background image

10

English

Deutsch

8

10

11a

11b

6

5

4

2

1

3

9

7

GettinG tHe Best resuLts

Use the nozzles as follows:

Carpets:

 Use the carpet/hard floor nozzle with the lever in 

position (1). Reduce suction power for small carpets.

Hard floors:

 Use the carpet/hard floor nozzle with the lever 

in position (). If you have a carpet/hard floor nozzle with two 

pedals – press the pedal on the right () to vacuum up animal 

hair, etc. more effectively.

Wooden floors:

 Use the parquet nozzle (certain models 

only, 4).

Upholstered furniture:

 Use the combination nozzle as 

shown in (5).

Curtains, lightweight fabrics, etc.:

 Use the combination 

nozzle as shown in (5). Reduce suction power if necessary.

Frames, bookshelves, etc.:

 Use the combination nozzle as 

shown in (6) or Easy clean (7 – certain models only).

Crevices, corners, etc.: 

Use the crevice nozzle (8).

using the turbo nozzle

(certain models only)

Attach the nozzle to the tube.

Note: Do not use the power or turbo nozzle on skin rugs, rugs 

with long fringes or a pile depth exceeding 15 mm. To avoid 

damaging the carpet, do not keep the nozzle stationary whilst 

the brush is rotating. Do not pass the nozzle across electric cab-

les, and be sure to switch off the vacuum cleaner immediately 

after use.

oxygen

+

 can help reduce back strain whilst 

cleaning your home

10   To help reduce back strain, Oxygen

+

 features a flexible 

handle that makes it easier to lift and carry the 

machine.

11a  Additionally, the convenient parking position helps 

when you take a break during vacuuming.

11b  Parking position for storage.

BestMÖGLicHe resuLtAte erZieLen 

Die Düsen wie folgt benutzen:

Teppiche: 

Die Düse für Teppiche und harte Böden mit dem 

Hebel in Stellung (1) verwenden. Die Saugleistung bei kleinen 

Teppichen verringern.

Hartböden:

 Die Düse für Teppiche und harte Böden mit dem 

Hebel in Stellung () verwenden. Drücken Sie bei einer Düse 

für Teppiche und harte Böden mit zwei Pedalen das Pedal 

rechts (), um Tierhaare etc. effektiver aufzusaugen.

Holzböden:

 Die Parkettbürste (nur bei bestimmten Modellen 

verwenden, 4).

Polstermöbel:

 Die Kombinationsdüse wie in (5) verwenden. 

Vorhänge, leichte Stoffe etc.: Die Kombinationsdüse wie 

in (5) gezeigt verwenden. Wenn notwendig, Saugleistung 

reduzieren.

Rahmen, Bücherregale etc.: 

Die Kombinationsdüse wie in (6) 

gezeigt oder den Staubwedel (7 ‑ nur bestimmte Modelle).

Fugen, Ecken etc.:

 Die Fugendüse verwenden (8).

 Verwendung der turbodüse:

(nur bestimmte Modelle)

Die Düse am Rohr anbringen.

Hinweis: Turbodüse nicht auf Vorlegern aus Tierhaut, Vorlegern 

mit langen Fransen oder mit einer Florhöhe über 15 mm 

verwenden. Um Schäden an Teppichen zu vermeiden, Düse nicht 

stationär auf einem Platz stehen lassen, solange Bürste rotiert. 

Mit der Düse keine elektrischen Kabel überkreuzen und sichers-

tellen, dass der Staubsauger unmittelbar nach Verwendung 

abgeschaltet wird.

oxygen

+

 kann zur entlastung ihres rückens 

beitragen

10   Oxygen

+

 ist mit einem beweglichen Griff ausgestattet, 

der das Hochheben und Tragen des Geräts erleichtert 

und so Ihren Rücken entlastet.

11a  Hilfreich ist darüber hinaus die bequeme Parkposition, 

wenn Sie während des Staubsaugens eine Pause 

machen.

11b  Parkposition für die Aufbewahrung.

2192727-03.indd   10

12/7/06   9:35:47 AM

Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals

Summary of Contents for Z 7329 Oxygen +

Page 1: ...NEW Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 2: ... Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 3: ...exible et les brosses 15 Gestion des pannes et informations consommateur 17 Français Deutsch Vielen Dank dass Sie sich für den Electrolux Oxygen Staubsauger entschieden haben Diese Bedienungsanleitung gilt für alle Oxygen Modelle Das bedeutet dass Ihr Modell u U bestimmte Zubehörteile nicht enthält Zubehör und Sicherheitsvorkehrungen 6 Vorbereitungen 8 Bestmögliche Resultate erzielen 10 Austausche...

Page 4: ...ms Oxygen modeliams Tai reiškia kad tam tikri priedai gali neįeiti į Jūsų konkretaus modelio komplektą Priedai ir saugumo priemonės 31 Prieš pradedant naudotis 33 Kaip pasiekti geriausią rezultatą 35 Kaip keisti dulkų maišelį s bag 37 Variklio filtro pakeitimas 37 Žarnos ir antgalio valymas 39 Sutrikimų šalinimas ir informacija vartotojams 41 Norsk Takk for at du har valgt en Electrolux Oxygen stø...

Page 5: ...t jelenti hogy egy konkrét típusnál néhány tartozék hiányozhat Tartozékok és biztonsági előírások 55 Üzembe helyezés előtt 57 A legjobb eredmények elérése 59 Az s bag porzsák cseréje 61 A motorszűrő cseréje 63 A tömlő és a szívófej tisztítása 63 Hibaelhárítás és ügyféltájékoztatás 65 Română Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux Oxygen Aceste instrucţiuni de folosire sunt valabile p...

Page 6: ...uthorised Electrolux service centre Be sure to keep the vacuum cleaner in a dry place ZUBEHÖR UND SICHERHEITSVORKEHRUNGENZ Zubehör 1 Teleskoprohr 2 Schlauchgriff Schlauch 3a 3b Umschaltbare Kombi Bodendüse 4 Fugendüse 5 Kombinationsdüse mit Möbelpinsel und Polsterdüse 6 Staubbeutel s bag 7 Turbobürste 8 Parkettbürste 9 Staubwedel Sicherheitsvorkehrungen Der Oxygen sollte nur von Erwachsenen und nu...

Page 7: ...sitivo de seguridad evita que se cierre la tapa sin que haya una bolsa s bag en el interior No intente forzar la tapa para cerrarla Nunca pase la aspiradora sobre Objetos cortantes Fluido esto podría ocasionar graves daños al aparato Cenizas candentes o frías colillas de cigarro encendidas etc El polvo fino como yeso cemento harina cenizas calien tes o frías podría dañar gravemente el motor y la g...

Page 8: ...e exception of Optimum o English Nur bestimmte Modelle Vorbereitungen 1 Prüfen ob der s bag richtig eingelegt ist 2 Schlauch einführen bis Verriegelung einrastet Zur Freigabe des Schlauches Verriegelung drücken 3 Teleskoprohr an Schlauchgriff und Bodendüse anbringen zum Lösen Verriegelungstaste drücken und Teile auseinander ziehen 4 Schlauch in den Schlauchgriff einführen bis Verriegelung einraste...

Page 9: ...ella presa di corrente 5b Premere la maniglia per il trasporto per riavvolgerlo tenere la spina per evitare di venire colpiti 6 Alcuni aspirapolvere a seconda del modello sono dotati di un avvolgicavo automatico riavvolgimento automatico Estrarre il cavo ed inserire la spina dell aspirapolvere Spostare il comando all indietro per avvolgere o svolgere il cavo a seconda delle necessità Spostarlo in ...

Page 10: ...1b Parking position for storage BESTMÖGLICHE RESULTATE ERZIELEN Die Düsen wie folgt benutzen Teppiche Die Düse für Teppiche und harte Böden mit dem Hebel in Stellung 1 verwenden Die Saugleistung bei kleinen Teppichen verringern Hartböden Die Düse für Teppiche und harte Böden mit dem Hebel in Stellung 2 verwenden Drücken Sie bei einer Düse für Teppiche und harte Böden mit zwei Pedalen das Pedal rec...

Page 11: ...ros se meubles comme illustré au point 6 ou le plumeau Easy Clean 7 suivant les modèles Fentes coins etc Utiliser le suceur pour fentes 8 Utiliser la turbobrosse suivant les modèles 9 Raccorder la turbobrosse au tube Remarque Ne pas utiliser la brosse électrique ou turbobrosse sur des tapis en peau des tapis avec de longues franges ou des tapis dont l épaisseur dépasse 15 mm Pour éviter d abîmer l...

Page 12: ... ausgetauscht werden 2 Den Schlauch entfernen und den Deckel öffnen 3 Staubbeutelhalter mit Staubbeutel entnehmen 4 Staubbeutel s bag am Pappstreifen aus der Führungnut ziehen Auf diese Weise wird der Staubbeutel automatisch verschlossen und das Austreten von Staub verhindert 5 Neuen Staubbeutel s bag in den Staubbeutelhalter einsetzen Dazu Pappstreifen bis zum Einrasten in die Führungsnut schiebe...

Page 13: ... solo sacchetti Electrolux originali s bag Anti odour o s bag Long Performance Sostituzione del filtro del motore codice filtro EFH12a EFH13W 1b Sostituite il filtro quando la spia si accende o ogni 2 anni 2 Rimuovere il flessibile e aprire il coperchio 3 Rimuovere il supporto del sacchetto raccoglipolvere 6 Aprire il supporto del filtro del motore e piegarlo in avanti 7 EFH12a Rimuovere con caute...

Page 14: ...NIGUNG DES SCHLAUCHES UND DER DÜSEN Der Staubsauger stoppt automatisch wenn die Düse das Rohr der Schlauch der Filter oder der s bag Staubbeutel blockiert ist Ziehen Sie in solchen Fällen den Netzstecker und lassen Sie den Staubsauger 20 30 Minuten abkühlen Die Blockierung beseitigen und oder den Filter und den s bag Staubbeutel ersetzen und wieder beginnen Rohre und Schläuche 1 Die Rohre und Schl...

Page 15: ... que produce la obstrucción en el tubo elástico apretándolo No obstante tenga mucha precaución si la obstrucción está producida por trozos de vidrio o agujas atascadas dentro del tubo elástico Nota La garantía no cubre los daños ocasionados al limpiar el tubo elástico Limpiar la boquilla para suelos 3 Para evitar un deterioro de la potencia de succión limpie la boquilla para alfombras superficies ...

Page 16: ...brannt ist Der Staubsauger stoppt 1 Prüfen ob der Staubbeutel s bag voll ist In diesem Fall durch einen neuen ersetzen 2 Sind Düse Rohr oder Schlauch blockiert 3 Sind die Filter blockiert Wasser ist in den Staubsauger eingedrungen Es ist notwendig den Motor in einem autorisierten Electrolux Servicezentrum auszutauschen Schäden am Motor die durch eingedrungenes Wasser verursacht wurden sind nicht d...

Page 17: ...azioni per l utente Ricerca dei guasti L aspirapolvere non si accende 1 Controllare che il cavo sia collegato alla rete 2 Controllare che la spina e il cavo non siano danneggiati 3 Controllare che non vi sia un fusibile bruciato L aspirapolvere si spegne 1 Controllare se il sacchetto raccoglipolvere s bag è pieno In tal caso sostituirlo 2 La bocchetta il tubo o il flessibile si bloccano 3 I filtri...

Page 18: ...ivt kul Syntetiskt materiale som filtrerer dobbelt så godt som en normal papirpose og holder længere s bag Long Performance Den nye generationen af fuld syntetiske poser med en uovertruffen funktionalitet Sugeeffekt og luftgennemstrømning bibeholdes under hele posens levetid Høj filtreringsevne takket være det specielle synteti ske materiale som tilbageholder op til 99 af støvpartiklerne Holdbar o...

Page 19: ...nnerhalb von 2 Werktagen ist die bestellte Ware bei Ihnen AEG Electrolux Serviceline 01805 30 60 80 aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Euro 0 12 Min Web shop www electrolux de Fax 0911 323 49 1930 E Mail service kleingeraete aeg hausgeraete de UK For those living in United Kingdom Electrolux makes it easy to buy exactly what you want In order for you to get the most out of your vacuum cleaner ...

Page 20: ...recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con la administr...

Page 21: ...amas šio produkto išmetimas Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba parduotuvę kurio je pirkote šį produktą Pусский Символ на изделии или на его упаковке ука зывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного...

Page 22: ...ménye ket amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna Ha részletesebb tájékoztatás ra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan kérjük lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal ahol a terméket vásárolta Slovensky Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená že s výrobkom sa nesm...

Page 23: ...77 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 24: ...78 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 25: ...79 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 26: ...2192727 03 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Reviews: