background image

7

U

B

0

f

B

verbotener

Bereich

www.elektror.de

Betriebs- und Montageanleitung RD F

9016315 01.20/12

DE

Warnung!

In einer Wohnumgebung kann dieses Produkt 

hochfrequente Störungen verursachen, die Ent-

störmaßnahmen erforderlich machen können.

Vor der Inbetriebnahme ist in jedem Fall ein CE-Konformi-

tätsbewertungsverfahren mit den zutre

 enden Normen und 

Richtlinien durchzuführen.

4 ANGABEN ZU BETRIEB UND 
VERWENDUNG

4.1 Grundlegende Hinweise

Bitte beachten Sie die unter 1.1 beschriebenen Hinweise zur 

bestimmungsgemäßen Verwendung, sowie die unter 1.2 bis 

1.12 beschriebenen Sicherheitshinweise.
Wenn im Betrieb der Bemessungsstrom des Antriebsmotors 

überschritten wird, prüfen Sie, ob Netzspannung und -fre-

quenz mit den Daten des Gerätes übereinstimmen (Leis-

tungsschild).
Nach Schutzabschaltungen wie z.B. Auslösen des Motor-

schutzschalters, Ansprechen des PTC-Auswertegerätes bei 

Motoren mit Kalteiterfühler oder  Schutzabschaltung des 

Frequenzumrichters bei FU-Anwendungen ist ein Neustart 

des Gerätes erst nach Identi

fi

 kation und Beseitigung der Stö-

rungsursache zulässig.
Bei Ventilatoren, die nicht über die gesamte Kennlinie ein-

setzbar sind, kann bei zu geringem Anlagenwiderstand der 

Motor überlastet werden (zu hohe Stromaufnahme). Dros-

seln Sie in diesem Fall den Volumenstrom.
Wird beim Betrieb der auf dem Leistungsschild gestempelte 

Nennstrom überschritten, ist zu prüfen ob dies durch zu hohe 

Durchsatzmengen des Fördergutes verursacht wird. In sol-

chen Fällen ist die Zudosierung zu drosseln.
Der Ventilator darf keinen Schwing- oder Stoßbelastungen 

ausgesetzt werden.

 4.2 Frequenzumrichterbetrieb

Durch den Einsatz eines Frequenzumrichters ist ein 

 

großer Drehzahlstellbereich möglich, wobei nur eine geringe 

belastungsabhängige Drehzahldi

 erenz zwischen Leerlauf 

und max. Belastung der Ventilatoren.

Für den störungsfreien Betrieb der Ventilatoren ist es 

wichtig, dass der Umrichter folgende Forderungen er-

füllt:

•  Umrichterleistung gleich oder größer Motorleistung *)
•  Umrichterstrom gleich oder größer Motorstrom *)
•  Ausgangsspannung des Umrichters gleich der 

 Motorbemessungsspannung
•  Versorgungsspannung max. 480V
  (ink5% Spannungstoleranz)
•  Die Pulsfrequenz des Umrichters sollte 8 kHz betragen,

   da eine geringere Pulsfrequenz starke Motorgeräusche 

   erzeugt

• 

Die Werte zu den Maximal-/Mindestfrequenzen stehen  

 unter 1.13.
•  Der Umrichter muss einen Anschluss für Temperatur-

  fühler (PTC-Kaltleiterfühler) oder einen Temperatur-

 wächter (Ö

 nerkontakt) haben.

*) Werte siehe Leistungsschild
Der Motor kann in Dreieck- oder Sternschaltung, je nach 

Eingangsspannung des Umrichters betrieben werden.

Unbedingt ist folgende U/f-Zuordnung am Umrichter ein-

zustellen.

 

  f

B

 und U

B

 = siehe Leistungsschild

Bei Nichtbeachtung steigt der Motorstrom überproportional 

an und der Antriebsmotor kommt nicht auf Bemessungsdreh-

zahl.

Warnung!

Zur Vermeidung von Personenschäden bzw. einer 

Zerstörung des Ventilators und einer Motorüber-

lastung darf  keinesfalls am Umrichter eine hö-

here Frequenz (Drehzahl) eingestellt werden, als 

die Frequenz (f

B

), welche auf dem Leistungsschild 

angegeben ist, da entweder der Motor überlastet 

wird, oder durch die überhöhte Drehzahl der Ven-

tilator zerstört werden kann. Die Temperaturfüh-

ler sind zum Schutz des Antriebsmotors an den 

entsprechenden Umrichtereingängen anzuschlie-

ßen. Einphasen-Wechselstrommotoren sind für 

Umrichterbetrieb nicht geeignet.

Die vom Lieferanten des Frequenzumrichters in 

den jeweiligen Bedienungs- oder Applikations-

handbüchern beschriebenen Installations- und 

Sicherheitshinweise sind unbedingt einzuhalten, 
um einen sicheren  und störungsfreien Betrieb zu 
gewährleisten.
Zusätzlich ist bei FUK-Geräten zu beachten, dass 
es bei besonderen Umgebungsbedingungen zu 
einer starken Verschmutzung der Kühlrippen 
kommen kann. Ist die Kühlleistung an den Kühlrip-
pen nicht ausreichend, schaltet sich der Frequen-
zumrichter ab. Eine regelmäßige Reinigung ist für 
Geräte in diesen Umgebungen erforderlich.

Hinweis!
Zur Vermeidung hoher Bauteilbelastungen und 
Störungen im Umrichterbetrieb gelten bei Hoch- / 
Ablauf sowie bei Drehzahländerung für die jewei-
lige Geräte-Motorleistungsklasse (siehe Typen-
schild) nachfolgende Zeiten:

Geräte-Motorleistung

Hochlaufzeit

[s]   

Ablaufzeit

 

[s]

Motorleistung < 0,25kW

5

10

0,25 kW < Motorleistung 

<=3,0kW

10

20

3,1 kW < Motorleistung 

<= 7,5kW

20

40

7,6 kW < Motorleistung 

<= 11,0kW

30

60

11,1 kW < Motorleistung 

<= 30kW

30

100

Innerhalb der Hoch- und Ablaufzeiten muss ein gleichmäßiger 

Hoch-und Ablauf gewährleistet sein.
Im laufenden Betrieb dürfen keine Drehzahländerungen auf-

treten, die die Drehzahländerung beim Hoch- und Ablauf 

überschreiten.

Summary of Contents for RD 14 F

Page 1: ...48 Ostfildern Telefon 49 711 31973 0 Telefax 49 711 31973 5000 info elektror de www elektror de RD F RD 14 F RD 4 F RD 5 F RD 6 F RD 62 F RD 64 F RD 74 F RD 82 F Elektror Förder ventilatoren Betriebs und Montageanleitung DE Elektror Convey ing Blowers Operating and assembly instructions EN ...

Page 2: ...t stoffgranulat Kunststoffabfällen sowie leichten Schüttgütern aller Art Stoffe oder Stoffgemische von denen beim Betrieb besondere Gefahren ausgehen können dürfen nicht geför dert werden z B brennbare Stäube explosible Stoffe che misch instabile Stoffe oder Stoffgemische die miteinander reagieren können Die Förderventilatoren eignen sich nicht zur Aufstellung in oder Förderung von explosionsfähiger At m...

Page 3: ...st dieser entsprechend DIN EN ISO 13857 mit einem Berührungsschutz zu versehen Dieser Berührungsschutz muss als zusätzliches Ausrüstungsteil gesondert bestellt werden 1 8 Sicherheitshinweise zur Reinigung und Wartung Warnung Reinigungs und Wartungs Reparaturarbeiten dürfen erst nach Stillstand des Laufrades vorge nommen werden Elektrische Ein Ausschalter als Wartungs Reparaturschalter müssen ab sc...

Page 4: ...n Ventilator nicht ungeschützt im Freien lagern vor Feuchtigkeit schützen Hebezeug sicher anschlagen Nur Hebezeuge und Lastaufnahmeeinrichtungen mit ausreichender Tragfähig keit verwenden Transportwege sichern Hinweis Die Ringschraube am Motor darf nicht zum Anheben des Gesamtventilators verwendet werden Diese wird für eine evtl Motor de montage verwendet Hinweis Bei Geräten mit aufgebauten Freque...

Page 5: ...er Elektrofachkraft ausge führt werden Anschluss nach dem Schaltbild im Klemmenkasten und den einschlägigen örtlichen Bestimmungen vornehmen Als Antriebsmotoren kommen Dreh oder Wechselstrom motoren zum Einsatz In der Gerätekennzeichnung ent sprechen die Buchstaben D Drehstrom 3 und E Einpha sen Wechselstrom 1 Der Antriebsmotor ist mit einem Motorschutzschalter abzusichern gilt nicht für Frequenzu...

Page 6: ...k Anlauf am Ver sorgungsnetz vorgesehen Für direktes Einschalten hoher Kurzschlussstrom im Einschaltaugenblick bitte die Bedin gungen mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen klären 3 3 2 Schaltung für Einphasen Wechselstrom Ventilatoren Rechtslauf Linkslauf 3 4 Sonderverschaltungen und Zusatzklemmen Für Spannungsumschaltbare Motore Polumschaltbare Mo toren FU FUK Motoren und sonstige Sonderverscha...

Page 7: ... kHz betragen da eine geringere Pulsfrequenz starke Motorgeräusche erzeugt Die Werte zu den Maximal Mindestfrequenzen stehen unter 1 13 Der Umrichter muss einen Anschluss für Temperatur fühler PTC Kaltleiterfühler oder einen Temperatur wächter Öffnerkontakt haben Werte siehe Leistungsschild Der Motor kann in Dreieck oder Sternschaltung je nach Eingangsspannung des Umrichters betrieben werden Unbedi...

Page 8: ...frad sind rechtzeitig auszutauschen da durch ungleiche Abnützung eine erhebliche Unwucht entste hen kann welche zum Ausfall der Lager führt 5 2 Laufradwechsel und Reinigungsarbeiten erfolgen durch Abschrauben des Gehäusedeckels Bei diesen Arbeiten ist die elektr Stromzuführung zu unterbrechen Das Laufrad muss sich dazu im Stillstand befinden und gegen Wiederan lauf gesichert sein 5 3 Wartungsarbei...

Page 9: ...m Edel Stahl Kupfer und Kunststoff Es gibt je doch auch Bauteile die eine besondere Behandlung bedür fen z B Frequenzumrichter Gesetzliche nationale und örtliche Entsorgungs und Recyc lingvorschriften müssen eingehalten werden 7 HAFTUNG UND HAFTUNGSAUS SCHLUSS Die Verantwortung für die bestimmungsgemäße Verwen dung des Gerätes trägt der Betreiber Die Fa Elektror lehnt jede Haftung für nicht bestimm...

Page 10: ... bis festgestellt wurde dass die Maschine in die die unvoll ständige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt DIN EN ISO 12100 2011 Sicherheit von Maschinen allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominimierung DIN EN 60034 1 2011 Drehende elektrische Maschinen Teil 1 Bemessu...

Page 11: ...11 www elektror de Betriebs und Montageanleitung RD F 9016315 01 20 12 DE ...

Page 12: ...ically unstable or substances that may react with each other The blowers are not suitable to convey or to be used in a potentially explosive atmosphere Use of the blowers for aggressive abrasive sticky toxic potentially explosive or very moist media is not permissible For the standard version the temperature of the conveyed media must not be below 20 C and not exceed 80 C The blower is not suitabl...

Page 13: ... touching danger of burns In the case of high power models in particular the tempera ture of the conveyed medium can increase as it flows from the intake side to the exhaust side The temperature differ ence can be in the region of up to 20 C depending on the operating conditions This varies from one model to another 1 10 Motor circuit breaker Before commissioning the blower a motor overload switch ...

Page 14: ...ther start up the proper operating status of the unit must be inspected Units that for example are found to be defective upon delivery or during installation must be examined by qualified techni cians Installation assembly and operation must only be performed by properly trained and qualified specialists Operation fol lowing incorrect installation maintenance or unapproved replacement of component...

Page 15: ... are marked on the rating plate with the option FU suitable for use with a frequen cy converter or that were ordered and confirmed as suitable for use with a frequency converter The frequency converter supply voltage must only be a maximum of 400 V without the motor fil ter Appropriate measures such as a motor filter to protect the motor must be installed on the motor terminals with higher frequen...

Page 16: ... are observed in order to meet the requirements of the EC Electromagnetic Compatibility Di rective 2014 30 EU If the device is delivered together with a frequency converter package for switch cabinet or wall mounting closer to the mo tor it is possible to comply with EN 61800 3 category C2 In dustrial environments taking into consideration the above mentioned EMC instructions Warning This product ...

Page 17: ...output class see rating plate with run up expiry as well as speed changes in order to to avoid high component loads and faults in the converter operation Device motor output Run up time s Expiry time s Motor output 0 25 kW 5 10 0 25 kW Motor output 3 0 kW 10 20 3 1 kW Motor output 7 5 kW 20 40 7 6 kW Motor output 11 0 kW 30 60 11 1 kW Motor output 30 0 kW 30 100 A uniform run up and expiry must be...

Page 18: ...ll cases and wait until all moving parts have stopped before opening reaching in or inserting tools into the device Secure the device reliably against it being accidentally restarted dur ing the entire period Also make sure that no other dangerous situation can arise when restarting after a standstill e g as a result of a power failure or blockages Cleaning or maintenance must not lead to damage o...

Page 19: ...fied that the machine in which the partially completed machine is to be installed complies with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC The following harmonised standards were applied DIN EN ISO 12100 2011 Safety of machinery General principles of design Risk assessment and risk reduction DIN EN 60034 1 2011 Rotating electrical machines Part 1 Rating and performance DIN EN 60034 5 200...

Page 20: ...tungsschild When ordering please state Serial no rating plate and blower type rating plate Gehäusestellungen Die Gehäusestellung des Ventilators ist für die Bestellung einiger Ersatztei le entscheidend Bestellen Sie Ersatzteile zur Drehrichtung passend Housing positions The position of the blower housing is important for ordering several spare parts Order spare parts which match the direction of r...

Page 21: ...acitor DE EN Pos Benennung Name 1 Schraube Screw 2 Gehäusedeckel Housing cover 3 Schraube Screw 4 Scheibe Disc 5 Laufrad Impeller 6 Ventilatorgehäuse Blower housing 7 Schraube Screw 8 Ventilatorfl ansch Blower fl ange 9 Radialwellendichtung Radial shaft seal 10 Distanzstück Spacer 11 Ventilationsfl ügel Blower blade 12 Gewindestift Grub screw 13 Schraube Screw 14 Flanschlagerschild Flange endshiel...

Page 22: ...100 3430 230 400 60 3 55 2 05 0 90 23 72 84 NEMA Premium 16 0 2100 3430 277 480 60 2 95 1 71 0 90 23 72 84 RD 5 F IE3 19 5 2200 2905 230 400 50 4 00 2 30 1 10 28 5 72 84 6204 6204 IE3 20 5 2400 3490 230 400 60 4 55 2 65 1 32 28 5 74 88 NEMA Premium 20 5 2400 3490 277 480 60 3 80 2 20 1 32 28 5 74 88 RD 6 F IE3 24 0 2500 2905 230 400 50 5 40 3 10 1 50 32 5 76 88 6205 6205 IE3 23 0 2500 3505 230 400...

Page 23: ...9 NEMA Premium 62 0 6800 3525 480 60 19 5 13 2 136 94 99 The values in the table apply only for motors of Elektror other brands may vary 1 min value max value of characteristic curve 2 A side B side standard designation Limiting deviation according to DIN 24166 accuracy class 3 Die Werte in der Tabelle gelten nur für Motoren von Elektror andere Marken können variieren 1 min Wert max Wert der Kennl...

Page 24: ... optimal energy effi ciency kW Volumetric fl ow rate at optimal energy effi ciency m3 min Total pressure diff erence at optimal energy effi ciency Pa Revolutions per minute at optimal energy effi ciency Specifi c relationship Information to simplify disassembly recycling or disposal after fi nal decommissioning Information on installation operation and maintenance of the ventilator to minimise its environm...

Page 25: ...ennz Beschreibung FU Mit diesem Ventilator muss eine Drehzahlregelung installiert werden FUK In diesem Ventilator ist eine Drehzahlregelung integriert 1 total effi ciency 2 3 refer to rating plate 4 Elektror airsystems gmbh Hellmuth Hirth Str 2 73760 Ostfi ldern Germany Tax number 5933041962 VAT ID No DE 250175973 District Court Stuttgart HRB 210469 5 refer to operating instruction 6 none Product la...

Page 26: ...26 9016315 01 20 12 ...

Page 27: ...27 9016315 01 20 12 ...

Page 28: ... Internet unter www elektror de Gerne steht Ihnen auch unser Produktmanagement unter der Rufnummer 49 711 31973 1111 zur Verfügung You will find further information about our products on the internet at www elektror com Our Product management staff will be pleased to answer your queries at 49 711 31973 1111 Hellmuth Hirth Strasse 2 D 73760 Ostfildern Postfach 12 52 D 73748 Ostfildern 49 711 31973 0...

Reviews: