background image

14

L1

L2

L3

N

U

U

U

UL

UL

Instrukcja obs

ł

ugi i konserwacji wentylatorów osiowych

www.elektror.pl

Axial 07.12/05

PL

• Sprawdzi

ć

 zgodno

ść

 kierunku powietrza i kierunku obrotu 

  wirnika z danymi na tabliczce znamionowej. (W razie b

łę

d-

  nego kierunku obrotu zamieni

ć

 fazy w skrzynce zacisko-

 wej).

Niebezpiecze

ń

stwo!

Wentylator nale

ż

y dopiero za

łą

czy

ć

, je

ż

eli dotar-

cie do wirnika jest niemo

ż

liwe . To znaczy dopiero 

po kompletnym pod

łą

czeniu do systemu, lub  

zabezpieczony poprzez kratk

ę

 ochronn

ą

.

• Sprawdzi

ć

 pr

ą

d pobierany silnika. Porówna

ć

 z pr

ą

dem zna-

 mionowym silnika.
• Koniecznie  sprawdzi

ć

 wibracje wentylatora. Zmierzone 

 drgania porówna

ć

 wg VDI 2056 grupa T. Nasze wirniki s

ą

 

 wywa

ż

one zgodnie z ISO 1940 poziom jako

ś

ci G 2,5.

•  W przypadku wentylatorów z regulowan

ą

 pr

ę

dko

ś

ci

ą

 obro-

 tow

ą

 przeprowadzi

ć

 pomiary drga

ń

 w ca

ł

ym zakresie pr

ę

d-

 ko

ś

ci obrotowych.

•  Nie wolno eksploatowa

ć

 wentylatora w niestabilnym ob-

 szarze charakterystyki.

Elektryczne pod

łą

czenie

Elektryczne pod

łą

czenie musi zosta

ć

 przeprowadzone przez 

wykwali

fi

 kowanego elektryka. Pod

łą

czenie robocze nale

ż

przeprowadzi

ć

 zgodnie z informacj

ą

 zawart

ą

 na tabliczce 

identy

fi

 kacyjnej silnika. Silnik nie mo

ż

e by

ć

 u

ż

ytkowany bez 

zabezpieczenia silnika. Ewentualnie wyst

ę

puj

ą

cy termistor / 

termokontakt – zabezpieczenia silnikowe musz

ą

 by

ć

 w

łą

czo-

ne przed pierwszym rozruchem!
Zamykany wy

łą

cznik musi by

ć

 wbudowany do bezpo

ś

red-

niego przewodu prowadz

ą

cego do silnika, który w przypadku 

inspekcji od

łą

czy wentylator od sieci.

Elektryczny przewód prowadz

ą

cy do silnika musi by

ć

 chro-

niony przed uszkodzeniem i musi  by

ć

 dlatego odpowiednio 

u

ł

o

ż

ony.  

Pod

łą

czenie robocze

W Niemczech cz

ę

stotliwo

ść

 sieciowa wynosi 50 Hz.  Na-

pi

ę

cie pomi

ę

dzy dwoma przewodami g

ł

ównymi (L1L2L3) 

jest napi

ę

ciem mi

ę

dzyprzewodowym UL (napi

ę

cie mi

ę

dzy-

przewodowe, napi

ę

cie sieci).  Napi

ę

cie pomi

ę

dzy przewo-

dem g

ł

ównym a przewodem zerowym jest napi

ę

ciem gwiaz-

dowym Uph (napi

ę

cie fazowe). Tutaj wyst

ę

puje zwi

ą

zek 

UL=1,73xUph 

Trzy pocz

ą

tki (U1, V1, W1) i trzy ko

ń

ce (U2, V2, W2) uzwoje-

nia s

ą

 poprowadzone do sze

ś

ciu zacisków w skrzynce z za-

ciskami. Tam nast

ę

puje zawsze po

łą

czenie trzech g

ł

ównych 

przewodów (L1, L2, L3) z pocz

ą

tkami dr

ąż

ków.

Je

ż

eli po

łą

czy si

ę

 razem ko

ń

cówki dr

ąż

ków (U2, V2, W2) 

w tym wypadku silnik jest po

łą

czony w gwiazd

ę

. W punkcie 

gwiazdowym suma napi

ęć

 i pr

ą

dów wynosi zero, opór fazy 

zale

ż

y od napi

ę

cia fazy. Pr

ą

d silnika odpowiada pr

ą

dowi w 

uzwojeniu przewodu fazowego.
Je

ż

eli ka

ż

dorazowo ko

ń

cówka jednego dr

ąż

ka zostanie po-

łą

czona z pocz

ą

tkiem nast

ę

pnego w takim wypadku silnik 

zostanie po

łą

czony w trójk

ą

t. Opór faz zale

ż

y od napi

ę

cia 

sieciowego. Pr

ą

d silnika wynika z sumy geometrycznej 

dwóch pr

ą

dów fazowych (rys.2)  

 

 

 

Te zwi

ą

zki 

powalaj

ą

 zro-

zumie

ć

ż

silnik mo

ż

by

ć

 po

łą

czo-

ny zarówno w 

gwiazd

ę

 przy 

400V sieci jak 

i w trójk

ą

t przy 

230V sieci. 

W uzwoje-

niu przewo-

du fazowego 

p

ł

ynie w obu 

przypadkach 

ten sam pr

ą

d. 

Analogicznie 

odnosi si

ę

 to 

równie

ż

 do no-

wego napi

ę

cia 

uprzywilejo-

wanego 690V dla gwiazdy i 400V dla trójk

ą

ta. Je

ż

eli pokry-

wa si

ę

 alfabetyczna kolejno

ść

 oznaczenia zacisków (U1, V1, 

W1, U2, V2, W2) z czasow

ą

 kolejno

ś

ci

ą

 faz, wtedy maszy-

na powinna mie

ć

 obieg prawy. Przy obiegu lewym nale

ż

przy maszynie zamieni

ć

 dwa zewn

ę

trzne przewody 

łą

cz

ą

ce. 

Zgodnie z VDE 0530 w skrzynce z zaciskami musi istnie

ć

 

zacisk przy

łą

czeniowy dla przewodu ochronnego. Maszyny 

o mocy znamionowej powy

ż

ej 100kW musz

ą

 dodatkowo po-

siada

ć

 zacisk uziemienia na obudowie.

8 PRACA MASZYNY 

Wentylator mo

ż

e by

ć

 tylko obs

ł

ugiwany przez do tego prze-

szkolone osoby.

Mo

ż

na u

ż

ytkowa

ć

 wentylator tylko wtedy, gdy:

• wszystkie urz

ą

dzenia zabezpieczaj

ą

ce i urz

ą

dzenia nad-

 zoruj

ą

ce bezpieczn

ą

 prac

ę

 nale

ż

ycie funkcjonuj

ą

.

•  nikt nie przebywa w stre

fi

 e zagro

ż

enia maszyny.

•  wszystkie otwory kontrolne s

ą

 zabezpieczone i zamkni

ę

te.  

Co najmniej raz na zmian

ę

 nale

ż

y sprawdzi

ć

 zewn

ę

trzne 

uszkodzenia i braki. Rozpoznane i udokumentowane zmiany 

nale

ż

y natychmiast zg

ł

osi

ć

 w odpowiedniej placówce.

W wypadku zak

ł

óce

ń

 funkcjonowania wentylatora nale

ż

 

go niezw

ł

ocznie wy

łą

czy

ć

 i utrzymywa

ć

 w tym stanie. Nie-

zw

ł

ocznie usun

ąć

 zak

ł

ócenia.

Niebezpiecze

ń

stwo!

Wentylator mo

ż

e pracowa

ć

 z maksymaln

ą

 pr

ę

d-

ko

ś

ci

ą

 obrotow

ą

 wy

łą

cznie wówczas, gdy nie 

zostanie przekroczona maks. temperatura! Nie-

bezpiecze

ń

stwo rozerwania wirnika! Wylatuj

ą

ce 

cz

ęś

ci mog

ą

 zabi

ć

 lub ci

ęż

ko okaleczy

ć

! Wytrzy-

ma

ł

o

ść

 wirnika obliczono tylko dla maksymal-

nych warunków eksploatacji zgodnie z tabliczk

ą

 

znamionow

ą

.

9 UTRZYMANIE W RUCHU  

9.1 ZASADY OGÓLNE

  

Ostro

ż

nie!

Przed przyst

ą

pieniem do prac konserwacyjnych 

lub inspekcyjnych na tym wentylatorze nale

ż

przeczyta

ć

 i zrozumie

ć

 instrukcj

ę

 jego obs

ł

ugi.

Winding designs 220 V / 380 V

220 V

W2

W2

U1

V1

W1

U2

V2

V2

V1

W1

L3

L2

U2

U1

L1

L1

Δ

-configuration 

L2

L3

V2

V1 L2

L2

U2

U1

L1

380 V

direct power supply at operating voltage 

U1

V1

W1

W2

U2

V2

Y-configuration

L1

L2

L3

Summary of Contents for HAFC

Page 1: ... Telefax 48 0 32 277 65 61 info elektror pl www elektror pl Axial ventilatoren Axial fans Wentylatory osiowe Elektror Axial ventilatoren Betriebs und Montageanleitung DE Instrukcja obsługi i konserwacji wentylatorów osiowych PL Elektror axial fans Operating and assembly instructions EN ...

Page 2: ...und Warten des Ventilator Betreiben des Ventilators bei defekten Sicherheitsein richtungen oder nicht ordnungsgemäß angebrachten oder nicht funktionsfähigen Sicherheits und Schutzvorrichtun gen Nichtbeachten der Betriebsanleitungen die zu diesem Ventilator gehören Eigenmächtige bauliche Veränderungen am Ventilator Eigenmächtiges Verändern der Leistungsdaten z B An triebsverhältnisse Leistung und D...

Page 3: ...nstiger aggressiver Umgebung auf Anfrage 5 1 LIEFERUMFANG Der Umfang der Lieferung ist beim Empfang anhand des Lie ferscheins zu kontrollieren Fehlende Teile sind sofort schriftlich bei Elektror zu melden 6 MONTAGE INKL DEMONTAGE 6 1 ANGABEN FÜR MONTAGE UND DEMONTAGE Aufstellung Der Ventilator wird serienmäßig sofern nichts Besonderes vereinbart wurde in RAL 5015 Pulverbeschichtet ausgelie fert Be...

Page 4: ...Stranges mit dem Anfang des nächsten verbunden so ist der Motor in Dreieck ge schaltet Der Phasenwiderstand liegt an der Netzspannung Der Motorstrom ergibt sich aus der geometrischen Summe von zwei Phasenströmen Bild 2 Diese Zusammenhänge machen verständlich dass ein Mo tor sowohl in Y Schaltung am 400 V Netz als auch in Drei eck Schaltung am 230 V Netz angeschlossen werden kann Im Wicklungsstrang...

Page 5: ...ungen verursachten Verschmutzungen von saug oder druckseitigen Schutz gittem zu einem erhöhte Widerstand der Anlage führen die Schwingungsdämpfer verrostet oder das Gummi be schädigt oder ermüdet ist die Nachschmierfrist der Lager des Motors abgelaufen ist erhöhte BCU Werte an den Lagerstellen des Motors auf ein Ableben der Lager schließen lässt Motordokumentation beachten Gefahr Starke Vibration ...

Page 6: ...en Normen DIN EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen EN 60204 1 Sicherheit von Maschinen elektrische Ausrüstung von Maschinen Allgemeine Anforderungen Elektromotoren DIN EN 60034 1 Drehende elektrische Maschinen Teil 1 Bemessung und Betriebsverhalten DIN EN 60034 5 Drehende elektrische Maschinen Teil 5 Schutzarten aufgrund der Gesamtkonstruktion von elektrischen Maschinen DIN EN 60664 1 Isolationsk...

Page 7: ... devices are faulty not working properly or not fitted properly Non adherence to the operating instructions that belong to this ventilator Unauthorised constructional modifications to the ventilator Unauthorised alteration of the performance data e g drive ratios performance and rotational speed of the ven tilator Deficient monitoring of ventilator parts that are sub ject to wear Repairs not perfo...

Page 8: ...entilator The ventilator should be mounted on vibration dampers Provide an elastic connecting sleeve for fitting in the duct The ventilator must be installed with enough room to allow maintenance work It has to be possible at all times to trans port heavy parts of the ventilator with suitable lifting tackle fork lift or crane Important Adherence to the characteristic calls for a vortex free approa...

Page 9: ...he start of the next then the motor is connected in delta The phase resistance lies on the mains voltage The motor current derives from the geometric sum of two phase currents Figure 2 These relationships make it clear that a motor can be con nected both in Y connection star on the 400 V supply and in delta connection on the 230 V supply Approximately the same current flows in the winding phase in...

Page 10: ...resistance to the air flow the vibration dampers are rusty or the rubber is damaged or fatigued relubrication of the motor bearings is overdue increased BCU values on the motor bearings indicate their demise observe the motor documentation Danger Severe vibration of the impeller can lead to endurance fracture The impeller can fly asunder Parts flying out could kill or severely injure you Check the...

Page 11: ...achinery Directive 2006 42 EG Applied harmonized standards DIN EN ISO 12100 Security of machines DIN EN 60034 1 Rotating electrical machines Part 1 Rating and performance DIN EN 60034 5 Rotating electrical machines Part 5 Degrees pf protection provided by integral design of rotating electrical machines DIN EN 60664 1 Insulation co ordination for equipment within low voltage systems DIN EN 60204 1 ...

Page 12: ...onserwacja wentylatora Użytkowanie wentylatora przy uszkodzonych instalacjach lub przy nieprawidłowo zamontowanych lub nie działa jących urządzeniach ochronnych i zabezpieczających Nie przestrzeganie przynależnej do tego wentylatora instrukcji bsługi Własnoręczne zmiany w konstrukcji wentylatora Własnoręczne zmiany parametrów mocy np współczynniki napędowe mocy i ilość obrotów wenty latora Niedost...

Page 13: ... 2 miesiące W innym agresywnym środowisku na zapytanie 5 1 ZAWARTOŚĆ DOSTAWY Zawartość dostawy należy sprawdzić przy odbiorze w opar ciu o dowód dostawy Fakt braku części należy natychmiast pisemnie zgłosić firmie Elektror 6 MONTAŻ WRAZ Z DEMONTAŻEM 6 1 WSKAZÓWKI DOT MONTAŻU I DEMONTAŻU Wentylator o ile nie uzgodniono wykonania specjalnego jest seryjnie powlekany proszkowo w kolorze RAL 5015 W prz...

Page 14: ...si zero opór fazy zależy od napięcia fazy Prąd silnika odpowiada prądowi w uzwojeniu przewodu fazowego Jeżeli każdorazowo końcówka jednego drążka zostanie po łączona z początkiem następnego w takim wypadku silnik zostanie połączony w trójkąt Opór faz zależy od napięcia sieciowego Prąd silnika wynika z sumy geometrycznej dwóch prądów fazowych rys 2 Te związki powalają zro zumieć że silnik może być ...

Page 15: ... się mu szą zostać naciągnięte ścieranie się elastycznych elementów sprzęgła wskazuje na ich zużycie tłumik drgań rdzewieje albo guma jest uszkodzona lub zmęczona termin uzupełniającego smarowania łożyska minął podwyższone wartości BCU na stronach łożyska wskazują na niewielką żywotność łożyska Uwaga Ułożyskowanie ma temperaturę pracy do ok 80 C Mogą Państwo się sparzyć Proszę nierozważnie nie dot...

Page 16: ...zeństwo maszyn EN 60204 1 Bezpieczeństwo maszyn elektryczne oprzyrządowanie maszyn zarządzenia ogólne silniki elektryczne DIN EN 60034 1 Obrotowe maszyny elektryczne część 1 Pomiary i zasady działania DIN EN 60034 5 Obrotowe maszyny elektryczne część 5 Sposoby ochrony zależne od konstrukcji maszyn elektrycznych DIN EN 60664 1 Koordynacja izolacji elektrycznych środków zakładowych w urządzeniach ni...

Page 17: ...17 Axial 07 12 05 FÜR IHRE NOTIZEN FOR YOUR NOTES PAŃSTWA NOTATKI ...

Page 18: ...18 Axial 07 12 05 MASSZEICHUNG DIMENSIONAL DRAWING RYSUNEK WYMIAROWY MAFR MAF MAFW ...

Page 19: ...19 Axial 07 12 05 MASSZEICHUNG DIMENSIONAL DRAWING RYSUNEK WYMIAROWY HAFC ...

Page 20: ...rne steht Ihnen auch unser Customer Support unter der Rufnummer 49 0 711 31973 111 zur Verfügung You will find further information about our products on the internet at www elektror com Our Customer Support staff will be pleased to answer your queries at 49 0 711 31973 111 Więcej informacji o naszych produktach znajdą Państwo w internecie na stronie www elektror pl Nasz Dział Obsługi Klienta z prz...

Reviews: