background image

16

Utilisation

Fonctionnement

1  Fermer le gaufrier.

Brancher l’appareil sur une prise de courant. Le témoin lumineux rouge s’allume.

Régler la température souhaitée à l’aide du bouton de réglage. Il faut compter entre 3 et 5 minu

-

tes pour atteindre la température choisie. Lorsque le témoin lumineux vert s’allume, le gaufrier 

est prêt.

Avant de faire cuire la première gaufre, graisser légèrement le haut et le bas du moule à l’aide 

d’un pinceau de pâtissier et d’huile végétale. Une fine couche de spray anti-adhérent convient 

également.

Conseils de préparation

Régler la température désirée à l’aide du bouton de réglage. Choisir une température moyenne 

pour commencer. Ajuster par la suite la température selon vos souhaits. Un réglage plus faible 

permet l’obtention de gaufres claires, et un réglage plus fort donnera des gaufres plus brunes. 

Le résultat dépend également du type de pâte utilisé. Au fil des utilisations, vous trouverez le 

réglage de température idéal pour votre type de pâte.

Ne pas mélanger trop longtemps la pâte, faute de quoi les gaufres seront dures. Mélangez uni

-

quement jusqu’à ce que les plus gros grumeaux se dissolvent. 

La quantité optimale de pâte, pour obtenir des gaufres de forme parfaite sans bavures, varie 

selon le type de pâte utilisé. Afin de mesurer la quantité de pâte utilisée, il est recommandé de 

s’aider d’un verre doseur pour verser la pâte dans le gaufrier. Remplir le moule inférieur avec 

suffisamment de pâte pour couvrir les pics du moule. 

Afin d’obtenir des gaufres de forme régulière, répartir les pâtes plus épaisses jusqu’aux bords du 

moule à l’aide d’une marise résistant à la chaleur ou d’un ustensile non-métallique. 

5  Les gaufres à base de pâte à gâteau, comme les gaufres au chocolat, sont plus fragiles et néces

-

sitent plus de précautions lorsqu’elles sont extraites du gaufrier. Elles peuvent éventuellement 

être coupées en deux ou en quatre avant d’être sorties. Utiliser une spatule pour les décoller.

Pour  que  les  gaufres  restent  croustillantes,  les  poser  sur  une  grille.  Ainsi,  l’humidité  ne 

s’accumulera pas sous la gaufre.

Pour servir plusieurs gaufres à la fois, entreposer celles qui sont déjà prêtes sur une grille. Les 

mettre ensuite au dans un four à 95 °C pour les garder chaudes et croustillantes. 

Les gaufres déjà refroidies peuvent être réchauffées une à une en les replaçant dans le gaufrier 

chaud. Régler l’appareil sur une basse température. Placer la gaufre de telle sorte que les can

-

nelures s’emboîtent. Fermer l’appareil et réchauffer la gaufre pendant 1 à 2 minutes. Veiller à 

ne pas la faire brûler. 

Il est possible de congeler les gaufres. Les laisser refroidir complètement sur une grille. Placer 

ensuite les gaufres dans des sachets plastiques ou des boîtes, en les séparant avec du papier 

paraffiné, puis placer au congélateur. Les gaufres congelées peuvent être réchauffées au mini-

four ou au grille-pain jusqu’à ce qu’elles soient chaudes et croustillantes..

Recette de base de pâte à gaufres

Il existe de multiples recettes différentes pour la pâte à gaufres. Voici une liste d’ingrédients pour 

des gaufres belges classiques :

Ingrédients pour 10 gaufres :

355 ml d’eau

2¼ cuillères à café de levure anhydre

3 tasses (env. 360 g) de farine tamisée

¼ cuillère à café de sel

3 gros œufs, séparés

1 blanc d’œuf supplémentaire

1/3 tasse (env. 75 g) de sucre

Summary of Contents for 10028313

Page 1: ...10028313 Drehbares Waffeleisen für Belgische Waffeln ...

Page 2: ... werden Große Vorsicht und Aufsicht muss aus geübt werden wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird Lassen Sie das Waffeleisen während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät nicht verwenden und bevor Sie es reinigen Lassen Sie es abkühlen bevor Sie es reinigen oder lagern Ziehen Sie nie am Netzkabel wenn Sie den Stecker ziehen Fa...

Page 3: ... Lebensmittel Öl oder andere Flüssigkeiten enthalten Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt durch einen externen Timer oder Fernbedienungen bedient zu werden Wenn Sie dieses Gerät verwenden lassen Sie Platz für Luft um das Gerät herum Lassen Sie das Gerät dabei keine Gardinen Wandabdeckungen Bekleidung Geschirrtücher oder andere ent flammbare Gegenstände berühren Vorsicht Dieses Gerät entwickelt wäh...

Page 4: ... Profilspitzen zu bedecken 4 Um gleichmäßig geformte Waffeln zu erreichen streichen Sie dicke Teigmassen mit einem hit zebeständigen Gummispatel oder ein anderes nicht metallisches Utensil an die Ränder 5 Waffeln die auf Kuchenteigen basieren wie Schoko Waffeln sind weicher als normale Waffeln und brauchen mehr Aufmerksamkeit wenn man sie auf dem Waffeleisen entfernt Eventuell tei len Sie die Waff...

Page 5: ...n werden geben Sie etwas Speiseöl auf die verkrustete Stelle Lassen Sie es 5 Minuten einwirken um den verkrusteten Teig aufzuweichen Wischen Sie dann mit einem Papiertuch oder einem weichen Tuch ab 5 Benutzen Sie keine Utensilien aus Metall um die Waffeln herunterzunehmen Sie können die Anti Haft Beschichtung beschädigen Teelöffel Salz 3 große Eier getrennt 1 zusätzliches Eiweiß 1 3 Tasse ca 75 Gr...

Page 6: ...uid Do not touch hot surface Use handles This appliance should not be used by children and extreme caution and close supervision must be exercised when any appliance is used near children Do not leave waffle maker unattended while in use Unplug from wall outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before cleaning or storing this appliance Never yank the cord to disconnect the cooking ...

Page 7: ...istant flat level surface only Use extreme caution when moving any appliances containing hot food water oil or other liquids This appliance is not intended to operate by means of an external timer or separate remote control system When using this appliance provide adequate ventilation above and on all sides for air circulation Do not allow this appliance to touch curtains wall coverings clothing d...

Page 8: ...ult to remove 4 When the green light goes on again rotate waffle maker 180 degrees to the left counter clock wise Your waffles should be done according to the Waffle Temperature Control setting that you ve chosen If you want them darker close the lid and continue baking until the desired color is achieved 5 Remove waffles from the grid using non metallic utensils 6 If additional baking is to be do...

Page 9: ... immerse in water or any other liquid Do not place in the dishwasher 4 Should any batter become baked onto the grids pour a little cooking oil onto the hardened bat ter Let it sit 5 minutes to soften batter and then wipe off with a paper towel or soft cloth 5 Do not use metal utensils to remove your waffles they can damage the non stick surface According to the European waste regulation 2002 96 EC...

Page 10: ...vo non deve essere usato dai bambini Prestare la massima attenzione se i bambini sono nelle vicinanze quando il dispositivo è in funzione Non lasciare il dispositivo incustodito durante l utilizzo Staccare la spina dalla presa quando il dispositivo non viene utilizzato e prima di pulirlo Lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo o conservarlo Non staccare mai il dispositivo tirando il c...

Page 11: ... contenenti alimenti caldi olio o altri liquidi Il dispositivo non è destinato a essere utilizzato con un timer esterno o con un telecomando es terno Quando il dispositivo è in funzione lasciare spazio sufficiente affinché l aria circoli liberamente e non posizionarlo nelle immediate vicinanze di tende vestiti strofinacci o di altri materiali infiam mabili Attenzione Quando il dispositivo è in fun...

Page 12: ...ecessario pertanto prestare più attenzione quando si tolgono dalla piastra Si consi glia di tagliarli a metà o in quattro parti prima di estrarli Servirsi di una spatola 6 Per mantenerli croccanti mettere i waffle su un altra griglia per evitare che il vapore si depositi al di sotto 7 Se si servono più waffle contemporaneamente mantenerli caldi e croccanti mettendoli in forno a 95 C su una griglia...

Page 13: ...tri liquidi e non lavarlo in lavastoviglie 4 Nel caso in cui rimangano dei residui d impasto sulla griglia mettere un po di olio per scrostarli Lasciare agire per 5 minuti Infine pulire con un tovagliolo di carta o con un panno umido 5 Non utilizzare utensili di metallo per estrarre i waffle poiché la superficie antiaderente potrebbe rovinarsi Se sul prodotto è presente la figura a sinistra il cas...

Page 14: ...e liquide Ne pas toucher les surfaces chaudes Utiliser la poignée Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants Prudence et surveillance sont nécessaires lorsque l appareil est utilisé près d enfants Ne pas laisser l appareil en fonctionnement sans surveillance Débrancher l appareil lorsqu il n est pas utilisé et avant de le nettoyer Le laisser refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger Ne...

Page 15: ...t des aliments chauds de l huile ou d autres liquides avec pré caution Cet appareil n est pas adapté à un branchement sur minuterie ou télécommande externe Lors de son utilisation maintenir un espace autour de l appareil pour assurer une bonne venti lation S assurer qu aucun objet inflammable tel que rideaux papiers peints et tissus muraux vêtements ou torchons n est en contact avec l appareil Att...

Page 16: ...épaisses jusqu aux bords du moule à l aide d une marise résistant à la chaleur ou d un ustensile non métallique 5 Les gaufres à base de pâte à gâteau comme les gaufres au chocolat sont plus fragiles et néces sitent plus de précautions lorsqu elles sont extraites du gaufrier Elles peuvent éventuellement être coupées en deux ou en quatre avant d être sorties Utiliser une spatule pour les décoller 6 ...

Page 17: ...l appareil au lave vaisselle 4 Si des morceaux de pâte sont incrustés dans le moule verser quelques gouttes d huile alimen taire dessus et laisser la croûte ramollir pendant 5 minutes Retirer les restes à l aide de papier essuie tout ou d un chiffon 5 Ne pas utiliser d ustensiles métalliques pour retirer les gaufres Cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif du moule Vous trouverez sur le ...

Page 18: ...do esté caliente Use siempre el mango Este aparato no deber utilizado por niños Tenga mucho cuidado si usa el aparato y hay niños cerca No deje la plancha para gofres desatendida mientras esté en funcionamiento Desenchufe el aparato después de haberlo utilizado y también antes de limpiarlo Antes de lim piarlo o de guardarlo deje que el aparato se enfríe del todo No desenchufe el aparato tirando de...

Page 19: ...bido para ser programado con un temporizador externo o con un man do a distancia Cuando use el aparato deje espacio libre alrededor para que el aire circule sin dificultad No deje que el aparato entre en contacto con cortinas tapices ropa paños de cocina o con cualquier otro tipo de tejido o material inflamable Precaución Mientras está en funcionamineto este aparato se calienta Para disminuir el p...

Page 20: ...hasta que las hendiduras queden cubiertas del todo 4 Para conseguir que el gofre adquiera una forma homogénea puede retirar la masa sobrante de los bordes con una pala de goma firme o con otro utensilio no metálico 5 Los gofres con una masa de bizcocho por ejemplo los de chocolate tienen una consistencia más blanda que la de los normales y requieren mayor atención a la hora de retirarlos de la pla...

Page 21: ...te en la zona afectada Espere 5 minutos hasta que los restos se ablanden Frote todo con cuidado usando papel de cocina o un paño blando 5 No utilice utensilios de metal para retirar los gofres Podría dañar el revestimiento antiadherente de la plancha Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda el contenedor de basura tachado entonces rige la normativa europea directiva 2002 96 EG E...

Reviews: