background image

P

I

NL

P

I

NL

Regenwatertank Kit - 50 druppelaars

Installatiegids

1. Verbindt de 

Tuinslang (A)

 met de tankkraan.

Zorg ervoor dat de kraanuitlaat meer dan 35 cm boven het te bewateren gebied is.

2. Bevestig de 

Geribbelde Koppeling (B) 

aan het uiteinde van de 

Tuinslang (A)

.

3. Bevestig het 

Kruisstuk (C)

 aan de uitlaat van de 

Geribbelde Koppeling (B)

.

4. Bevestig 

Klikkoppelingen (D)

 van beide kanten van de 

8mm Druppellijn (E) 

aan de twee uitlaten van het

Kruisstuk (C)

.

5. Leg de 

8mm Druppellijn (E)

 zoals getoond in de diagrammen (optie 1 of 2) in overeenstemming met uw 

te bewateren gebied.

6. Zet de 

8mm Druppellijn (E)

 vast met 

Grondpennen (F)

.

7. Als u de 

8mm Druppellijn (E)

 volgens Optie 2 aanlegt, snijdt u de 8mm druppellijn in twee gelijke stukken

en sluit u de afgesneden uiteinden met 8mm 

Eindstukken (G)

.

8. Gebruik de 

Blauwe Plug (H)

 om de ongebruikte uitlaat van het 

Kruisstuk (C) 

af te sluiten.

9. Verzeker u ervan dat alle hulpstukken stevig zijn bevestigd, draai de kraan open en begin water te geven.

Installatietips:

- Vóórdat u begint met water geven, wordt aanbevolen om de lijn door te spoelen. Dit doet u door het 

8mm

Eindstuk 

te verwijderen en dan te spoelen om alle rommel af te voeren.

Onderhoud:

- Eenmaal per jaar verwijdert u het 

8mm Eindstuk

, spoelen met water en gebruikt water aftappen.

Aanbevolen wordt om het filter eenmaal per maand af te spoelen om te voorkomen dat rommel verstoppingen

veroorzaken.

Kit serbatoio

acqua piovana - 50 gocciolatoi

Installazione e uso

Conjunto para Tanque de çgua da Chuva - 50 gotejadores

Instruções de instalação e uso

1. Conecte a 

Mangueira de Jardim (A) 

à torneira do tanque. Assegure-se de que a 

saída da torneira

esteja acima de 35 cm (1+)da área a ser irrigada.

2. Conecte o 

conector dentado(B) 

na extremidade da 

Mangueira de Jardim (A).

3. Conecte os 

 Conectores em Cruz (C) 

à saída do 

Conector Dentado (B).

4. Conecte os 

Conectores de Pressão(D) 

em ambos os lados da 

linha de gotejadores de 8mm (E)

nas duas saídas do 

conector em cruz(C).

5. Estenda a 

linha de gotejadores de 8mm (E) , 

como exibido no diagrama (opção 1 ou opção 2) de

acordo com a área que deseja irrigar.

6. Fixe a 

linha de gotejadores de 8 mm (E) 

utilizando as

 Estacas de Solo (F).

7. Quando estender a 

linha de gotejadores de 8mm (E) 

de acordo com a Opção 2, corte-a em duas

partes iguais e vede as extremidades cortadas com um 

terminal de 8mm (G).

8. Utilize-se dos 

Tampões Azuis (H) 

para vedar as saídas não utilizadas do 

conector em cruz (C)

.

9. Assegure-se de que todos os acessórios estejam firmemente fixados, abra a torneira e comece a irrigar.

Dicas de Instalação

-

Antes de iniciar a irrigação recomendamos liberar um fluxo de água pela linha removendo o terminal

de 8 mm, de forma a remover qualquer impureza.

Manutenção

-

Remover o terminal de 8mm uma vez por ano, lavar a linha e drenar.

-

Recomendamos lavar o filtro uma vez por mês para retirar resíduos e prevenir entupimentos.

1.  Collegare la manichetta da giardino (A) al cappuccio del serbatoio dell’acqua

2.  Assicurarsi che l’esterno del cappuccio sia maggiore di 35 cm (1’) sopra l’area di irrigazione.

     Attaccare il collegamento filettato (B ) al terminale della manichetta da giardino (A)

3.  Attaccare il collegamento incrociato (C) all’uscita del collegamento filettato

4.  Inserire i collegamenti (D) alle due estremità della linea 8mm (E) e assemblarli alle due uscite del

     collegamenti in croce (C ).

5.  Posare la linea 8mm (E) come indicato negli schemi (opzione 1 o opzione 2) in funzione della superficie

     da irrigare.

6.  Fissare la linea (E) con i picchi (F)

7.  Se si opta per l’opzione 2, tagliare la linea 8mm in due parti uguali e bloccare le estremità con gli anelli

     da 8 mm (G).

8.  Bloccare le uscite non utilizzate del collegamento a croce (C )tappo blu (H)

9.  Controllare che tutti gli accessori siano ben posizionati. Aprire il rubinetto e l’irrigazione si avvia.

Suggerimenti per l’installazione

Prima di iniziare ad innaffiare, si consiglia di vuotare bene la linea ritirando l’anello di otturazione 8mm per

assicurarsi che non vi sia nessun detrito.

Manutenzione

Una volta l’anno togliere l’anello di otturazione 8mm lavare con acqua e far scolare

Sciacquare il filtro almeno una volta al mese per togliere i detriti e prevenire le otturazioni

1/2” Tuinslang (5 meter)
Manichetta per irrigazione  5m ½”

Geribbelde koppeling
+ filter
Collegamento filettato
+ filtro

8mm Druppellijn
Linea d’irrigazione 8mm

Grondpen
Picchi del terreno

Kruisstuk
Collegamento a croce

8mm Eindstuk
Estremità 8mm

Blauwe plug
Tappo blu

Klikkoppeling

(

aan elke kant van de 8mm

druppellijn één klikkoppeling)

Collegamenti 

da inserire

a ciascuna estremità della

linea di gocciolamento

SAVING WATER S I NCE 1906

TM

0660605-0245

/01

10/R

WK50

Conector dentado

y Filtro

Plugue azul

.

5m  mangueira de jardím 12.5mm

Conector

em cruz

Terminal de 8mm

Estacas de Solo

Linha de gotejadores

de 8 mm

Conectore de Pressão

Reviews: