background image

 

132 

•  Neizmantot  vai  neatstāt  gaisa  nosūcēju  bez  pareizi  ierīkotām 

spuldzēm iespējama elektriskā trieciena riska dēļ.

 

•  Nekad  nelietojiet  gaisa  nosūcēju  bez  pienācīgi  instalētiem 

elektrotīkliem.

 

• Gaisa nosūcēju nekad nedrīkst izmantot

 

kā atbal

sta virsmu, ja 

vien nav īpaši norādīts.

 

• Izmantojiet tikai stiprinājuma skrūves, kas iekļautas komplektācijā 

ar  izstrādājumu  tā  uzstādīšanai,  vai  arī,  ja  tās  nav  piegādātas, 
iegādājieties pareizā veida skrūves.

 

•  Izmantojiet  pareizā  garuma  skrūve

s,  kas  id

entificētas 

Uzstādīšanas rokasgrāmatā.

 

•  Šaubu  gadījumā  sazinieties  ar  pilnvarotu  servisa  palīdzības 
centru vai līdzīgu kvalificētu personu.

 

 

 

UZMANĪBU!  

 

 

 

Nespēja uzstādīt skrūves vai stiprinājuma ierīci saskaņā ar 

šiem  norādījumiem,  var  izraisīt  elektriskā  apdraudējuma 

risku. 

 

 

Nelietojiet  kopā  ar  atsevišķu  programmētāju,  taimeri, 
tālvadības  pulti  vai  jebkuru  citu  ierīci,  kas  ieslēzas 

automātiski.

 

Šī  ierīce  atbilst  Eiropas  Direktīvai  2012/19/EC,  Waste  Electrical 

And Electronic Equipment (WEEE

). Pārliecinoties, vai šis produkts

 

tiek izmests ārā pareizā veidā, izmantotājs veicina izvairīšanos no 

negatīvajām sekām apkārtējai videi un veselībai.

 

Simbols 

 

uz  produkta  vai  uz  pievienotās  dokumetācijas 

nozīmē, ka ar šo produktu nav jārīkojas, kā māja

s atkritumam, bet 

tas ir jānogādā uz tam domātu savākšanas punktu, kur atkārtoti 
izlieto  elektriskās  un  elektroniskās  ierīces.  Tas  ir  jāizmet, 

respektējot vietējos likumus, kas attiecas uz atkritumu aizvākšanu. 
Pēc papildus informācijas par produkta izmantošanu, apstrādi un 

atkārtotu izlietošanu, ir jāgriežas vietējā iestādē ,kas nodarbojas ar 
attiecīgo  jautājumu,  atkritumu  atkārtotās  izlietošanas  servisu,  vai 

uz veikalu, kur produkts tika iegadāts.

 

 

Ierīce  ir  izstrādāta,  pārbaudīta  un  ražota  atbilstoši  šādām 
prasībām. 

 

• Drošība: EN/IEC 603

35-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. 

• Veiktspēja: EN/IEC 61591; ISO 5167

-1; ISO 5167-3; ISO 5168; 

EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; 
EN 50564; IEC 62301. 

•  EMC:  EN  55014

-1;  CISPR  14-1;  EN  55014-2;  CISPR  14-2; 

EN/IEC  61000-3-2;  EN/IEC  61000-3-

3.  Pareizas  lietošanas 

ieteikumi,  lai  samazinātu  ietekmi  uz  vidi.  Ieslēdziet  nosūcēju  ar 
minimālo  ātrumu,  kad  sākat  gatavošanu  un  atstājiet  to  ieslēgtu 

pāris  minūtes  pēc  tam,  kad  gatavošana  ir  pabeigta.  Pal

ieliniet 

ātrumu tikai tad, ja ir liels daudzums dūmu un tvaiku, un izmantojiet 

palielināto ātrumu (

-

us) tikai ārkārtējos gadījumos. Nomainiet ogles 

filtru (-

s), ja nepieciešams, lai uzturētu labu smaku samazināšanas 

efektivitāti.  Notīriet  tauku  filtru  (

-s),  ja  nepi

eciešams,  lai  uzturētu 

lab

u  tauku  filtra  efektivitāti.  Izmantojiet  vēdināšanas  sistēmas 

maksimālo diametru, kas norādīts šajā rokasgrāmatā, lai uzlabotu 
efektivitāti un samazinātu troksni. 

 

 

Izmantošana

 

Gaisa nosūcē

js ir veidots, lai to  izmantotu  ies

ūkšanas versijā ar 

evakuāciju uz ārpusi vai filtrēšanas versijā ar iekšējo recirkulāciju.

 

  

 

Iesūkšanas versija

 

Tvaiki  tiek  izvadīti  uz  ārpusi,  caur    izvadīšanas  cauruli,  kas  ir 

piefiksēts pie atloksavienojuma. 

 

 

 UZMAN

ĪBU!

 

Eva

kuācijas caurule nav dota līdzi un tā ir jāiegādājas. 

 

Izvadīšanas  curule  diametram  ir  jābūt  vienlīdzīgam  ar 

savienošanas gredzena diametru. 

 

 

 

UZMANĪBU!

 

Ja gaisa nosūcējam ir ogļu filtri, tiem ir jābūt noņemtiem.  

 

Pievienot  gaisa  nosūcēju  pie  izvadīšanas  sienas  caurulēm  un 
atvērumiem  ar  diametru,  kas  ir  vienāds  gaisa  izejas  diametram 

(savienošanas atloks). 

 

Sienas izvadīšanas cauruļu un atvērumu izmantošana ar mazāku 

diametru, noteiks  iesūkšanas rezultātu pazemināšanos un stipru 
trokšņu paaugstināšanos. 

 

Tādēļ, tiek noraidīta jebkura atbildība šajā sakarā. 

 

Izmantot garu cauruli, pēc iespējas mazāku.

 

Izmantot cauruli ar pēc iespējas mazāk locījumiem (locījuma 
maksimālais leņķis: 90°).

 

Izvairīties no curules diametra  straujām izmaiņām.

 

  

 F

iltrējošā versija

 

Iesūktais gaiss tiek attaukots un deodorēts pirms tā nosūtīšanas 

telpā. Lai izmantotu gaisa nosūcēju šajā versijā, ir nepieciešams 
ierīkot papildus filtrēšanas sistēmu uz aktīvo ogļu pamata. 

 

 

Ierīkošana

 

Min

imālam attālumam starp plīts virsmu

, kur tiek novietoti tilpumi 

un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 

50cm elektriskās plīts gadījumā un 62cm gāzes un kombinētas 
virtuves gadījumā.

 

Gadījumā,  ja  ierīkošanas  instrukcijās  gāzes  ierīcei  tiek

 

precizēts lielāks attālums, ir nepieciešams to ievērot.

 

 

  

Elektriskā pieslēgšana

 

Tīkla  spriegumam  ir  jāatbilst  spriegumam,  kurš  ir  atzīmēts  uz 
īpašas  etiķetes,  kura  atrodas  gaisa  nosūcēja  iekšpusē.  Ja 

nosūcējam

  ir  kont

aktdakša,  pievienot  to  roze

tei,  kura  atbilst 

pastāvošiem  likumiem  un  atrodas  pieejamā  zonā    arī  pēc 

installēšanas.

 

Ja  gaisa  nosūcējam  nav  kontaktdakšas  (tieša  pieslēgšana  pie 

elektriskās  sistēmas)  vai  arī  kontaktdakša  neatrodas  pieejamā 
zonā,  arī  pēc  installēšanas,  pielietot  normām  atbilstošu  bipolāru 

slēdzi,  kurš  nodrošina  pilnu  atslēgšanu  no  tīkla  sprieguma, 
pārslodzes  kategorijas  III  nosacījumos,  saskaņā  ar  ierīkošanas 

likumiem. 
 

Summary of Contents for BOXIN NO DRIP IX/A/120

Page 1: ...onteringsvejledning PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás BG Инструкции за монтаж и употреба RO Instrucțiuni de montaj și utilizare RU Инструкция по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimosi instr...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ... particolari contrassegnati con il simbolo sono accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti da acquistare Avvertenze Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l interruttore generale dell abitazione Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavo...

Page 13: ...idurre l impatto ambientale Quando iniziate a cucinare accendere la cappa alla velocità minima lasciandola accesa per alcuni minuti anche dopo il termine della cottura Aumentare la velocità solo in caso di grandi quantità di fumo e vapore utilizzando la funzione booster solo in casi estremi Per mantenere ben efficiente il sistema di riduzione degli odori sostituire quando è necessario il i filtro ...

Page 14: ... cappa sono riscaldate da un sistema di resistenze interne e quindi non visibili pertanto il riscaldamento delle superfici inferiori della cappa anche senza accendere il piano di cattura sottostante è perfettamente normale e non è un segnale di un cattivo funzionamento del prodotto Il filtro antigrasso interno non viene appositamente riscaldato per poter condensare gran parte dell umidità presente...

Page 15: ...uita a cappa spenta Premere a lungo il tasto Attivazione indicatore saturazione filtro al carbone attivo Nota questa operazione va eseguita a cappa spenta Questo indicatore è normalmente disattivato premere il tasto a lungo per attivare la funzione il tasto si illumina a luce fissa Per disattivare la funzione premere il tasto a lungo il tasto si illumina a luce lampeggiante Manutenzione Pulizia Pe...

Page 16: ...sione Filtrante Fig 8 Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso più o meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi In ogni caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni quattro mesi o quando il sistema di indicazione di saturazione dei filtri se previsto sul modello...

Page 17: ...supplied but available for purchase Caution Before any cleaning or maintenance operation disconnect hood from the mains by removing the plug or disconnecting the mains electrical supply Always wear work gloves for all installation and maintenance operations This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of...

Page 18: ...d s only in extreme situations Replace the charcoal filter s when necessary to maintain a good odor reduction efficiency Clean the grease filter s when necessary to maintain a good grease filter efficiency Use the maximum diameter of the ducting system indicated in this manual to optimize efficiency and minimize noise Use The hood is designed to be used either for exhausting or filter version Extr...

Page 19: ...t switching on the hob below is perfectly normal and is not a sign of a product malfunction The internal grease filter is not specifically heated to condense a large part of the moisture present in the air Some drops will therefore form on this surface that will be collected in a special tray Tips and requirements for optimal use of the NO DRIP SYSTEM The hood should be switched on a few minutes b...

Page 20: ...e button Activation of saturation indicator activated charcoal filter Note this operation must be performed with the hood off This indicator is normally deactivated press and hold the button to activate the function the button lights up with steady light To deactivate the function press and hold the button the button lights up flashing Maintenance Cleaning Clean using ONLY a cloth dampened with ne...

Page 21: ...lter pull the spring release handle Charcoal filter filter version only Fig 8 It absorbs unpleasant odors caused by cooking The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease filter In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths or when the filter saturation in...

Page 22: ...äden aufweist Bei auftretenden Problemen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung Hinweis Die mit dem Symbol versehenen Elemente sind optionales Zubehör welche nur bei einigen Modellen vorhanden sind oder Teile die nicht im Lieferumfang enthalten sind und getrennt zu erwerben sind Warnung Vor jeglicher Reinigung bzw Wartung muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden indem man den St...

Page 23: ...stimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten Gerät entwickelt getestet und hergestellt nach Sicherheit EN IEC 60335 1 EN ...

Page 24: ...antie usw befindet falls vorhanden entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf Im Fall von Abdeckungen und oder Wänden und oder seitlichen Schränken vergewissern Sie sich bitte dass genügend Raum vorhanden ist um die Dunstabzugshaube anzubringen und dass Sie jederzeit Zugriff auf das Bedienfeld haben Betrieb Diese Haube wurde entwickelt um die Bildung von Kondenswasser auf ihren unteren Oberflächen...

Page 25: ...be ausgeschaltet ist drücken Sie die Taste 5Sek bis die LED für 3Sek BLINKEND aufleuchtet und ein Piepton falls vorhanden um die Funktion auszuschalten Notiz Die Antikondensierungsfunktion kann nur bei eingeschaltetem Motor aktiviert werden Achtung Auch wenn diese Funktion niemals benutzt wird sollten sie sich trotzdem um die Pflege des Auffangbehälters des Kondenswassers regelmäßig kümmern so wie...

Page 26: ...chen werden Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzspülgang erfolgen Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff ziehen Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion Abb 8Dieser Filter bindet die u...

Page 27: ...iques sur le produit ou sur les conduits d évacuation Avant d installer l appareil vérifiez qu il n y a aucun composant endommagé Sinon contactez votre revendeur et ne continuez pas l installation Remarque Les pièces portant le symbole sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies à acheter Attention Avant tout entretien ou nettoyage du produit...

Page 28: ...urité EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Performances EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l impact environnemental Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la c...

Page 29: ...lée au dessus d une plaque de cuisson à induction Contrairement à la plaque de cuisson à gaz ou électrique celle à induction réchauffe seulement les récipients contenant les aliments et pas l air autour par conséquent les surfaces de la hotte restent froides Lorsque les fumées chaudes de la cuisson montent elles rencontrent les surfaces froides de la hotte elles condensent et relâchent donc l humi...

Page 30: ...ion filtres À intervalles réguliers la hotte indique la nécessité d effectuer l entretien des filtres Touche éclairée à lumière fixe effectuer l entretien du filtre à graisse Touche éclairée clignotante effectuer l entretien du filtre à charbon actif Note L indication de la saturation des filtres est visible pendant la première minute après l arrêt de la hotte dans ce délai la réinitialisation des...

Page 31: ...iltrage ne seront en aucun cas modifiées Pour démonter le filtre anti graisse tirer la poignée de décrochement à ressort Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage Fig 8 Retient les odeurs désagréables de cuisson La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long selon le type de cuisiniére et de régularité du nettoyage du filtre à graisses En tout cas il es...

Page 32: ...p met uw leverancier en begin niet aan de installatie Opmerking De elementen gemarkeerd met het symbool zijn optionele accessoires die alleen samen met bepaalde modellen geleverd worden of het zijn niet geleverde onderdelen die aangekocht moeten worden Waarschuwing Zorg voordat u de afzuigkap schoonmaakt of onderhoudt eerst dat hij geen stroom heeft door de stekker uit het stopcontact te halen de ...

Page 33: ... 31 EN IEC 62233 Prestaties EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Suggesties voor correct gebruik om impact op het milieu te verkleinen zet de afzuigkap aan op de laagste snelheid wanneer u gaat koken en laat hem na afloop nog een paar ...

Page 34: ...de lucht de oppervlakken van de afzuigkap blijven dus koud Wanneer de hete bereidingsdampen opstijgen ontmoeten ze de koude oppervlakken van de afzuigkap condenseren ze en geven ze het aanwezige vocht af aan de lucht Het vocht wordt snel omgezet in waterdruppels die ook vet en onzuiverheden bevatten en die vervolgens onvermijdelijk op de kookplaat en het voedsel vallen Om dit probleem te voorkomen...

Page 35: ...worden uitgevoerd Toets vast aan het onderhoud van de vetfilters moet uitgevoerd worden Toets knipperend aan het onderhoud van de koolstoffilter moet uitgevoerd worden Opmerking De signalering dat de filters zijn verzadigd is zichtbaar binnen de eerste minuut na de uitschakeling van de kap Binnen deze minuut moet de reset van de indicators van de verzadiging worden uitgevoerd Reset van de indicato...

Page 36: ...it heeft echter geen invloed op de filterwerking Trek aan de verende hendel om het vetfilter te verwijderen Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat Afb 8 Absorbeert ongewenste kookgeurtjes De verzadiging van de koolstoffilter vindt plaats na een min of meer geprolongeerd gebruik en hangt af van het soort koken en de regelmaat waarmee de vetfilter wordt gewassen In ieder geval moet de filter ...

Page 37: ...Nota Los elementos que están marcados con el símbolo son accesorios opcionales suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados que deben comprarse a parte Advertencias Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento desconectar la campana de la alimentación eléctrica desenchufando la clavija o desconectando el interruptor general de la vivienda Para...

Page 38: ...Seguridad EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Prestación EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiec...

Page 39: ...ca la de inducción calienta solamente los recipientes que contienen las comidas y no el aire de alrededor por lo tanto las superficies de la campana permanecen frías Cuando los humos calientes de cocción suben se encuentran con las superficies frías de la campana se condensan y liberan la humedad presente en el aire que se transforma rápidamente en pequeñas gotas de agua que luego inevitablemente ...

Page 40: ...tros Botón encendido con una luz fija realizar el mantenimiento de los filtros para la grasa Botón encendido con una luz intermitente realizar el mantenimiento del filtro de carbón activo Nota La indicación de la saturación de los filtros puede verse en el primer minuto después del apagado de la campana dentro de este arco de tiempo debe realizarse el reset de los indicadores de saturación Reset d...

Page 41: ... de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desenganche de muelle Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante Fig 8 Retiene los olores desagradables producidos por la cocción de alimentos El filtro de carbón activado se satura después de un tiempo de uso dependiendo del tipo de cocción de alimentos y la regularidad con que se limpi...

Page 42: ... As partes sinalizadas com o símbolo são acessórios opcionais fornecidos apenas em alguns modelos ou opcionais não fornecidos a serem comprados Advertências Antes de fazer qualquer operação de limpeza ou de manutenção deve se desligar o exaustor da rede elétrica retirando a tomada ou desligando a alimentação da rede elétrica Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalação e man...

Page 43: ...rojetado testado e fabricado de acordo com Segurança EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Desempenho EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Sugestões para uma utilização correta de modo a reduzir o impacto ambiental LIGUE o exau...

Page 44: ... frias Quando os vapores quentes da cozedura saem encontram as superfícies frias do exaustor condensam se e libertam a humidade presente no ar que rapidamente se transforma em gotículas de água que inevitavelmente caem na placa e na comida arrastando consigo a gordura e as impurezas Para evitar este problema todas as superfícies inferiores do exaustor são aquecidas por um sistema de resistências i...

Page 45: ...o do filtro de gordura Tecla acesa piscando significa efetuar a manutenção do filtro de carvão ativo Nota A sinalização de saturação dos filtros é visível nos primeiros minutos após o desligamento do motor neste tempo executar o reset dos indicadores de saturação Reset dos indicadores de saturação dos filtros Pressionar prolongadamente a tecla Ativação do indicador de saturação do filtro de carvão...

Page 46: ...ntar o filtro antigordura puxe o puxador de libertação com mola Filtro de carvão activo só para a versão filtrante Fig 8 Retém os odores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos A saturação do filtro de carvão activado se verifica após um uso mais ou menos prolongado em função do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtro de gorduras Em todo caso é necessário substitu...

Page 47: ... στο προϊόν ή στους σωλήνες εξαέρωσης Πρίν προχωρήστε σ την εγκατάσταση της συσκευής βεβαιωθήτε ότι όλα τα εξαρτήματα δεν έχουν υποστεί ζημιά Σε αντίθετη περίπτωση να έρθετε σε επαφή με τον πωλητή σας και να μην συνεχίσετε με την εγκατάσταση Σημείωση Τα πεδία με την υποσημείωση αφορούν προαιρετικά εξαρτήματα τα οποία είναι διαθέσιμα μόνον για ορισμένα μοντέλα ή εξαρτήματα τα οποία δεν παρέχονται δ...

Page 48: ...μάτων Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την επεξεργασία την περισυλλογή και την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος παρακαλούμε επικοινωνήστε με το αρμόδιο γραφείο την τοπικής αυτοδιοίκησης την τοπική σας υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν Η συσκευή έχει σχεδιαστεί δοκιμαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με την Ασφάλεια EN IEC 60335 1 EN IEC 603...

Page 49: ...τος Ελέγξτε για την μεταφορά της συσκευής ότι δεν υπάρχει άλλο παρεχόμενο υλικό μέσα στον απορροφητήρα π χ πακέτα με βίδες εγγυήσεις κλπ τελικώς αφαιρέστε τα και κρατήστε τα Στην περίπτωση παρουσίας οροφών τοιχωμάτων βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος για να εγκαταστήσετε τον απορροφητήρα και ότι υπάρχει η δυνατότητα να περιστρέφεται τα κομβία εντολών με ευκολία Λειτουργια Αυτός ο απορροφητήρας...

Page 50: ...πί 5 δευτ το κουμπί μέχρι να αρχίσει να ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ το LED για 3 δευτ και να ακουστεί ένα μπιπ εφόσον προβλέπεται για να ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ η λειτουργία Σημείωση Σε κάθε περίπτωση η λειτουργία αντι συμπύκνωσης ενεργοποιείται μόνο όταν η συσκευή είναι αναμμένη Προσοχή Ακόμα κι αν αυτή η λειτουργία δεν ενεργοποιηθεί ποτέ η συντήρηση του δοχείου αντι συμπύκνωσης πρέπει να γίνεται ούτως ή άλλως τακτικά ό...

Page 51: ...ο στη θέση του και ακολουθήστε τα βήματα της αποσυναρμολόγησης με αντίστροφη σειρά Φιλτρο για τα λιποι Εικ 1 9 Συγκρατεί τα σωματίδια λίπους που προέρχονται από το μαγείρεμα Πρέπει να καθαρίζεται μια φορά τον μήνα με απορρυπαντικά που δεν χαράζουν είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων το οποίο πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο Με το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων το φίλτρ...

Page 52: ...ιμοποιεί την τεχνολογία LED Η τεχνολογία LED εγγυάται άριστο φωτισμό διάρκεια έως 10 φορές μεγαλύτερη των κοινών λαμπτήρων ενώ παράλληλα επιτρέπουν την εξοικονόμηση έως και του 90 της ηλεκτρικής ενέργειας Για την αντικατάσταση τους απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής βοήθειας ...

Page 53: ...tadens huvudströmbrytare Använd alltid skyddshandskar vid instal lation och underhållsingrepp Apparaten får inte användas av barn från 8 års ålder eller personer med reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet eller personer som saknar erfarenhet och kännedom om apparaten såtillvida inte användandet övervakas eller instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för säkerheten Barn får inte l...

Page 54: ...ion med intern återcirkulation Frånluftsversion Matoset leds ut ur lokalen med hjälp av ett avledningsrör som är fixerat på anslutningsflänsen VARNING Avledningsröret medlevereras inte och skall införskaffas separat Avledningsröret skall ha samma diameter som anslutningsflänsen VARNING I det fall fläkten är försedd med kolfilter skall dessa tas ur Rören och utloppsöppningarna i väggen med vilka fl...

Page 55: ...uter innan du påbörjar matlagningen för att låta de nedre ytorna värmas upp och låta den fungera tills all lukt försvunnit Vi rekommenderar att inte avlägsna fettfiltren omedelbart efter matlagningen för att tillåta att kondensen som samlats i fettfiltret deponeras i karet Resultatet av kondensuppsamlingen ökar med ökad hastighet effekt av uppsugningen NO DRIP SYSTEM ger bäst prestanda i en miljö ...

Page 56: ...arande skall utföras på avstängd fläkt Vanligtvis är denna funktion avaktiverad tryck länge på tangenten för att aktivera funktionen tangenten tänds med fast sken För att avaktivera funktionen tryck länge på tangenten tangenten tänds med blinkande sken Underhåll Rengöring Använd endast en trasa fuktad med neutrala rengöringsmedel vid rengöring Använd inte några verktyg eller instrument för rengöri...

Page 57: ...t som lossas med hjälp av en fjäder Kolfilter gäller endast filterversionen Fig 8 Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i samband med matlagningen Kolfiltret mättas efter en mer eller mindre lång tidsperiod beroende på i vilken utsträckning fläkten används på typen av matlagning och hur regelbundet fettfiltren rengörs Det är under alla händelser nödvändigt att ersätta kolfilterpatron...

Page 58: ...e tulee kytkeä irti sähköverkosta irrottamalla liitäntäjohto tai katkaisemalla virta huoneiston pääkytkimestä Käytä kaikkien asennus ja huoltotöiden aikana työkäsineitä Yli 8 vuotiaat lapset sekä henkilöt joiden fyysinen aistien tai mielen terveys on heikentynyt tai joilla ei ole tarpeellista kokemusta ja tietoa saavat käyttää tätä laitetta jos käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu laitteen ...

Page 59: ...oppaassa annetun kanavointijärjestelmän maksimiläpimittaa tehokkuuden parantamiseksi ja melun vähentämiseksi Käyttö Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona Sisäilmaa kierrättäen Imurimalli Höyry poistuu ulos liitoslaippaan kiinnitetyn poistoputken kautta HUOMIO Poistoputki ei kuulu varustukseen ja se on ostettava erikseen Poistoputken on...

Page 60: ... pisaroita jotka kerätään asianmukaiselle alustalle Neuvoja ja määräyksiä NO DRIP JÄRJESTELMÄN ihanteelliseen käyttöön On suositeltavaa käynnistää liesituuletin muutama minuutti ennen ruoanlaiton alkamista jotta alapinnat voivat lämmetä ja pitää sitä päällä kunnes hajut poistuvat On suositeltavaa jättää rasvasuodattimet paikoilleen kun kypsennys on päättynyt jotta rasvanpoistosuodattimiin keräänty...

Page 61: ...ttuna Osoitin ei tavallisesti ole käytössä paina pitkään painiketta toiminnon aktivoimiseksi painikkeeseen syttyy kiinteä valo Toiminnon saa pois päältä painamalla pitkään painiketta painikkeen valo alkaa vilkkua Huolto Puhdistus Puhdistusta varten käytä YKSINOMAAN neutraaleihin pesuaineisiin kostutettua liinaa ÄLÄ KÄYTÄ PUHDISTUKSESSA TYÖKALUJA TAI VÄLINEITÄ Vältä hankaavien tuotteiden käyttöä ÄL...

Page 62: ...asuodatin irrotetaan vetämällä jousikahvasta Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa Kuva 8 Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epämiellyttävät hajut Hiilisuodatin kyllästyy ajanjaksossa jonka pituus riippuu keittotason käyttötavoista ja rasvasuodattimen puhdistuksen säännöllisyydestä Joka tapauksessa kasetti tulee vaihtaa joka neljäs kuukausi tai kun suodattimien kyllästymistä osoittava järjestelmä ...

Page 63: ... det utføres et hvilket som helst vedlikehold eller rengjøring må hetten kobles fra strømmen enten ved å dra ut støpselet eller ved å kutte strømmen i hele huset Bruk alltid arbeidshansker under hele installasjonen og når det utføres vedlikehold Dette apparatet kan benyttes av barn fra 8 år og oppover og av personer med svekkede fysiske følelsesmessige eller mentale egenskaper eller manglende erfa...

Page 64: ... direkte avtrekk der avtrekksluften føres ut i friluft eller med resirkulering av avtrekksluften Avtrekksversjon Dampene føres ut i friluft gjennom et avløpsrør som er festet til koblingsflensen MERK Avløpsrøret er ikke medlevert men må kjøpes separat Diameteren i avløpsrøret må tilsvare diameteren på tilslutningsringen MERK Hvis ventilatoren er utstyrt med kullfiltre må disse fjernes Koble ventil...

Page 65: ...alinger og råd for en optimal bruk av NO DRIP SYSTEM Det anbefales å slå på avtrekkshetten noen minutter før man tar til med matlagingen slik at flatene på undersiden av avtrekkshetten varmes opp La den stå på til all lukt har forsvunnet Det anbefales å ikke fjerne fettfiltrene rett etter at man er ferdig med matlagingen På denne måten får kondensen som har samlet seg i fettfilteret tid til å renn...

Page 66: ...ktivt kullfilter Merknad denne operasjonen skal utføres med avslått ventilator Denne indikatoren er vanligvis deaktivert trykk lenge på tast for å aktivere funksjonen tasten vil lyse med et konstant lys For å deaktivere funksjonen trykk lenge på tast tasten vil lyse med et blinkende lys Vedlikehold Rengjøring Til rengjøring skal det KUN benyttes en klut fuktet med et nøytralt rengjøringsmiddel VER...

Page 67: ...lteret må man dra i fjærhåndtaket Kullfilter kun med resirkulering av luften Fig 8 Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging Kullfilteret mettes etter en mer eller mindre lang tidsperiode avhengig av typen matlaging og hvor regelmessig filteret rengjøres I alle tilfeller er det nødvendig å skifte ut patronen minst hver 4 måned eller når indikatoren for metning av filteret viser at det er nød...

Page 68: ...om kan købes separat Advarsler Før deres foretages nogen form for indgreb i forbindelse med rengøring og vedligeholdelse skal forbindelsen til strømforsyningen afbrydes ved at trække stikket ud eller ved at slukke for boligens hovedafbryder For indgreb i forbindelse med installation og vedligeholdelse skal der bruges arbejdshandsker Apparatet må kun anvendes af børn under 8 år eller af personer me...

Page 69: ... den først et par minutter efter endt madlavning Forhøj kun hastigheden ved meget røg og damp Anvend kun boost hastigheden i tilfælde hvor det er nødvendigt Udskift kulfilteret kulfiltrene når det er nødvendigt for at bibeholde udsugningseffektiviteten Rens fedtfilteret fedtfiltrene når det er nødvendigt for at bibeholde filtereffektiviteten Anvend det største kabelsystemdiameter til optimering af...

Page 70: ...nktionsfejl Det indvendige fedtfilter opvarmes ikke nemlig for at kondensere meget af den fugt der er i luften Her dannes der derfor nogle dråber som samles op af bakken Råd og forskrifter til optimal brug af NO DRIP SYSTEM Det anbefales at tænde for emhætten nogle få minutter før man begynder at lave mad for at lade de nedre overflader blive varme og holde den tændt indtil lugtene forsvinder Det ...

Page 71: ...angvarigt på tasten Aktivering af indikatoren til mætning af det aktive kulfilter Bemærk Indgrebet udføres med slukket emhætte Indikatoren er sædvanligvis ikke aktiveret tryk langvarigt på tasten for at aktivere funktionen Tasten tænder med vedvarende lys For at deaktivere funktionen tryk langvarigt på tasten Tasten tænder og blinker Vedligeholdelse Rengøring Ved rengøring må der UDELUKKENDE anven...

Page 72: ...ende egenskaber Træk i fjederhåndtaget for at afmontere fedtfilteret Kulfilter kun den filtrerende udgave Fig 8 Filteret opfanger lugt fra madlavning Kulfilteret mættes efter længere tids brug alt efter typen af komfuret og hyppigheden for rengøring af fedtfilteret Filterpatronen skal dog under alle omstændigheder skiftes hvert fjerde måned eller når indikatoren for mætning af filteret angiver det...

Page 73: ... uszkodzona Jeśli tak należy skontaktować się ze sprzedawcą i zaprzestać kontynuowania instalacji NB Elementy oznaczone symbolem są dodatkowymi akcesoriami dostarczonymi tylko z niektórymi modelami lub oddzielnymi elementami które można zakupić Ostrzeżenia Przed każdym rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego poprzez wyciągnięcie wtyczki lub odłączen...

Page 74: ...urządzeń na środowisko oraz zdrowie Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta służbami oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony Urządzenie zostało zaprojektowane przetestowane i wyprodukowane zgodnie z następującymi warunkami Bezpieczeństwo EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62...

Page 75: ...pu nie pozostawiono z powodów związanych z transportem dodatkowego materiału dostarczanego wraz z urządzeniem na przykład woreczków z wkrętami karty gwarancyjnej itp ewentualnie wyjąć je i zachować W przypadku zastosowania paneli i lub ścian i lub wiszących przedziałów bocznych należy sprawdzić czy jest wystarczająco dużo miejsca do zainstalowania okapu oraz czy istnieje łatwy dostęp do panelu ste...

Page 76: ... wcisnąć na 5 sekund przycisk dopóki LED nie zacznie migać przez 3 sekundy i jeden sygnał dźwiękowy jeśli jest przewidziany aby WYŁĄCZYĆ funkcję Uwaga Działanie anty kondensacyjne może być włączone tylko przy włączonym silniku Uwaga Mimo że ta funkcja nie jest nigdy włączana należy okresowo wykonywać konserwację pojemnika na kondensat zgodnie z zapisami w paragrafie Konserwacja Czyszczenie Konserw...

Page 77: ...zyszczony co najmniej raz w miesiącu za pomocą środka czyszczącego nie żrącego ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia Mycie w zmywarce metalowego filtra tłuszczowego może spowodować jego nieznaczne odbarwienie to jednak nie pogarsza parametrów jego pracy Aby wyjąć filtr tłuszczowy należy pociągnąć za klamkę sprężynową Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej Rys 8 ...

Page 78: ...o vypnutím hlavního domovního vypínače Při jakýchkoli úkonech spojených s instalací či údržbou používejte ochranné rukavice Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými tělesnými smyslovými či duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o bezpečném použití výrobku a jsou si vědomy rizik spoje...

Page 79: ... li to nutné pro udržování účinnosti snižování zápachu Vyčistěte tukový filtr y je li to nutné pro udržování jeho účinnosti Použijte maximální průměr potrubního systému jak je uvedeno v tomto návodu pro optimalizaci účinnosti a minimalizaci hluku Použití Digestoř je možné použít s odsáváním mimo místnost nebo s recirkulačním filtrem pro čištěním vzduchu v místnosti Odsávací provedení Páry jsou vyv...

Page 80: ... povrchu se tak vytvoří kapky které jsou shromažďovány do speciální nádoby Doporučení a požadavky na optimální využití NO DRIP SYSTEM Doporučuje se zapnout digestoř pár minut předtím než začnete vařit aby se zahřály spodní plochy a udržovat ji v provozu dokud nezmizí všechny pachy Doporučuje se neodstraňovat tukové filtry hned jak je vaření ukončeno aby byl dán čas kondenzátu shromážděném v tukové...

Page 81: ...kazatele zanesení aktivního uhlíkového filtru Poznámka tento úkon musí být proveden s vypnutou digestoří Tento ukazatel je za normálních okolností deaktivován dlouze stiskněte tlačítko pro aktivaci této funkce tlačítko začne nepřerušovaně svítit Pro deaktivaci funkce dlouze stiskněte tlačítko tlačítko začne přerušovaně svítit Údržba Čištění Pro čištění je třeba použít VÝHRADNĚ látku navlhčenou neu...

Page 82: ...tivním uhlíkem jen u filtrační verze Obr 8 Tento filtr pohlcuje nepříjemné pachy vznikající při vaření Saturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití tj závisí na typu kuchyně a pravidelném čištění filtru proti mastnotám V každém případě je nutné nahradit patronu maximálně jednou za 4 měsíce anebo jestliže systém vyznačování saturace filtrů pokud je součástí vybavení vlastněného m...

Page 83: ...a Pred každým čistením alebo údržbou odpojte odsávač pár od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo vypnutím hlavného vypínača bytu Pre všetky inštalačné a údržbové operácie používajte pracovné rukavice Zariadenie môže byť používané deťmi vo veku nie menej ako 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a potrebných znalostí po...

Page 84: ...situáciách Vymeňte uhlíkový filter filtre ak je to potrebné na udržiavanie dobrej účinnosti zníženia zápachu Vyčistite tukový filter filtre ak je to potrebné na udržiavanie jeho účinnosti Použite maximálny priemer potrubného systému ako je uvedené v tomto návode na optimalizáciu účinnosti a minimalizáciu hluku Používanie Digestor je možné použiť s odsávaním mimo miestnosť alebo s recirkulačným fil...

Page 85: ... problému všetky spodné plochy odsávača sa zohrievajú systémom vnútorných odporov ktoré nie sú viditeľné preto zohrievanie spodných plôch odsávača aj bez zapnutia spodnej varnej dosky je úplne normálne a nie je to signál chybnej prevádzky produktu Vnútorný protitukový filter sa úmyselne nezahrieva aby sa mohla skondenzovať veľká časť vlhkosti nachádzajúcej sa vo vzduchu na tejto ploche sa potom vy...

Page 86: ... minúte počas tejto doby musí byť vykonané vynulovanie indikátorov nasýtenia Reset indikátorov nasýtenia filtrov Stlačiť dlho tlačidlo Aktivácia indikátora nasýtenia filtra s aktívnym uhlím Poznámka táto operácia má byť vykonaná pri vypnutom odsávači pary Tento indikátor je normálne vypnutý stlačte dlho tlačidlo pre aktiváciu funkcie tlačidlo sa rozsvieti stabilným svetlom Pre deaktivovanie tejto ...

Page 87: ...ia Na odpojenie protitukových filtrov potiahnite za pružinový háčik Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu Obr 8 Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia Nasýteľnosť uhoľného filtru sa odhaľuje iba po viac menej predľženom použití na základe typu kuchyne a pravidelnosti čistenia filtra tukov V každom prípade je nevyhnutné vymeniť zásobník maximálne každé štyri mesiace alebo keď upevňovací...

Page 88: ...melyek nem részei a csomagnak külön kell ezeket beszereznie Figyelmeztetés Bármilyen tisztítási és karbantartási művelet megkezdése előtt a készüléket le kell választani az elektromos hálózatról Húzza ki a készülék villásdugóját vagy áramtalanítsa a háztartási elosztódoboz főkapcsolóját lekapcsolva Minden beszerelési és karbantartási munkálathoz használjon munkavédelmi kesztyűt A készüléket 8 éven...

Page 89: ... 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 Elektromágneses összeférhetőség EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 A megfelelő használatot és a környezetre gyakorolt káros hatás mérséklését elősegítő javaslatok Az elszívót a minimum sebességen kapcsolja be akkor amikor a főzést megkezdi és hagyja néhány percig üzemelni még azt kö...

Page 90: ...vó felülete hideg marad Amikor a főzésből származó forró füstök találkoznak a páraelszívó hideg felületével lecsapódnak és párát bocsátanak a levegőbe mely gyorsan vízcseppekké alakul át amelyek elkerülhetetlenül a főzőlapra és az ételekre potyognak óhatatlanul zsírt és szennyeződést hozva magukkal Ennek a problémának az elkerülése érdekében a páraelszívó alsó felületét egy belső tehát nem látható...

Page 91: ...karbantartása szükséges gomb villog aktív szénszűrő karbantartása szükséges Megjegyzés A szűrők telítettségének kijelzése az elszívó kikapcsolását követő egy percen belül látható Ez alatt az egy perc alatt végezhető el a telítettség kijelzés újraállítása Szűrőtelítettség kijelző újraállítása Hosszan nyomja meg a gombot Az aktív szénszűrő telítettség kijelzés aktiválása Megjegyzés a művelet elvégzé...

Page 92: ...a meg a rugós horgot Szénfilter csak keringtetett változat esetén 8 ábraMagában tartja a főzésből származó kellemetlen szagokat A szénfilter telítődése többé vagy kevésbé hosszú idő alatt történik meg a tűzhely típusától és a zsírszűrő tisztogatásának rendszerességétől függően Mindenképpen cserélni kell a betétet legalább négyhavonként vagy amikor a filterek telítődését jelző rendszer ha a birtoku...

Page 93: ...ения върху продукта и върху въздуховодните тръби Преди да пристъпите към инсталирането на уреда уверете се че няма увредени части Ако има такива свържете се с търговския представител и не пристъпвайте към инсталиране Забележка Частите отбелязани със символа са опция и се доставят само с някои модели или трябва да бъдат закупени отделно Предупреждения Преди каквато и да било операция свързана с поч...

Page 94: ... да бъде предаден в специално предназначените за това пунктове за рециклиране на електрическа и електронна техника Придържайте се към местните нормативи за преработка на отпадъци За по подробна информация във връзка с предаването събирането и рециклирането на този продукт ви съветваме да се обърнете към компетентните местни служби службите за събиране на домашни отпадъци или магазинът в който сте ...

Page 95: ...я параграф Монтирайте филтрите отново само в случай че желаете да използвате аспиратора във вариант на филтрираща версия Уверете се че по време на транспорта във вътрешната част на аспиратора не са попаднали дребни предмети като например пликчета с винтове гаранционни карти и др ако намерите такива отстранете ги и ги запазете При наличието на панели стени и или странични шкафове уверете се че разп...

Page 96: ...ючен аспиратор натиснете за 5 сек бутона докато светодиода светне с МИГАЩА светлина за 3 сек и звуков сигнал ако е предвиден за да ДЕАКТИВИРАТЕ функцията Бележка Функцията анти конденз се активира само при включен мотор Внимание Дори и ако не използвате никога тази функция почиствайте задължително периодично анти кондензната вана както е посочено в параграф Поддръжка Почистване Поддръжка на анти к...

Page 97: ...о й както е описано по горе 5 Монтирайте отново ваничката като извършите процедурата в обратен ред на демонтажа Филтър за мазнини Фиг 1 9 Филтърът задържа мазните частици отделяни при готвене Почиства се веднъж месечно с неутрални препарати Мие се ръчно или в съдомиялна машина на ниска температура и кратък режим на измиване При миене на филтъра за мазнини в съдомиялна машина е възможно той да се о...

Page 98: ...разполага с осветителна система със СВЕТОДИОДИ СВЕТОДИОДИТЕ гарантират оптимално осветление до 10 пъти по силно от традиционните лампи и позволяват 90 икономия на електроенергия За подмяна се обърнете към сервиза за техническо обслужване ...

Page 99: ... simbolul sunt accesorii opţionale furnizate doar pentru anumite modele sau care nu sunt prevăzute şi trebuie cumpărate Avertismente Înainte de orice operaţiune de curăţare sau de întreţinere deconectaţi hota de la reţea prin scoaterea ştecherului sau deconectaţi sursa de alimentare cu energie Purtaţi întotdeauna mănuşi de lucru pentru toate operaţiunile de instalare şi întreţinere Acest aparat po...

Page 100: ...EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Recomandări pentru o utilizare corespunzătoare în scopul reducerii impactului asupra mediului Când începeţi să gătiţi porniţi hota la viteză minimă şi lăsaţi o să funcţioneze timp câteva minute după ce aţi terminat de gătit Măriţi viteza în cazul cantităţil...

Page 101: ...esc suprafețele reci ale hotei apoi condensează și eliberează umezeala prezentă în aer care se transformă rapid în picături de apă care apoi cad în mod inevitabil pe plită și în mâncare lăsând în urmă grăsimi și impurități Pentru a evita această problemă toate suprafețele inferioare ale hotei sunt încălzite de un sistem de rezistențe interne și deci care nu sunt vizibile prin urmare încălzirea sup...

Page 102: ...rea saturaţiei filtrelor este vizibilă în interval de un minut după oprirea hotei în acest interval de timp trebuie resetaţi indicatorii de saturaţie Resetarea indicatorilor de saturaţie a filtrelor Apăsaţi lung tasta Activarea indicatorului de saturaţie a filtrului cu cărbune activ Notă această operaţiune se efectuează cu hota oprită Acest indicator este dezactivat în mod normal apăsaţi lung tast...

Page 103: ...e filtrare Pentru demontarea filtrului trageţi mânerul de prindere cu resort Filtru de cărbune numai pentru versiunea filtrantă Fig 8 Reţine mirosurile neplăcute derivate în urma procesului de gătire a alimentelor Saturarea filtrului de carbon apare după un anumit timp de utilizare care variază în funcţie de tipul aragazului şi de regularitatea curăţării filtrului degresant În orice caz este neces...

Page 104: ...еханической части изделия или в трубах рассеивания Перед началом установки оборудования убедитесь в целостности и сохранности всех компонентов При наличии любых повреждений обратитесь к поставщику и ни в коем случае не начинайте монтаж оборудования Примечание Принадлежности обозначенные знаком являются опциональными поставляемыми только на некоторые модели или представляют собой детали не входящие...

Page 105: ...ющий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие ...

Page 106: ...ваются обратно только если Вы хотите использовать вытяжку в режиме рециркуляции Проверьте чтобы внутри вытяжки не оставалось предметов помещенных туда на время ее транспортировки например пакетиков с шурупами листков гарантии и т д если они имеются выньте их и сохраните В случае наличия панелей и или стенок и или навесных боковых элементов проверить чтобы было достаточно места для установки вытяжк...

Page 107: ...е нажимайте кнопку в течение 5 секунд до загорания СИДа МИГАЮЩИМ СВЕТОМ в течение 3 секунд и зуммера если предусмотрен для ВЫКЛЮЧЕНИЯ функции Примечание в любом случаи функция антиконденсат активируется только при включенном моторе Внимание Даже если эта функция не будит никогда активирована все равно должно проводиться всегда и без изменений переодическое обслуживание емкости антиконденсата как у...

Page 108: ... лоток на место повторяя операции демонтажа в обратном порядке Фильтры задержки жира Рис 1 9 Удерживает частицы жира исходящие от плиты Фильтр следует чистить ежемесячно неагрессивными моющими средствами вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре и экономичном цикле мытья При мытье в посудомоечной машине может иметь место некоторое обесцвечивание жирового фильтра но его фильтрующая ...

Page 109: ...ием на светодиодах LED Светодиоды обеспечивают оптимальное освещение их срок службы в 10 раз превышает срок работы традиционных лампочек и позволяют экономить 90 электроэнергии Для замены светодиодов обращаться в службу технического обслуживания ...

Page 110: ...иступити до монтажу виробу перевірте чи всі компоненти без дефектів та не є пошкодженими У протилежному випадку зверніться в місце продажу та зупиніть монтування виробу Примітка Деталі позначені знаком є додатковими аксесуарами та постачаються лише з деякими моделями або є деталями які не постачаються в комплекті і їх потрібно купувати Попередження по безпеці Перед початком будь якої операції по о...

Page 111: ...поводження з такими виробами їх утилізації і переробки звертайтесь в місцеві органи влади в службу по утилізації відходів або в магазин в якому Ви придбали даний виріб Прилад спроектовано випробувано і виготовлено згідно з Безпека EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Експлуатаційні якості EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 ...

Page 112: ...бо навісні шафки перевірте щоб було достатньо місця для встановлення витяжки та щоб можна було без перешкод дістатися до панелі управління Функціонування Ця витяжка була розроблена для запобігання конденсації на нижній поверхні при її розміщенні над індукційною плитою На відміну від газової або електричної варильної поверхні індукційна плита нагріває тільки посуд що містить їжу а не навколишнє пов...

Page 113: ... анти конденсат в любому випадку активується тільки з включеним мотором Увага Навіть якщо ця функція небуди ніколи активована проводити завжди і в любому випадку обслуговування ємкості анти конденсату періодично як вказано в параграфі Обслуговування Чистка Обслуговування ємкості антиконденсату Індикатори насичення фільтрів В регулярні інтервали витяжка сигналізує необхідність проведення обслуговув...

Page 114: ...авши дії у зворотному порядку Фільтр затримки жирів Мал 1 9 Затримує жировi сполучення що виникають під час приготування їжі Повинен чиститись один раз на місяць не сильнодіючими миючими засобами вручну або в посудомийній машині при низькій температурі і з коротким циклом При митті в посудомийній машині металевий фільтр затримки жиру може втратити колір але його характеристики з фільтрування жодни...

Page 115: ...емою освітлення на основі технології діодів LED ДІОДИ забезпечують оптимальне освітлення тривалість їх в 10 разів вища від звичайних лампочок та дають 90 економії електроенергії Щодо їх заміни звертайтеся до служби технічного обслуговування ...

Page 116: ...а немесе сорғыш вентиляциялық каналдарында ешқандай да өзгерістер жасамаңыз Орнатуды орындамас бұрын берілген барлық құрамдастардың зақымдалмағанын тексеріңіз немесе орнатуды жалғастырмас бұрын делдалға хабарласыңыз Ескертпе таңбасы бар бөліктер тек кейбір үлгілермен берілетін басқа жағдайларда берілмейтін бірақ сатып алуға болатын қосымша аксессуарлар болып табылады Нұсқаулар Кез келген тазалау н...

Page 117: ...үмкін Бағдарламалаушымен таймермен бөлек қашықтан басқару жүйесімен немесе автоматты түрде қосылатын кез келген басқа құрылғымен қолданбаңыз Электрлік және электрондық аспаптарды қайта пайдаға асыру жөніндегі 2012 19 EC Европалық директивке WEEE сәйкес берілген өнім таңбаланды Берілген өнімді дұрыс қайта пайдаға асыруды қамтамассыз етумен Сіз қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигі...

Page 118: ...лса желіге тура қосылу немесе алмалы салмалы штепсель орнатылғаннан кейін де қол жетерлік жерде болмаса онда орнату нұсқауына сәйкес 3 дәрежедегі асқын кернеуді болдырмайтын және желінің толық ашылуын қамтамассыз ететін тиісті екіполюстік ажыратқышты пайдаланыңыз ЕСКЕРТУ қорек желісіне сорғыштың электрлік жүйесін қосу алдында қорек кабелі дұрыс монтаждалғанына көз жеткізіңіз ЕСКЕРТУ Нәр беруші сым...

Page 119: ...к белгілі бір үлгілерде қосу немесе өшіру үшін басып тұрыңыз Анти конденсация функциясының ҚОСУ ӨШІРУ түймесі будың сорғыш бетінде суға айналуын болдырмау үшін қолданылады Қажет болған жағдайда іске қосылады Автоматты анти конденсация функциясы сорғыш осы функцияны қосулы болған сайын іске қосады Автоматты ҚОСУ АЖЫРАТУ ауа тартқыш өшірулі тұрғанда түймені басыңыз және оны 5 секунд бойы басып ұстап...

Page 120: ...қ қызмет көрсету Тазалау Тазалау үшін ТЕК бейтарап жуғыш затпен суланған арнайы шүберекті пайдаланыңыз ҚҰРЫЛҒЫНЫ НЕМЕСЕ ТАЗАЛАУ ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ Абразиялық қоспасы бар затты пайдаланбаңыз СПИРТТІ ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ Конденсатты жинау үшін түпқоймаға күтім жасау Ауа тартқышты пайдаланғанға қарай түпқойманы кем дегенде аптасына бір рет немесе жиірек босатып тазалап тұру керек 1 Контейнерді ағызу саңы...

Page 121: ...ін серіппелі босату тұтқасын тартыңыз Көмір сүзгіш тек сүзгіш сорғыш түрінде 8 сур Ас пісірген кезде жарамсыз иісті ұстап қалады Көмір фильтрінің қанығуы асүйдің түрі мен көмір фильтрінің жүйелі тазаланылуына байланысты ұзақ уақыт қолданғаннан кейін болады Қандай жағдай болмасын картриджді кемінде 4 ай сайын ауыстырып тұру қажет немесе фильтрдің қанығу индикатор жүйесі егер сіздің моделіңізге орна...

Page 122: ...lapsed alates 8 eluaastast ja füüsiliste sensoorsete või mentaalsete häiretega inimesed või eelneva kogemuse ja teadmisteta isikud vaid järelevalve all või kui neid on õpetatud masinat ohutult kasutama ja nad mõistavad seotud ohtusid Lapsi peab valvama ja nad ei tohi masinaga mängida Järelevalveta lapsed ei tohi masinat puhastada ega hooldada Ruumis peab olema piisav ventilatsioon kui kubu kasutat...

Page 123: ...puhasti väljalaskeava ühendusäärikuga omaga Peenemate torude ja väiksemate seinal asuvate väljalaskeavade kasutamisel väheneb tõmme ja suureneb oluliselt müra Seetõttu ei võta meie sellisel juhul endale mingit vastutust Kasutage minimaalse vajaliku pikkusega toru Kasutage võimalikult väheste põlvedega toru torupõlve maksimaalne nurk 90 Vältige toru ristlõike olulist muutumist Filtersüsteem Välja t...

Page 124: ... ja intensiivse kiiruse tõmbevõimsuse valimise nupp Vajutage et valida suur kiirus tõmbevõimsus Et valida intensiivne kiirus tõmbevõimsus vajutage veel kord vilkuv nupp õhupuhasti töötab 5 minutit seejärel lülitub seade automaatselt keskmisele kiirusele tõmbevõimsusele Tulede sisse ja väljalülitamise nupp Vajutage lühidalt et lülitada sisse või välja keeduala valgustus Vajutage pikemalt et lülitad...

Page 125: ...asi tehes äravõtmisele vastupidised toimingud Rasvafilter Joonis 1 9 Püüab kinni toiduvalmistamisel tekkivad rasvaosakesed Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuuri ja lühikese tsükliga Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasvafilter värvi muuta aga tema filtreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi määral Rasvafiltri ...

Page 126: ...augos taisyklės Prieš atlikdami bet kokius valymo ar priežiūros veiksmus atjunkite gartraukį nuo elektros tinklo ištraukdami maitinimo laido kištuką ar išjungdami pagrindinį namo jungiklį Atlikdami visus montavimo ir priežiūros darbus mūvėkite darbines pirštines Vaikai nuo 8 metų amžiaus ir asmenys su ribotomis fizinėmis jutimo ar psichinėmis galimybėmis ar neturintys patirties ar reikalingų žinių...

Page 127: ...ja su siurbimo įranga Garai išstumiami į išorę per iškrovos vamzdį pritvirtintą prie jungės DĖMESIO Iškrovimo vamzdis nepridedamas jį reikia pirkti atskirai Vamzdžio skersmuo privalo atitikti sujungimo žiedo skersmenį DĖMESIO Jei gaubte yra anglies filtrų juos reikia išimti Prijungti gaubtą prie išvedamųjų vamzdžių ir išvedamųjų angų sienoje kurių skersmuo atitiktų sandarinimo flanšą Jei nutekėjim...

Page 128: ...peratūra nuo 18 C iki 25 C Visada garų rinktuvą skydelį atidarykite iki pat galo Variklio budėjimo režimo išjungimo mygtukas Mažo greičio ištraukimo galingumo pasirinkimo mygtukas Vidutinio greičio ištraukimo galingumo pasirinkimo mygtukas Didelio ir intensyvaus greičio ištraukimo galingumo pasirinkimo mygtukas Paspauskite norėdami įjungti didelį greitį ištraukimo galingumą Paspauskite dar kartą n...

Page 129: ...lgai laikykite nuspaustą mygtuką mygtukas užsidegs ir mirksės Priežiūra Valymas Valymui naudokite TIK šluostę suvilgytą skystu neutraliu valikliu NENAUDOKITE VALYMO REIKMENŲ AR INSTRUMENTŲ Nenaudokite abrazyvinių valymo priemonių NENAUDOKITE SPIRITO Kondensato surinkimo vonelės priežiūra Vonelę reikia ištuštinti ir išvalyti BENT kartą per savaitę arba dažniau atsižvelgiant į tai kaip dažnai gartra...

Page 130: ...tik filtravimo režimu 8 pav Naikina nemalonius kvapus atsirandančius maisto gaminimo metu Aktyvuotos anglies prisisotinimas įvyksta dėl per ilgo naudojimo priklausomai nuo kepimo virimo tipo ir riebalų filtro valymo reguliarumo Bet kuriuo atveju reikia pakeisti dėklą bent jau kas keturis mėnesius arba kai filtro prisisotinimo sistema jei nurodyta jūsų turimame modelyje parodo kad tai reikia atlikt...

Page 131: ...s vai tehniskās apkopes darbības atslēgt gaisa nosūcēju no elektrotīkla izņemot kontaktdakšu vai atslēdzot strāvas elektroapgādi Visu uzstādīšanas un apkopes operāciju laikā vienmēr jāvalkā darba cimdi Bērni no 8 gadu vecuma vai personas ar ierobežotām fiziskajām sensorālajām vai garīgajām spējām vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām šo ierīci var izmantot tikai tad ja tiek atbilstoši uzraudzī...

Page 132: ...t palielināto ātrumu us tikai ārkārtējos gadījumos Nomainiet ogles filtru s ja nepieciešams lai uzturētu labu smaku samazināšanas efektivitāti Notīriet tauku filtru s ja nepieciešams lai uzturētu labu tauku filtra efektivitāti Izmantojiet vēdināšanas sistēmas maksimālo diametru kas norādīts šajā rokasgrāmatā lai uzlabotu efektivitāti un samazinātu troksni Izmantošana Gaisa nosūcējs ir veidots lai ...

Page 133: ...odukta darbības traucējumiem Iekšējais tauku filtrs nav īpaši apsildīts lai kondensātu lielāko daļu mitruma kas atrodas gaisā tādēļ šajā virsmā veidosies daži pilieni kas tiks savākti īpašā traukā Ieteikumi un norādījumi NO DRIP SYSTEM optimālai lietošanai Ir ieteicams ieslēgt tvaiku nosūcēju dažas minūtes pirms ēdienu gatavošanas lai ļautu apakšējām virsmām sasilt un turpināt darboties līdz smaka...

Page 134: ...est taustu Aktīvās ogles filtra piesātināšanās paziņošanas ierīces iedarbināšana Piezīme šī operācija tiek veikta kad gaisa nosūcējs ir izslēgts Parasti šī paziņošanas ierīce ir atslēgta ilgāk piespiest taustu lai iedarbinātu funkciju tausts iedegas ar fiksētu gaismu Lai atslēgtu funkciju ilgāk piespiest taustu tausts iedegas ar mirguļojošu gaismu Tehniskā apkalpošana Tīrīšana Tīrīšanai ir jāizman...

Page 135: ...ās Lai noņemtu tauku filtru ir jāvelk debloķēšanas atsperes rokturis Aktīvo ogļu filtrs Tikai Versijai ar Filtru 8 att Notur nepatīkamas smaržas kuras veidojas no ēdiena gatavošanas Ogļu filtra piesātināšanās parādās pēc diezgan ilgas izmantošanas atkarībā no virtuves veida un tauku filtru tīrīšanas regularitātes Jebkurā gadījumā ir nepieciešams nomainīt kartridžu maksimums katrus ceturto mēnesi v...

Page 136: ...državanja i čišćenja odvojite aspirator od električnog napajanja isključite ga iz struje i izvucite kabl iz utičnice ili ugasite glavni prekidač u kuć Uvek nosite radne rukavice za sve operacije instalacije i održavanja Ovaj aparat mogu da koriste deca ali ne mlađa od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i potrebnog znanja ako se nalaze pod...

Page 137: ... Користите максимални пречник цеви за одвод дима наведеног у овом приручнику да бисте оптимизовали ефикасност и смањили буку Korištenje Aspirator je napravljena da bi se koristila u usisnoj verziji sa spoljašnjim izbacivanjem ili u filtracijskoj verziji sa unutrašnjim kruženjem Usisna verzija Para se izbacuje napolje uz pomoć cevi za izbacivanje koja je pričvršćena sa spojnom prirubnicom UPOZORENJ...

Page 138: ...e zagrejava posebno kako bi se kondenzovao što veći deo vlage prisutne u vazduhu na ovoj površini će formirati kapi koje će se sakupljati u posebnoj posudi Saveti i uputstva za optimalno korišć enje NO DRIP SISTEMA Preporučuje se da uključite aspirator nekoliko minuta pre nego što počnete da kuvate kako bi se omoguć ilo zagrevanje donjih površina i da je držite uključenom sve dok mirisi ne nestanu...

Page 139: ...nja karbonskog filtera Napomena ova operacija mora da se izvrši dok je aspirator isključen Ovaj je indikator obično deaktivisan Pritisnite taster na duže vreme kako biste aktivisali ovu funkciju taster će da zasvetli neprekidnim svetlom Kako biste deaktivisali ovu funkciju pritisnite taster na duže vreme taster će svetliti treperajućim svetlom Održavanje Čišćenje Za čišćenje koristite isključivo m...

Page 140: ...omeniti Ako želite da izvadite filter za uklanjanje masnoće povucite ručicu koja ima oprugu kako biste ga otkačili Aktivni karbonski filter Samo za Filtracijsku Verziju Sl 8 Zadržava neprijatne mirise koji su posledica kuvanja Do zasićenja karbonskog filtera dolazi posle manje više duge upotrebe s obzirom na vrstu kuhinje i učestalosti pranja filtera za uklanjanje masnoće U svakom slučaju treba da...

Page 141: ...stitve in vzdrževanja uporabljajte delovne rokavice Aparata naj ne uporabljajo otroci mlajši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi oziroma s premalo izkušnjami in znanja razen če jih pri tem nadzoruje pristojna oseba ali so bili poučeni o varni uporabi aparata in se zavedajo s tem povezanih nevarnosti Otroke je treba imeti pod nadzorom da se ne bi igrali z n...

Page 142: ...rjeni navzven po odvodni cevi ki je pritrjena na priključno prirobnico POZOR Odvodna cev ni priložena napi in jo je potrebno kupiti ločeno Premer odvodne cevi mora biti enak premeru spojnega obročka POZOR Če je napa opremljena z oglenimi filtri je slednje potrebno odstraniti Povežite napo s cevmi in odprtinami z vodoravnim odtokom enakega premera kot je premer izhoda za zrak spojna prirobnica Upor...

Page 143: ...ega kondenzata se povečuje s povečanjem hitrosti moči sesanja NO DRIP SYSTEM nudi najboljše rezultate v okolju s temperaturami med 18 C in 25 C Zbiralnik pare membrano vedno odprite do konca hoda Tipka za izklop motorja OFF v pripravljenosti Tipka za izbiro majhne hitrosti moči sesanja Tipka za izbiro srednje hitrosti moči sesanja Tipka za izbiro velike in intenzivne hitrosti moči sesanja Pritisni...

Page 144: ...e pritisnjeno dlje časa lučka v tipki se prižge in utripa Vzdrževanje Čiščenje Za čiščenje uporabljajte IZKLJUČNO vlažno krpo navlaženo z nevtralnim detergentom ZA ČIŠČENJE NE UPORABLJAJTE NOBENIH ORODIJ ALI INSTRUMENTOV Ne uporabljajte izdelkov ki vsebujejo abrazivne elemente NE UPORABLJAJTE ALKOHOLA Vzdrževanje posode za zbiranje kondenzata Posodo je treba izprazniti in očistiti NAJMANJ enkrat n...

Page 145: ...a demontažo maščobnega filtra povlecite odklopno ročico na vzmet Ogleni filter samo za obtočno različico Slika 8 Zadržuje neprijetne vonjave ki nastajajo pri kuhanju Filter z aktivnim ogljem se običajno zamaši po bolj ali manj dolgotrajni uporabi odvisno od tipa kuhinje in pogostosti čiščenja protimaščobnega filtra Filter je treba zamenjati vsaj vsake štiri mesece ali kadar je to razvidno iz siste...

Page 146: ...lo koje operacije čišćenja ili održavanja odvojite napu od električnog napajanja uklanjanjem utičnice ili odspajanjem glavnog prekidača u kući Uvijek nosite radne rukavice za sve operacije instalacije i održavanja Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece ne mlađe od 8 godina i osoba sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i potrebnog znanja ako se...

Page 147: ...iltera Koristite maksimalni promjer sustava dimovoda navedenog u ovom priručniku da biste optimizirati učinkovitost i smanjili buku Korištenje Kuhinjska napa je napravljena kako bi se koristila u usisnojj verziji s vanjskim pražnjenjem evakuacijom ili pomoću filtra koji kruži u unutrašnjosti prostorije Usisna verzija U ovom slučaju para se prenosi van iz zgrade pomoću posebne cijevi povezane na ka...

Page 148: ...tar za masnoću nije posebno zagrijan kako bi se kondenzirao veći dio vlage prisutne u zraku te će se na toj površini formirati kapljice koje će biti sakupljene u posebnoj posudi Savjeti i upute za optimalno korištenje NO DRIP SYSTEMA Preporuča se uključiti napu nekoliko minuta prije nego što počnete kuhati kako bi se omogućilo da se donje površine zagriju i održati je uključenu sve dok mirisi ne n...

Page 149: ...ja filtra aktivnog ugljena Napomena ova se operacija mora izvršiti dok je napa isključena Ovaj je indikator obično deaktiviran Pritisnite tipku na duže vrijeme kako biste aktivirali ovu funkciju tipka će zasvijetliti neprekidnim svjetlom Kako biste deaktivirali ovu funkciju pritisnite tipku na duže vrijeme tipka će svijetliti treperajućim svjetlom Održavanje Čišćenje Za čišćenje koristiti isključi...

Page 150: ...iltra Da biste skinuli filtar za uklanjanje masnoće povucite ručicu na opruge koja se otkvači Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju Sl 8 Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom kuhanja Do zasićenosti ugljenog filtera dolazi nakon više manje produže upotrebe ovisno o vrsti kuhinje i redovitosti čišćenja filtera za masnoću U svakom slučaju kartušu treba zamijeniti najviše svaka če...

Page 151: ...eke ile bağlantıyı keserek davlumbazı kapatınız Tüm kurulum ve bakım işlemleri için iş eldiveni kullanınız Cihaz 8 yaş ve üstü çocuklar ve gözetim altında bulunan ve cihazın kullanımıyla ilgili eğitim alıp kullanıma bağlı olan tehlike hakkında bilgileri olduğu takdirde yetersiz fiziksel duyusal veya akli yeteneğe sahip kişiler ya da tecrübe veya teknik bilgi eksikliği olan şahıslar tarafından kull...

Page 152: ...l sistemi çapını kullanınız Kullanım Davlumbaz havayı dışarı atıcı veya filtre edici model olarak tasarlanmıştır Aspire eden versiyon Yemek buharları bağlantı falanjına sabitlenmiş bir tahliye borusu sayesinde dışarıya atılırlar UYARİ Tahliye borusu ürün ile birlikte tedarik edilmez Ayrıca satın alınmalıdır Tahliye borusunun çapı bağlantı halkasının çapına eşit olmalıdır UYARİ Eğer davlumbazın kar...

Page 153: ...tavsiye ve talimatlar Alt yüzeylerinin ısınmasını sağlayacak şekilde davlumbazın pişirmeye başlamadan birkaç dakika önce açılması ve kokular ortadan kaybolana kadar çalışır halde tutulması tavsiye edilir Yağ önleyici filtrede toplanan yoğuşma sıvısının haznede birikmesine zaman tanımak için pişirme işlemi tamamlanır tamamlanmaz yağ filtrelerinin çıkarılmaması tavsiye edilir Aspiratör hızı gücü art...

Page 154: ...irme işlemi Not Bu işlem davlumbaz kapalıyken yapılır Bu gösterge normalde kapalıdır çalıştırmak için tuşunu basılı tutunuz tuş sabit şekilde yanmaya başlar Fonksiyonu yeniden kapatmak için tuşunu basılı tutunuz tuş yanıp sönmeye başlar Bakım Temizleme SADECE ılık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyiniz TEMİZLİK TAKIMLARI VE ALETLERİ KULLANMAYINIZ Aşındırıcı ürünler kullanmayı...

Page 155: ... bırakma kolunu çekin Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde Şekil 8 Filtre pişen yemeğin neden olduğu rahatsız edici kokuları emer Az çok uzun süreli kullanımdan sonra pişirme türüne ve yağ filtresinin düzenli temizlenip temizlenmediğine bağlı olarak karbon filtre doymuş olabilir Her halükarda kartuşu en azından her dört ayda bir veya modelde bulunuyorsa filtre doygunluk gösterge sistemi fil...

Page 156: ...ن ولكـ ـه لونـ ـد يفقـ أن ـن يمكـ ــا ً ق مطل ـر الترشـ النابض ذي الفك مقبض بشد قم الدهون ح ّ ش ر ُ 8 شكل الطهي عملية عن الناتجة الكريهة الروائح يحجز ـة ـ لنوعي ـا ـ وفق ـة ـ طويل ـتخدام اسـ ـرة ـ فت ـد ـ بع ـون ـ الكرب ـح ـ ِّ ش ر ُ م ع ب ـ تشـ ـدث ـ يح حجــب مرشــحات وغســل تنظيــف مــرات وعــدد وطبيعــة المطبــخ كل ـة ـ الخرطوش ـتبدال اسـ ـوال جميـ ـي فـ ـب يجـ ـون الدهـ ـة ـ وإزال ـبع تشـ ـن ع...

Page 157: ...أ ُ م اط ّ ف الش يكون ندما ع عملها رات ّ ش المؤ تبدأ K الدهون مرشح بصيانة قم ثابتة بإضاءة مضاء زر مرشــح بصيانــة قــم وامضــة بإضــاءة مضــاء زر النشــط الكربــون ـحات ـ المرش ـبع وتشـ ـاء امتـ ـن عـ التنبيــه ـارة إشـ ـر تظهـ ـة ـال وخـ ـفاط الشـ ـاء إطفـ ـد بعـ ـى الدقيقـ ـون غضـ ـي فـ ـة مرئيـ ـاء مؤشـ RESET ـط ـ ضب ـادة إعـ ـب ـ يج ـت الوقـ ـذا هـ ـبع والتشـ وتشــبع اء بامتــ التنبيــه مؤشــر...

Page 158: ...فاط الشـ ـطح أسـ ـل تظـ ـي بالتالـ و البــاردة ـطح تقابـ ـا فإنهـ ـاخنة السـ ـي الطهـ ـة ـ أدخن ـع ترتفـ ـا ندمـ ع ـي ـ والت ـواء ـ اله ـي ـ ف ـودة ـ الموج ـة ـ الرطوب ـي ـ بالتال ـق ـ وتطل ـف ـ تتكث ـفاط للشـ ـد ـ الموق ـى علـ ً ا ـ ـ حتم ـك ذلـ ـد بعـ ـقط تسـ ـاء مـ ـرات ـ قط ـى إلـ ـرعة بسـ ـول تتحـ ـوائب شـ ـون دهـ مــن تخلفــه ـا ومـ الطعــام ـى وعلـ ـه نفسـ ـفلية السـ ـطح جميـ ـخين تسـ ـم يت...

Page 159: ...رة ـات الكميـ الفعاليــة ـى علـ ـاظ الحفـ ـل أجـ ـن ـ م ـط ـ فق ـوى الحـ ـي فـ ـزز المعـ مرشــح يلــزم عندمــا اســتبدل الروائــح تخفيــض لجهــاز الجيــدة ـح ـ لمرش ـدة الجيـ ـة الفعاليـ ـى علـ ـاظ الحفـ ـل أجـ ـن ـ م الكربــون ـحات مرشـ الفعاليــة ـين تحسـ ـل أجـ ـن ـ م ـرورة ـ الض ـة حالـ ـي فـ ـه بتنظيفـ ـم قـ ـون الدهـ ـر ـ قط ـى أقصـ ـتخدم اسـ ـى للحـ ـاء الضوضـ ـل وتقليـ ـل للحـ ـب ـ الكتي ـ...

Page 160: ... عنـ ـرائها شـ ـب ويجـ ـا معهـ ـي ـ تأت تحذيرات افصــل ـة صيانـ أو ـة نظافـ ـة عمليـ ـة أيـ ـل قبـ طريــق ـن عـ الكهربائيــة ـبكة الشـ ـن عـ ـفاط الشـ ـزل ـ للمن ـام العـ ـاح المفتـ ـل فصـ أو ـس القابـ ـزع نـ التركيــب عمليــات كافــة إجــراء أجــل مــن عمــل قفــازات اســتخدم والصيانــة ـل ـ ب ِ ق ـن ـ م ـاز ـ الجه ـذا ـ ه ـتخدام اسـ ـن ـ يمك ـن ـ الذي ـخاص ـنوات سـ 8 ـن ـ س ـن ـ م ـر أو البدنيــ...

Page 161: ......

Page 162: ......

Page 163: ......

Page 164: ...LIB0157096A Ed 09 19 ...

Reviews: