background image

фиксатор. Теперь можно снять сетку. При каждодневной чистке 

можно протирать наружную поверхность сетки тряпкой из мягкой 

ткани с средне или слабощелочным моющим средством и теплой 

водой.

 

 

Электрическое соединение

 

Основное питание должно соответствовать номинальному значению 

на схемной плате кухонной вытяжки. Если кухонная вытяжка имеет в 

комплекте штепсельную вилку, то после завершения

 

установки, в 

соответствии с имеющейся схемой «Стабилизация тока», ввести ее в 

розетку, и зафиксировать в месте возможного подключения. Если же 

вилки в комплекте не имеется, (напрямую соедините с источником 

тока) или же после завершения установки зафиксируйте ее в месте 

возможного подключения, в соответствии с  установочными  

требованиями, можно использовать отвечающий стандартам 

двухполюсный выключатель, что обеспечит полное отключение от 

основного электропитания при превышении электрическим током III 

уровня.

 

Внимание! 

Перед повторным соединением электроцепи кухонной 

вытяжки с основным питанием, и перед проверкой возможности 

высокоэффективного функционирования, убедитесь в том, что шнур 

питания подключен правильно.

 

В комплекте с этим продуктом имеется специальный шнур питания. 

Если шнур питания поврежден, чтобы не подвергаться риску, 

обязательно свяжитесь с отделом технического обслуживания для 

замены шнура.  

Перед установкой необходимо знать

 

Перед установкой необходимо знать

 

Проверьте, соответствуют ли размеры продукта требованиям к месту 

установки. 

 

Если в наличии имеется подвижная сетка (*), сначала уберите ее (см. 

соответствующий раздел). Подвижная сетка используется лишь 

при применении функции фильтрации. 

 

Проверьте, не имеется ли внутри кухонной вытяжки

 

лишних 

предметов (например, коробочка с болтами (*), гарантийный 

талон (*) и так далее). Это необходимо для обеспечения 

нормальной транспортной работы. Если имеется, пожалуйста, 

вытащите и сохраняйте надлежащим образом. 

 

Если это возможно, не спешите подключать устройство, а 

переместите продукт независимого типа или типа бокового 

всасывания из шкафа в другое место, это упростит процесс 

присоединения к стене или к потолку. Наденьте на столешницу / 

поверхность плиты / кухонную вытяжку плотный защитный кожух,

 

это необходимо для того, чтобы обломок, упав вниз, не повредил 

столешницу / поверхность плиты / кухонную вытяжку. Для сборки 

продукта выберите ровное место и сверху накройте защитным 

кожухом, чтобы все выпавшие детали кухонной вытяжки остались 

на нем.

 

Кроме того, проверьте, чтобы вблизи от места установки кухонной 

вытяжки имелась розетка (или же место, куда можно было бы 

подключить кухонную вытяжку), а также убедитесь в том, что 

посредством этой розетки возможно соединение устройства 

выпуска дыма с внешними устройствами.

 

Завершить все необходимые кладочные работы (например, 

установка розетки и / или подготовка отверстия для выпускной 

трубы).

 

Затем в стене / потолке закрепите распорные болты, это делается с 

целью защиты кухонной вытяжки. Однако чтобы быть уверенным в 

том, что крепление на стене / потолке выдержит груз кухонной 

вытяжки, их материал должен быть определен специалистом.

 

Описание функционирования

 

Используется для быстрой адсорбции кухонного чада. Кухонную 

вытяжку рекомендуется включить за 5 минут до начала процесса 

приготовления еды, после завершения приготовления еды оставить 

вытяжку включенной еще на 15 минут. Это необходимо для того, 

чтобы чад адсорбировался абсолютно весь.

 

Интерфейс функций

 

 

a. 

Кнопка  увеличения  скорости  устройства:  переключает  скорость 

устройства со скорости 1 до скорости 3.

 

b. 

Кнопка  уменьшения  скорости  устройства:  уменьшает  скорость 

устройства. 

 

c. 

Кнопка  электропитания:  применяется  для  включения  и 

отключения электропитания. 

 

d. 

Кнопка  подсветки:  применяется  для  включения  и  выключения 

подсветки. Подсветка может контролироваться независимо. 

 

e. 

Кнопка  продления  времени:  когда  запускается  функция 

продления времени, запускается и двигатель, через три минуты, 

отключаются все функции.

 

 

Интерфейс функций

 

 

F1 – 

Функция установки времени включения

 

/ выключения 

(автоматическое отключение / выключение)

 

Когда запускается функция установки времени, запускается и 

двигатель (на любой скорости); двигатель выключается 

автоматически через 5 минут работы.

 

Оставшееся время работы (в минутах) мерцающее отображается на 

дисплее.   

 

При необходимость завершения функции установки времени, за 5 

минут нажмите на кнопку F1 еще раз. Внимание: при ручном 

выключении двигателя (используется кнопка F3), функция установки 

времени не снимается.

 

F2 – 

Включение / выключение подсветки

 

Предназначено для включения и выключения подсветки.

 

F3 – 

Уменьшение скорости двигателя / выключение

 

Уменьшает скорость работы двигателя до его полного выключения.

 

F4 – 

Включение / увеличение скорости двигателя

 

Может включать двигатель, а также увеличивать скорость с 1 до 3.

 

D – 

Дисплей

 

Может показывать: 

 

изменение скорости двигателя

 

оставшееся время работы (функция установки времени)

 

Инструкция по уходу

 

Внимание! 

Перед проведением ремонта, убедитесь в том, что Ваша 

кухонная  вытяжка  уже  выключена

 

и  отключена  от  источника 

электропитания.  Если  штепсель  продукта  все  еще  присоединен  к 

розетке, необходимо сначала выдернуть штепсель.

 

Инструкция по очистке

 

Чистка кухонной вытяжки должна осуществляться регулярно 

самостоятельно или же при помощи специалистов (должна 

осуществляться как минимум в тоже время, что и обслуживание 

сетки масляного фильтра).

 

Для очистки используйте тряпку, смоченную в нейтральном моющем 

средстве. Не используйте наждачную шкурку. 

Запрещено 

использовать спирт!  

 

Внимание: при нарушении правил осуществления процесса чистки 

кухонной вытяжки, указанных в инструкции, возможно возникновение 

возгорания. Поэтому мы рекомендуем Вам строго соблюдать 

правила очистки, которые указаны в инструкции. Изготовитель не 

несет никакой ответственности за

 

какие

-

либо повреждение 

устройства или ущерб от пожара по причине неправильного ухода 

или пренебрежения рекомендациями по безопасности.

 

Сетка масляного фильтра

 

Предназначено для частиц жира в адсорбированном чаде

 

Сетку масляного фильтра необходимо чистить один раз в месяц 

неагрессивным моющим средством, или же в случае заполнения 

фильтра, что будет отображено при помощи индикаторной системы 

(если в продукте имеется такое приспособление). Ее можно помыть 

руками или в посудомоечной машине, но перед этим обязательно 

необходимо выставить в посудомоечной машине режим низкой 

температуры и слабого вращения.

 

Использование посудомоечной машины для мытья может повлечь за 

собой выцветание сетки масляного фильтра, но это никак не 

повлияет на эффективность фильтрационной

 

работы сетки 

масляного фильтра.

 

Для снятия сетки масляного фильтра, сначала подвигайте пружины 

на сетке, чтобы освободить рукоятку, и затем снимите сетку 

масляного фильтра.   

 

Подвижная сетка для сажи

 

Рисунок 14

 

Предназначенный для адсорбции посторонних запахов, которые 

возникаю в процессе приготовления пищи.

 

Данную сетку для сажи можно очищать через каждые два месяца с 

помощью горячей воды и соответствующего моющего средства. 

Также можно применять посудомоечную машину, предварительно 

обязательно выставив в посудомоечной машине режим работы при 

65 градусах. При использовании посудомоечной машины,  

необходимо выбрать функцию полного вращения и убрать столовые 

приборы.

 

При условии, что сетка для сажи не повреждена, дайте стечь лишней 

воде, и затем поместите ее в духовке для сушки. Выставите 

температуру 100 градусов, и оставьте сетку в духовке на 10 минут. 

Прокладку нужно менять через каждые три года или при 

возникновении повреждений.

 

• 

Способ установки

 

Поместите сетку для сажи на оборотной стороне сетки и закрепите 4 

стержнями. 

 

Внимание!

 

Стержни  помещены  в  пакете  сетке  для  сажи,  а  не  на 

кухонной вытяжке.

 

• 

Снять  сетку  для  сажи  можно,  выполняя  описанные  выше 

действия в обратном порядке.

 

Замена лампочки подсветки

 

Summary of Contents for CLASS Series

Page 1: ...ство по установке и эксплуатации DE Anleitung zur Montage und Nutzung FR Notice de montage et d usage SP Instrucción sobre la instalación y el uso IT Istruzioni della installazione e dell uso UK Посібник з установки та експлуатації AR ﻭﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺩﻟﻴﻞ ...

Page 2: ......

Page 3: ...2 65 cm 50 cm 1 3 5 x 8mm Φ 3x ST5 x 45m m 4 ...

Page 4: ...5 2 x 8mm Φ 2 x Φ 4 x 48mm 2 x Φ 10 2 x Φ 10 2 x Φ 10 2 x ST5 x 45mm 2 x Φ 8mm 6 1cm 16cm 15cm 7 16cm 9 5cm ...

Page 5: ...8 X cm 1cm 10cm X 2cm 220 240 V 50 60 Hz 9 4x 3 5x7 ST 10 4 x M6 x 8mm 4 x Φ 4 8 x 5 5mm ...

Page 6: ...12 11 13 14 ...

Page 7: ...15 16 17 2x ST 5 x 45m m 2x Φ Φ 16 x 6 5x1m m 18 ...

Page 8: ...23 Ø150 mm 19 20 21 22 ...

Page 9: ... Φ Φ 120 125 mm Φ120 Φ125 24a 24b 25 2 x ST4x8m m ...

Page 10: ...的噪音 但凡因此引发的问题 制造商概不负责 所用管道长度不得小于规定长度 所用管道最好无弯头 最大折弯角度 90 度 避免在管道横截面上做重大改变 所用管道内壁应足够光滑 管道材质应符合标准要求 内循环式 这种情况需配活性碳网 可向零售商索取 烟气中的油脂和气味经炭网吸附后通过外网罩排放到室内 安装说明 电灶上烹调器具的支撑面到吸油烟机最低部位的最小距离应至少50厘米 与其他如燃气灶或混合气灶的最小距离应至少65厘米 如果厨房的煤气烹调平面已标明与其吸油烟机的距离 应以此距离为准 参照安装钻孔图在安装油烟机的墙面上相应的位置上用冲击电钻钻出直径 为 10mm 深度为 50mm 的孔 6 只 埋设好膨胀管 用木螺钉将整机挂钩板和 装饰罩挂钩固定到墙壁上 安装完之后请检查整机挂钩板和装饰罩固定板 是否水平 图 1 5 本产品可以适用于 6 个炉头的灶具 不锈钢网板清洗 图 12 在拆卸油网 双...

Page 11: ...显 示有需求时 如果产品上有这种装置 可以直接用手清洗 也可以使用 洗碗机 但前提是必须将洗碗机设定在低温低循环的工作状态下 使用洗碗机进行清洗会造成滤油网的轻微褪色 但不会对滤油网的过滤效 果造成任何影响 拆卸滤油网时 请先拨动网板上的弹簧释放把手 随后再进行滤油网的拆 卸工作 活性炭网 图14 可用来吸附烹饪过程中产生的异味 该炭网可每隔两月用加入适当清洁剂的热水进行清洗 也可以使用洗碗 机 但前提是必须将洗碗机设定在 65 的工作状态下 如若使用洗碗机 需选择全循环功能并把餐具清理出来 在不损坏炭网的前提下 将炭网上多余的水分沥去 随后将其放在烤箱里 烘干 将烤箱温度设置为100 时间为10分钟 每隔三年或布块出现破损 时需更换一次垫子 安装方法 将炭网装在网板的背面并将4个顶杆固定好 注意 顶杆装在炭网袋里 而非烟机上 请按相反的顺序重复上述步骤来取下炭网 更换照明灯 在更换之前 ...

Page 12: ...ic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it should be t...

Page 13: ...engine manually via F3 the timer function is deactivated F2 ON OFF Lights Allows turning on and off lights F3 Engine Speed Decrease OFF Decreases the speed of the engine until it shuts off F4 ON Engine Speed Increase Enables the startup of the engine and the speed increase from 1 to 3 D Display Allows the viewing of the motor speed status the remaining time to Automatic Shut off when the Timer fun...

Page 14: ...равилам 2002 96 EC европейского стандарта директивы по утилизации WEEE для электрической продукции При утилизации устаревшей продукции необходимо придерживаться соответствующих принципов чтобы не нанести вреда окружающей среде и человеческому здоровью Вся продукция и соответствующие документы имеющие пометку нельзя утилизировать в способ одинаковый с утилизацией обычных бытовых отходов Их утилизац...

Page 15: ...пка продления времени когда запускается функция продления времени запускается и двигатель через три минуты отключаются все функции Интерфейс функций F1 Функция установки времени включения выключения автоматическое отключение выключение Когда запускается функция установки времени запускается и двигатель на любой скорости двигатель выключается автоматически через 5 минут работы Оставшееся время рабо...

Page 16: ...динаковой модели Модель LED лампочки 12V 1W максимум Далее следуйте по соответствующей инструкции не дотрагивайтесь голыми руками до лампочки 3 Установите плафон на место закрывается по щелчку В случае если подсветка не яркая убедитесь в том что лампочка установлена правильно При необходимости вызовите специалиста для осуществления ремонта Модель с LED технологией Система освещения кухонной вытяжк...

Page 17: ...dukt entsprecht den relevanten Vorschriften in der Euro Norm 2002 96 EC von der aufgehobenen Verordnung der elektronischen Produkten Bei der Behandlung von alten Produkte soll sie im harmlosen Grundsatz für Umwelt und Person gültig durchgeführt werden Alle Produkte und relevante Dokumenten mit dem Kennzeichen dürfen sich mit der Weise des Hausmülls behandeln nicht sondern nach der Form der Rückgew...

Page 18: ...eim Start der Funktion des Timings wird der Motor dabei gestartet mit jeder Geschwindigkeit Nach der Betrieb von 5 Minuten schaltet er automatisch aus Während des Timings zeigt der Bildschirm die verbleibende Arbeitszeit mit der Form der Minute der blinkende Zustand Wenn Sie die Funktion des Timings stoppen müssen bitte drücken Sie F1 Taste im Voraus 5 Minuten wieder Hinweis Wenn Sie den Motor man...

Page 19: ...eichen Spezifikationen der LED Lampe Die Spezifikationen für die LED Lampe ist 12V 1W Max Bitte installieren Sie nach Packungsanleitung berühren die neue Lampe mit bloßen Händen nicht 3 Installieren Sie Lampenschirm wieder es gibt den Ton Pa Wenn die Lampe funktioniert nicht bevor Fachmann zur Wartung kommt prüfen Sie ob Installation der Lampe richtig ist Art mit LED Lampe Diese Abzugshaube ist mi...

Page 20: ...selon la loi locale en matière de l environnement Pour les questions relatives au traitement ou recyclage des produits veuillez consulter les autorités compétentes ou les points de vente Description de l usage Cet extracteur de fumée est conçu spécialement pour l extraction d air ou de filtration Echappement externe Dans ce cas on raccorde le tuyau spécial avec l anneau de connexion en haut de l e...

Page 21: ...le moteur le passage de vitesse 1 à la vitesse 3 du moteur D Ecran Pour afficher L état de service du moteur Le temps restant sous la fonction de timing Description de la maintenance Attention Aant la réparation veuillez confirmer votre extracteur de fumée est fermé et en déconnexion à la source d alimentation Si la fiche de produit est raccordée à la prise il faut débrancher la fiche Description ...

Page 22: ...on marca de no pueden ser tratados al zazr como basura de vida sino de manera de recuperación de productos eléctricos y electrónicos Todos los residuos deben tratarse en cumplimiento con las regulaciones de medios ambiente Para otras preguntas sobre el tratamiento y la recuperación correcta de productos consulte los locales departamientos competentes o puntos de venta Instrucciones sobre el uso Es...

Page 23: ... el tercer nivel D Pantalla de muestra Puede mostrar la revolución del motor El resto de tiempo de trabajo bajo la función de temporazación Instrucciones sobre el mantenimiento Nota Antes del mantenimiento asegúrese de que su capucha haya estado apagada y desconectada de la fuente de energía Instrucciones sobre la limpieza La capucha debe ser limpiada regularmente por el usuario mismo o personal p...

Page 24: ...ttata per lo scarico fumario o per la filtrazione stile dello scarico estero In questo caso si può collegare questo tubo speciale con la parte superiore della cappa per scaricare il fumo fuori Attenzione La canna di scarico è opzionale venduta separatamente Il diametro del tubo di scarico deve essere coerente con l anello di collegamento Inclinare leggermente 10 circa il tubo di scarico in direzio...

Page 25: ... Istruzioni della pulizia La cappa ispirante deve essere pulita periodicamente da Lei o dalle persone qualificate almeno deve essere eseguitacontemporeneamente con la manutenzione della rete di filtro Durante la pulizia si prega di usare un panno inumidito con un detergente neutro per pulirla Non usare la garza Proibito di usare l alcool Attenzione Se non rispettano le istruzioni del manuale per l...

Page 26: ...ського стандарту директиви з утилізації WEEE для електричної продукції При утилізації застарілої продукції необхідно дотримуватися відповідних принципів щоб не нанести шкоди навколишньому середовищу і людському здоров ю Вся продукція та відповідні документи що мають позначку не можна утилізувати у спосіб однаковий з утилізацією звичайних побутових відходів Їх утилізацію необхідно здійснювати відпо...

Page 27: ...вітки Підсвітка може контролюватися незалежно e Кнопка продовження часу коли запускається функція продовження часу запускається і двигун після завершення трьох хвилин усі функції відключаються Інтерфейс функцій F1 Функція встановлення часу включення відключення автоматичне відключення вимикання Коли запускається функція встановлення часу запускається і двигун на будь якій швидкості двигун вимикаєт...

Page 28: ...совану лампочку і поміняйте її на LED лампочку однакової моделі Модель LED лампочки 12V 1W максимум Далі дотримуйтеся відповідної інструкції не торкайтесь лампочками голими руками 3 Встановіть плафон на місце закривається по клацанню У разі якщо підсвітка не яскрава переконайтеся у тому що лампочка встановлена правильно При необхідності викличте фахівця для здійснення ремонту Модель з LED технолог...

Page 29: ...ﺕ ﺇﺟﺭﺍء ﺗﺟﻧﺏ ﻣﻧﺯﻟﻘﺎ ﺍﻷﻧﺎﺑﻳﺏ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﺟﺩﺍﺭ ﻳﻛﻭﻥ ﺃﻥ ﻋﻠﻰ ﻉ ﺍﻷﻧﺑﻭﺑﺔ ﻣﻘﻁﻊ ﻋﻠﻰ ﻛﺑﻳﺭ ﺗﻐﻳﺭ ﺇﺟﺭﺍء ﺗﺗﺟﻧﺏ ﺃﻥ ﻟﻰ ﻣﻧﺯﻟﻘﺎ ﺍﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻟﻸﻧﺑﻭﺑﺔ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﺟﺩﺍﺭ ﻳﻛﻭﻥ ﺃﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻳﺎﺳﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻷﻧﺑﻭﺑﺔ ﻣﻭﺍﺩ ﺗﻁﺎﺑﻕ ﺃﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﻣﻥ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻧﺷﻳﻁ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻥ ﺷﺑﻛﺔ ﺗﺟﻬﻳﺯ ﺇﻟﻰ ﻳﺣﺗﺎﺝ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﻫﺫﻩ ﻓﻲ ﻏﻁﺎء ﻋﺑﺭ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﺇﻟﻰ ﻳﺻﺭﻑ ﺍﻟﻧﺷﻳﻁ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻥ ﺑﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﺩﺧﺎﻥ ﻓﻲ ﻭﺍﻟﺭﺍﺋﺣﺔ ﺍﻟﺩﻫﻭﻥ ﺍﻣﺗﺻﺎﺹ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺧﺎﺭ...

Page 30: ... ﺍﻷﻁﺑﺎﻕ ﻏﺳﺎﻟﺔ ﺗﺣﺩﺩ ﺃﻥ ﺑﺷﺭﻁ ﺍﻷﻁﺑﺎﻕ ﺑﻐﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﺍﻷ ﺑﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﻧﻅﻳﻔﻪ ﺇﺫﺍ ﻓﻌﺎﻟﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻳﺅﺛﺭ ﻻ ﻟﻛﻥ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺗﺻﻔﻳﺔ ﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﺧﻔﻳﻑ ﺍﻟﻠﻭﻥ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﻓﻳﺅﺩﻱ ﻁﺑﺎﻕ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺗﺻﻔﻳﺔ ﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﺗﺻﻔﻳﺔ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺃﺟﺭ ﺛﻡ ﺃﻭﻻ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﻟﻭﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺎﺑﺿﺔ ﺗﻔﺭﻳﻎ ﻣﻘﺑﺽ ﺣﺭﻙ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺗﺻﻔﻳﺔ ﺷﺑﻛﺔ ﺗﻔﻛﻳﻙ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺗﺻﻔﻳﺔ ﺷﺑﻛﺔ ﺗﻔﻛﻳﻙ ﺍﻟﻧﺷﻳﻁ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻥ ﺷﺑﻛﺔ ﺷﻛﻝ 14 ﺍﻣﺗﺻﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻁﺑﺦ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺭﻳﺑﺔ ﺍﻟﺭﺍﺋﺣﺔ ﺹ ﺑﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﻧﻅﻳﻔﻬﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻭ ﺷﻬﺭﻳﻥ ﻛﻝ ﺍﻟﻣﻼﺋﻣﺔ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ...

Reviews: