será necesario cambiar el motor en un centro de servicio técnico Electrolux La garantía no cubre los daños ocasionados al motor por la entrada de agua En caso de que no encuentre bol...

Page 15: ... port payée cijointe L enregistrement de votre nouveau produit Electrolux vous permet d obtenir la garantie Electrolux et les renseignements promotionnels les plus récents ESPAÑOL LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de 3 años Además el motor tienen cobertura du...

Page 16: ...ple in mind We call it thoughtful design which means that our products are not only made to last but are also made for ease of use and peace of mind The Thinking of you promise from Electrolux goes beyond meeting the needs of today s consumers It also means we re committed to making appliances safe for the environment now and for future generations At Electrolux we re thinking of you ...

Reviews: