background image

EXZENTERSCHLEIFER

 

 

WARNUNG 

Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese 
Anleitung gründlich durch, bevor Sie das 
Elektrowerkzeug benutzen. 
 

SICHERHEITSHINWEISE 

Beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges sind 
die beiliegenden Sicherheitshinweise sowie die 
zusätzlichen Sicherheitshinweise zu beachten.

 

 
Folgende Symbole werden in dieser Anleitung 
verwendet:

 

 

 

Achtung: Verletzungsgefahr 

oder mögliche Beschädigung 

des Elektrowerkzeuges. 

 
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE 
FÜR SCHLEIFER 

 

Beachten Sie beim Schleifen von Farbe die 

geltenden Vorschriften. Beachten Sie 
insbesondere folgende Vorschriften: 

 

Verwenden Sie möglichst immer ein 

Staubabsaugungssystem. 

 

Entfernen Sie Staub und andere Abfälle 

auf fachgerechte Weise. 

 

Besondere Vorsicht gilt beim Schleifen 

bleihaltiger Farbe: 
- Alle Personen, die den Arbeitsplatz 
betreten, müssen eine spezielle Maske 
zum Schutz vor Bleifarbstaub und - 
dampf tragen. 
- Kinder und Schwangere dürfen den 
Arbeitsplatz nicht betreten. 
- Am Arbeitsplatz darf nicht gegessen, 
getrunken oder geraucht werden.

 

 
ELEKTRISCHE SICHERHEIT

 

 

Überprüfen Sie immer, ob die 

Netzspannung der auf dem 

Typenschild des 

Elektrowerkzeuges 

angegebenen Spannung 

entspricht. 

 
BESCHREIBUNG (Abb. A) 

Ihr Exzenterschleifer wurde für 
Schleifarbeiten entwickelt. 
1 Ein-/Aus-Schalter 
2 Verriegelungsknopf 
3 Drehzahl-Vorwahlknopf 
4 Schleifplatte 
5 Schleifpapier 
6 Zusatzhandgriff 
 

Anbringen des Schleifpapiers (Abb. A) 

 

Verwenden Sie Schleifpapier (5) der 

gewünschten Körnung und bringen Sie 
dieses auf der Schleifplatte (4) an. Sorgen 
Sie dafür, daß die Löcher im Papier mit 
denen in der Schleifplatte übereinstimmen. 

 

Drücken Sie das Schleifpapier fest auf die 

Schleifplatte.

 

 

 

 

Das Schleifpapier sollte flach 

auf der Schleifplatte liegen 

und darf sich nicht lösen. 

 
 
Einstellen des Seitenhandgriffs (Abb. B) 

Der Seitenhandgriff (6) kann in der Höhe 
eingestellt werden. 

 

Lösen Sie den Sicherungsknopf (7). 

 

Stellen Sie den Seitenhandgriff (6) auf die 

gewünschte Höhe ein. 

 

Ziehen Sie den Sicherungsknopf an. 

Ein- und Ausschalten (Abb. A) 

 

Zum Einschalten der Maschine drücken 

Sie auf den Ein-/Ausschalter (1). 

 

Zur Einstellung der Schwingteller drehen 

Sie das Einstellrad (3). 

 

Zum Ausschalten des Geräts lassen Sie 

den Ein-/Ausschalter (1) los. 

10 

25C34 

DEUTSCH 

 

Für Dauerbetrieb drücken Sie den Ein-/ 

Aus-Schalter (1) ganz ein und drücken 
dann den Verriegelungsknopf (2). Lassen 
Sie daraufhin den Ein-/Aus-Schalter los. 

 

Zum Ausschalten der Maschine im 

Dauerbetrieb drücken Sie den Ein-/Aus- 
Schalter (1) nochmals.

 

 

 

Verwenden Sie die Maschine 

nicht zum Schleifen 

magnesiumhaltiger 

Werkstücke. 

 

Staubabsaugung (Abb. C) 

Der Staubabsaugauslaß erlaubt es, einen 
Staubsack zur Absaugung von Staub von 
der Arbeitsfläche zu verwenden. 

 

Schieben Sie den Staubsack (9) auf den 

Anschluß (8). 

 

Entleeren Sie den Staubsack regelmäßig, 

um eine optimale Staubabsaugung zu 
gewährleisten. 

REINIGUNG UND WARTUNG 

Das Elektrowerkzeug erfordert keine 
besondere Wartung. 

 

Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze. 

 
TECHNISCHE DATEN 

Netzspannung 

 

   230 

Netzfrequenz 

Hz 

 

   50 

Leistungsaufnahme W  

 

 

380 

Schleifbewegungen min-1   6.000-11.000 
Schleiffläche mm ø  

 

 

125 

Gewicht 

kg 

 

   2.4 

Höhe des Schalldrucks gemessen nach 
EN 60745-2-4: 
LpA (Schalldruck) dB(A)    

 

80.7 

LWA (Schalleistung) dB(A)  

 

91.7 

 

 

Tragen Sie einen 

Gehörschutz. 

Summary of Contents for 5411074131654

Page 1: ...PVE5000 G FR PONCEUSE EXCENTRIQUE NL EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE GB ORBITAL SANDER D EXZENTERSCHLEIFER 2010...

Page 2: ......

Page 3: ...ale Montage du papier abrasif fig A Prenez du papier abrasif 5 de la taille de grain souhait e et placez le sur la semelle de pon age 4 Veillez ce que les perforations du papier abrasif correspondent...

Page 4: ...7 LWA puissance sonore dB A 91 7 Prenez des mesures de protection auditive Valeur quadratique moyenne pond r e de l acc l ration conform ment la norme EN 60745 2 4 10 378m s GARANTIE Pour les clauses...

Page 5: ...ootte en plaats het op de schuurzool 4 Zorg dat de perforaties in het papier overeenkomen met die op de schuurzool Druk het papier stevig op de schuurzool Het schuurpapier dient vlak op de schuurzool...

Page 6: ...45 2 4 10 378 m s GARANTIE Voor de garantiebepalingen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden MILIEU Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is geef hem dan niet met het h...

Page 7: ...ing pad Press the paper firmly on the sanding pad The sanding paper must be fitted firmly on the sanding pad and should not come loose Adjusting the side handle fig B The side handle 6 can be height a...

Page 8: ...uarantee conditions for the terms and conditions of guarantee ENVIRONMENT Should your machine need replacement after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmen...

Page 9: ...Sorgen Sie daf r da die L cher im Papier mit denen in der Schleifplatte bereinstimmen Dr cken Sie das Schleifpapier fest auf die Schleifplatte Das Schleifpapier sollte flach auf der Schleifplatte lie...

Page 10: ...60745 2 4 10 378 m s GARANTIE Siehe die beiliegenden Garantiebestimmungen UMWELT Werfen Sie Ihr Elektrowerkzeug am Ende der langen Lebensdauer nicht einfach in den M lleimer sondern entsorgen Sie es i...

Page 11: ...110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 sav elemtechnic com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 2...

Reviews: