background image

9

L1

L2

L3

N

U

U

U

UL

UL

EN

Operating and assembly instructions axial fans

www.elektror.com

Axial 07.12/05

  tion match the rating plate. (swap the phases at the termi-

  nal box if wrong direction of rotation).

Warning!

Only switch on the ventilator when the impeller 

is no longer exposed! The rotating impeller might 

severely injure you or suck you in! Only switch 

on when everything is completely attached.

• Check the current drawn by the motor. Compare this 

  against the motor’s nominal current.
• Without fail check for vibration of the ventilator. Compare 

  the measured vibrations with VDI 2056 group T. Our impel-

  lers are balanced according to ISO 1940 quality level G 

 2.5.
•  In the case of speed-regulated ventilators, please perform 

  vibration measurement for the entire speed range.
•  The ventilator must not be operated in the break-off (unsta-

  ble region of the characteristic).

Electrical connection 

The electrical connection must be set up by a trained electri-

cian. The service connection can be gathered from the mo-

tor’s rating plate. The motor must not be operated without 

motor protection. Any existing thermistor / thermal contact 

motor protection devices must be in service before the initial 

start-up!
A lockable switch must be 

fi

 tted in the direct supply line to the 

motor, so that the ventilator can be isolated from the mains 

when an inspection is carried out.
The electrical supply line must be laid with protection against 

it being damaged.

Service connection  

The mains frequency in Germany is 50 Hz. The voltage be-

tween two main conductors (L1L2L3) is the line-to-line volt-

age UL (voltage between phases, mains voltage). The volt-

age between a main conductor and the centre conductor is 

the star voltage Uph (phase voltage). Here the following rela-

tion exists: UL = 1.73 x Uph.

The three winding starts (U1, V1, W1) and winding ends 

(U2, V2, W2) are fed to the six terminals in the terminal box. 

There, the three main conductors (L1, L2, L3) are always 

connected to the phase winding starts.
If the phase ends are joined together (U2, V2, W2), then 

the motor is connected in star (Y). At the star point, the sum 

of the voltages and currents is equal to zero, and here the 

phase resistance lies on the phase voltage. The motor cur-

rent corresponds to the current in the winding phase.

If the end of each phase is joined to the start of the next, 

then the motor is connected in delta. The phase resistance 

lies on the mains voltage. The motor current derives from the 

geometric sum of two phase currents (Figure 2) 

These relationships make it clear that a motor can be con-

nected both in Y-connection (star) on the 400 V supply and in 

delta-connection on the 230 V supply. Approximately the same 

current 

fl

 ows in the winding phase in both cases. A similar 

situation also applies for the new preferred voltages of 690 V 

(Y) and 400 V 

(delta). If the 

a l p h a b e t i c 

sequence of 

the terminal 

designations 

(U1, V1, W1, 

U2, V2, W2) 

matches the 

temporal se-

quence of 

the phases, 

the machine 

should rotate 

c l o c k w i s e . 

With anti-

c l o c k w i s e 

rotation, to 

external con-

necting leads 

on the ma-

chine must 

be swapped. According to VDE 0530 the terminal box must 

also have a connecting terminal for the protective conductor. 

Machines with a nominal power that exceeds 100 kW must 

also have an earth terminal on the housing.

8 OPERATING THE VENTILATOR 

The ventilator must be operated only by persons trained in 

how to use it. The ventilator may only be used when:  
•  all safety devices and safety-critical monitoring devices 

 are 

fi

 tted and working.

•   nobody is in the danger area of the machine  
•   all inspection holes are safe and closed.
If the ventilator is not working properly, it must be stopped 

straight away and secured in this state. Get the fault recti

fi

 ed 

straight away! 

Danger!  

The ventilator may be operated up to maximum 

speed only if the maximum temperature is not ex-

ceeded! The impeller can 

fl

 y asunder! Parts 

fl

 ying 

out could kill or severely injure you! The impeller 

strength rating is only up to the maximum operat-

ing conditions as indicated on the rating plate.

9 SERVICING  

9.1 GENERAL

  

Caution!  

Before performing maintenance or inspection 

work on this ventilator, you need to have read and 

understood the operating manual.

Modi

fi

 cations

Unauthorised modi

fi

 cations to the ventilator are forbidden for 

safety reasons. Elektror must be consulted and written ap-

proval obtained before making any alterations.

Danger!  

The ventilator must be disconnected from the 

mains supply, and safeguarded against being 

switched on again, before performing mainte-

nance work! Severe injuries could result if the 

ventilator were to suddenly start up.

Winding designs 220 V / 380 V

220 V

W2

W2

U1

V1

W1

U2

V2

V2

V1

W1

L3

L2

U2

U1

L1

L1

Δ

-configuration 

L2

L3

V2

V1 L2

L2

U2

U1

L1

380 V

direct power supply at operating voltage 

U1

V1

W1

W2

U2

V2

Y-configuration

L1

L2

L3

Summary of Contents for HAFC

Page 1: ... Telefax 48 0 32 277 65 61 info elektror pl www elektror pl Axial ventilatoren Axial fans Wentylatory osiowe Elektror Axial ventilatoren Betriebs und Montageanleitung DE Instrukcja obsługi i konserwacji wentylatorów osiowych PL Elektror axial fans Operating and assembly instructions EN ...

Page 2: ...und Warten des Ventilator Betreiben des Ventilators bei defekten Sicherheitsein richtungen oder nicht ordnungsgemäß angebrachten oder nicht funktionsfähigen Sicherheits und Schutzvorrichtun gen Nichtbeachten der Betriebsanleitungen die zu diesem Ventilator gehören Eigenmächtige bauliche Veränderungen am Ventilator Eigenmächtiges Verändern der Leistungsdaten z B An triebsverhältnisse Leistung und D...

Page 3: ...nstiger aggressiver Umgebung auf Anfrage 5 1 LIEFERUMFANG Der Umfang der Lieferung ist beim Empfang anhand des Lie ferscheins zu kontrollieren Fehlende Teile sind sofort schriftlich bei Elektror zu melden 6 MONTAGE INKL DEMONTAGE 6 1 ANGABEN FÜR MONTAGE UND DEMONTAGE Aufstellung Der Ventilator wird serienmäßig sofern nichts Besonderes vereinbart wurde in RAL 5015 Pulverbeschichtet ausgelie fert Be...

Page 4: ...Stranges mit dem Anfang des nächsten verbunden so ist der Motor in Dreieck ge schaltet Der Phasenwiderstand liegt an der Netzspannung Der Motorstrom ergibt sich aus der geometrischen Summe von zwei Phasenströmen Bild 2 Diese Zusammenhänge machen verständlich dass ein Mo tor sowohl in Y Schaltung am 400 V Netz als auch in Drei eck Schaltung am 230 V Netz angeschlossen werden kann Im Wicklungsstrang...

Page 5: ...ungen verursachten Verschmutzungen von saug oder druckseitigen Schutz gittem zu einem erhöhte Widerstand der Anlage führen die Schwingungsdämpfer verrostet oder das Gummi be schädigt oder ermüdet ist die Nachschmierfrist der Lager des Motors abgelaufen ist erhöhte BCU Werte an den Lagerstellen des Motors auf ein Ableben der Lager schließen lässt Motordokumentation beachten Gefahr Starke Vibration ...

Page 6: ...en Normen DIN EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen EN 60204 1 Sicherheit von Maschinen elektrische Ausrüstung von Maschinen Allgemeine Anforderungen Elektromotoren DIN EN 60034 1 Drehende elektrische Maschinen Teil 1 Bemessung und Betriebsverhalten DIN EN 60034 5 Drehende elektrische Maschinen Teil 5 Schutzarten aufgrund der Gesamtkonstruktion von elektrischen Maschinen DIN EN 60664 1 Isolationsk...

Page 7: ... devices are faulty not working properly or not fitted properly Non adherence to the operating instructions that belong to this ventilator Unauthorised constructional modifications to the ventilator Unauthorised alteration of the performance data e g drive ratios performance and rotational speed of the ven tilator Deficient monitoring of ventilator parts that are sub ject to wear Repairs not perfo...

Page 8: ...entilator The ventilator should be mounted on vibration dampers Provide an elastic connecting sleeve for fitting in the duct The ventilator must be installed with enough room to allow maintenance work It has to be possible at all times to trans port heavy parts of the ventilator with suitable lifting tackle fork lift or crane Important Adherence to the characteristic calls for a vortex free approa...

Page 9: ...he start of the next then the motor is connected in delta The phase resistance lies on the mains voltage The motor current derives from the geometric sum of two phase currents Figure 2 These relationships make it clear that a motor can be con nected both in Y connection star on the 400 V supply and in delta connection on the 230 V supply Approximately the same current flows in the winding phase in...

Page 10: ...resistance to the air flow the vibration dampers are rusty or the rubber is damaged or fatigued relubrication of the motor bearings is overdue increased BCU values on the motor bearings indicate their demise observe the motor documentation Danger Severe vibration of the impeller can lead to endurance fracture The impeller can fly asunder Parts flying out could kill or severely injure you Check the...

Page 11: ...achinery Directive 2006 42 EG Applied harmonized standards DIN EN ISO 12100 Security of machines DIN EN 60034 1 Rotating electrical machines Part 1 Rating and performance DIN EN 60034 5 Rotating electrical machines Part 5 Degrees pf protection provided by integral design of rotating electrical machines DIN EN 60664 1 Insulation co ordination for equipment within low voltage systems DIN EN 60204 1 ...

Page 12: ...onserwacja wentylatora Użytkowanie wentylatora przy uszkodzonych instalacjach lub przy nieprawidłowo zamontowanych lub nie działa jących urządzeniach ochronnych i zabezpieczających Nie przestrzeganie przynależnej do tego wentylatora instrukcji bsługi Własnoręczne zmiany w konstrukcji wentylatora Własnoręczne zmiany parametrów mocy np współczynniki napędowe mocy i ilość obrotów wenty latora Niedost...

Page 13: ... 2 miesiące W innym agresywnym środowisku na zapytanie 5 1 ZAWARTOŚĆ DOSTAWY Zawartość dostawy należy sprawdzić przy odbiorze w opar ciu o dowód dostawy Fakt braku części należy natychmiast pisemnie zgłosić firmie Elektror 6 MONTAŻ WRAZ Z DEMONTAŻEM 6 1 WSKAZÓWKI DOT MONTAŻU I DEMONTAŻU Wentylator o ile nie uzgodniono wykonania specjalnego jest seryjnie powlekany proszkowo w kolorze RAL 5015 W prz...

Page 14: ...si zero opór fazy zależy od napięcia fazy Prąd silnika odpowiada prądowi w uzwojeniu przewodu fazowego Jeżeli każdorazowo końcówka jednego drążka zostanie po łączona z początkiem następnego w takim wypadku silnik zostanie połączony w trójkąt Opór faz zależy od napięcia sieciowego Prąd silnika wynika z sumy geometrycznej dwóch prądów fazowych rys 2 Te związki powalają zro zumieć że silnik może być ...

Page 15: ... się mu szą zostać naciągnięte ścieranie się elastycznych elementów sprzęgła wskazuje na ich zużycie tłumik drgań rdzewieje albo guma jest uszkodzona lub zmęczona termin uzupełniającego smarowania łożyska minął podwyższone wartości BCU na stronach łożyska wskazują na niewielką żywotność łożyska Uwaga Ułożyskowanie ma temperaturę pracy do ok 80 C Mogą Państwo się sparzyć Proszę nierozważnie nie dot...

Page 16: ...zeństwo maszyn EN 60204 1 Bezpieczeństwo maszyn elektryczne oprzyrządowanie maszyn zarządzenia ogólne silniki elektryczne DIN EN 60034 1 Obrotowe maszyny elektryczne część 1 Pomiary i zasady działania DIN EN 60034 5 Obrotowe maszyny elektryczne część 5 Sposoby ochrony zależne od konstrukcji maszyn elektrycznych DIN EN 60664 1 Koordynacja izolacji elektrycznych środków zakładowych w urządzeniach ni...

Page 17: ...17 Axial 07 12 05 FÜR IHRE NOTIZEN FOR YOUR NOTES PAŃSTWA NOTATKI ...

Page 18: ...18 Axial 07 12 05 MASSZEICHUNG DIMENSIONAL DRAWING RYSUNEK WYMIAROWY MAFR MAF MAFW ...

Page 19: ...19 Axial 07 12 05 MASSZEICHUNG DIMENSIONAL DRAWING RYSUNEK WYMIAROWY HAFC ...

Page 20: ...rne steht Ihnen auch unser Customer Support unter der Rufnummer 49 0 711 31973 111 zur Verfügung You will find further information about our products on the internet at www elektror com Our Customer Support staff will be pleased to answer your queries at 49 0 711 31973 111 Więcej informacji o naszych produktach znajdą Państwo w internecie na stronie www elektror pl Nasz Dział Obsługi Klienta z prz...

Reviews: