background image

est correct avant de demander à un spécialiste de venir pour réparer.  

 

Modèle avec LED 
Cet extracteur adopte le système d’éclairage basé sur la technique LED. 

LED peut garantir une durée de service de 10 fois plus grande que celle 
pour l’éclairage traditionnel en maintenant un état d’éclairage optimal, 
économiser 90% de l’énergie électrique.  
 
Veuillez contacter avec le service technique en cas de remplacement.  

 
 

SP - Instrucciones sobre la instalación y el uso 

Antes de usar este producto, lea cuidosamente el Instrucciones sobre el uso
por favor.

 En caso de cualquier pérdida personal o a la propiedad debido a 

montaje o uso inadecuado, el fabricante no asume responsabilidad alguna. El 
diseño de este producto es sólo para uso doméstico. 

Si hay diferencias entre el producto y el dibujo, prevalecerá el objeto real. los 
iconos de los diferentes productos, por favor, prevalecen en especie. Nada 
que ver con la instalación, uso y cuidado las instrucciones no coinciden con 
las características descritas, por favor prevalecer en especie. En caso de 
cualquier inconsistencia entre las instrucciones sobre la instalación, el uso, el 
mantenimiento y las descripciones de características, tambiém prevalecerá el 
objeto real. 
! Guarde bien este Instrucciones sobre el uso
 para la referencia en el futuro o 

el transferido al usuario próximo, por favor.

 

!

 Para que pueda montar y usar adecuadamente este producto, lea cuidosamente 

estas instrucciones, por favor.  

!

 No aplique partes eléctricas o mecánicas que no combinen en este producto o el 

tubo de escape. 

!

 Antes de la instalación, confirme si hay cualquier daño de todas las partes, por 

favor. Si hay, deje imediatamente la instalación y póngase en contacto con el 
distribuidor, por favor. 

Nota: 

Todos los accesorios con ¨(*)¨ son opcionales que vendrán adjuntados en 

algunos productos y se venderán por separado para otros productos.   
 

  Advertencia 

¡Advertencia!

 Antes de terminar la instalación, no conecte el producto con otro 

equipo eléctrico, por favor. 
Antes de la limpieza o el mantenimiento, desenchufe la potencia o desconecte el 
producto con la fuente de energía, por favor. 
Durante la instalación y el mantenimiento, llévese guantes de protección para 
prevenir lesión en el dedo en el proceso de limpieza, por favor.  
No permite a niños, personas de debilida física, derilantes o quienes carecen se 
experiencia a usar la capucha en el caso de desatendida. 
Este producto es diseñado para los adultos y no permite que los niños se acerquen. 
Este producto es diseñado para los adultos y no permite que los niños la toquen o 
juguen con el al azar. 
No use este producto antes de la instalación efectiva de estufas. 
No use este producto como superficie de apoyo a menos que se indique 
especialmente lo contrario.  
Asegúrese de una buena ventilación del cuarto durante el uso conjunto de la 
capucha y otro equipo gasóleo, por favor. 
Es prohibido el compartido de un mismo tubo de humo entre la capucha y otro 
equipo gasóleo. 
No cocer los alimentos directamente debajo de la capucha. 
Es absolutamente prohibida que el fuego hornee directamente la plantilla, lo que 
puede producir fácilmente incendios. 
Evite sobrecalentamiento o ignición de aceite de cocina al fritar comidas.  
Cuando se usa equipo de cocina, es posible que la pieza de la capucha cerca de la 
fuente de calor se calente.  
Todas las actividades técnicas y de seguridad relativas a la emisión de gas y 
humo deben ser completadas en estricta conformidad con los requisitos de las 
autoridades locales. 
La capucha, incluyendo las superifcies interna y externa, debe ser limpiada 
regularmente (una vez cada mese por lo menos). 
Las actividades de mantenimiento deben ser realizadas en estricta conformidad 
con las estipulaciones en las instrucciones, con el objetivo de evitar la producción 
de incendios.  
Para evitar el peligro de descarga eléctrica, no utilice capucha con lámpara de 
mala instalación, por favor.  
En casos de todos los problemas, pérdidas a la propiedad o incendios causados 
por la falta de cumplimiento de las instrucciones, el fabricante no resume ningún 
responsabilidad. 
Este producto cumple con las disposiciones pertinentes de la 

Política europea 

2002/96/CE

  de 

Directiva sobre tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y 

electrónicos

 (WEEE). Los residuos deben ser tratados efectivamente en 

cumplimiento con el principio de no dañar al medio ambiente y la salud humana.  

Todos los productos y documentos pertenientes con marca de 

 no pueden 

ser tratados al zazr como basura de vida, sino de manera de recuperación de 
productos eléctricos y electrónicos. Todos los residuos deben tratarse en 
cumplimiento con las regulaciones de medios ambiente. 
Para otras preguntas sobre el tratamiento y la recuperación correcta de productos, 
consulte los locales departamientos competentes o puntos de venta. 
 

Instrucciones sobre el uso 

Esta capucha es designada especialmente para el uso de emisión o filtro de gas y 
humo. 
  

  Estilo eflujo 

En este caso, se puede conectar el tubo especial con el anillo de conexión en la 
parte superior de la capucha para emitir el gas y humo afuera.  

¡Nota !

 el tubo de emisión es opcional y se vende por separado.  

Los diametros del tubo y el anillo de conexión tienen que ser iguales. 
Incline ligeramente (por más o menos 10°) el tubo horizontal y hágalo extender 
fuera del cuerto para emitir el gas y humo. 
Nota ! Si la capucha está instalada con un neto de carbón activado, se debe 
removerlo antes de la instalación.  
Conecte la capucha con la salida emisoria de apertura equivalente al tamaño de la 
lumbrera de escape (interfaz de transferencia) en la pared. 
Si el tamaño de la salida emisoria es demasiado pequeño, la fuerza de adsorción 
será reducido y se producirá mucho ruido cuando se insierta el tubo en la salida.  
En casos de cualquier problema causado por lo dicho arriba, el fabricante no 
resume ningún responsabilidad.  

Las longitudes de todos los tubos no pueden ser inferiores a las especificadas. 

Es mejor que no se instale ningún codo en cualquier tubo (el mayor ángulo 
de flexión: 90°) 

No haga grandes modificaciones en la sección transversal de tubo. 

Las paredes interiores de todos los tubos deben ser suaves suficientemente.  

El material de todos los tubos deben cumplir con las disposiciones 
normativas. 

  

 Estilo de circulación interna 

En este caso se necesita el neto de carbón activado que se puede obtener desde el 
distribuidor. 
La grasa y olor del gas y humo, tras la adcorsión del neto de carbón activado, son 
emitido afuera a través del neto externo. 
  
 

Instrucciones sobre la instalación 

La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los utensilios de cocina de la 
estufa eléctrica y la parte inferior  de la capucha sebe ser 50cm. La distancia 
mínima en casos de estufa de gas o estufa de gas mezclado debe ser 65cm. 
Si en el superficie de cocción en la cocina ha estado marcada la distancia desde la 
capucha, tómela como estándar.  
De acuerdo con el dibujo  de instalación y perforación, perfore 6 agujeros de 
10mm de diametro y 50mm de profundidad con taladro del impacto en la 
posición correspondiente de la capucha en la pared, enterre tubos de expansión, 
fije la placa de gancho de máquina completa y el gancho de la cubierta decorativa  
en la pared con tornillos de madera.  Después de la instalación, inspeccione si 
están horizontales la placa de gancho de máquina completa y la placa de fijación 
decorativa. (Figura 1-5) 
Refiriéndose a instalar el patrón de agujeros de montaje en el capó de la posición 
correspondiente en la pared con un impacto de perforación de profundidad de 10 
mm de diámetro de agujero perforado de 50 mm 6, por el que se un buen tubo de 
expansión, tornillos todo el gancho con paneles de madera  y gancho de la 
cubierta decorativa fijado a la pared, compruebe la máquina después de la 
instalación de ganchos y la placa de montaje de placa cubierta decorativa es de 
nivel (Figura 1-5) 
Este producto es aplicable para la estufa de seis quemadores. 
 
La limpieza de la plantilla de acero inoxidable 
Figura 12 
Al desmontar el neto de aceite, tírelo hacia fuera con las manos agarrando la parte 
inferior de la placa del neto para que la estructura de hebilla despegue y torne 
abajo por más o menos 80° cuando la placa de neto esté limitada. Luego empuje 
ligeramente la cerradura de muelle con un destornillador cruz o una herramienta 
similar para sacar la placa; Durante limpieza cotidiana, se puede limpiar la 
superficie externa de la placa con gasa suave, detergente neutral o de alcalino 
débil, agua cálida. 

  Conexión eléctrica 

La fuente de energía principal debe cumplir con los requisitos de valores 
nominales marcados en la tarjeta de circuitos de la capucha. Si la capucha está 
equipada con macho, conéctelo con la hembra y fíjelo en una posición alcanzable 
de axuerdo con la existente figura de regulación de corriente después de la 
instalación. Si la capucha no está equipada con macho (conectado directamente a 
la fuente de energía) o el macho no ha sido fijado en una posición alcanzable, se 
puede, de acuerdo con las disposiciones de instalación, utilizar un interruptor 

Summary of Contents for CLASS Series

Page 1: ...ство по установке и эксплуатации DE Anleitung zur Montage und Nutzung FR Notice de montage et d usage SP Instrucción sobre la instalación y el uso IT Istruzioni della installazione e dell uso UK Посібник з установки та експлуатації AR ﻭﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺩﻟﻴﻞ ...

Page 2: ......

Page 3: ...2 65 cm 50 cm 1 3 5 x 8mm Φ 3x ST5 x 45m m 4 ...

Page 4: ...5 2 x 8mm Φ 2 x Φ 4 x 48mm 2 x Φ 10 2 x Φ 10 2 x Φ 10 2 x ST5 x 45mm 2 x Φ 8mm 6 1cm 16cm 15cm 7 16cm 9 5cm ...

Page 5: ...8 X cm 1cm 10cm X 2cm 220 240 V 50 60 Hz 9 4x 3 5x7 ST 10 4 x M6 x 8mm 4 x Φ 4 8 x 5 5mm ...

Page 6: ...12 11 13 14 ...

Page 7: ...15 16 17 2x ST 5 x 45m m 2x Φ Φ 16 x 6 5x1m m 18 ...

Page 8: ...23 Ø150 mm 19 20 21 22 ...

Page 9: ... Φ Φ 120 125 mm Φ120 Φ125 24a 24b 25 2 x ST4x8m m ...

Page 10: ...的噪音 但凡因此引发的问题 制造商概不负责 所用管道长度不得小于规定长度 所用管道最好无弯头 最大折弯角度 90 度 避免在管道横截面上做重大改变 所用管道内壁应足够光滑 管道材质应符合标准要求 内循环式 这种情况需配活性碳网 可向零售商索取 烟气中的油脂和气味经炭网吸附后通过外网罩排放到室内 安装说明 电灶上烹调器具的支撑面到吸油烟机最低部位的最小距离应至少50厘米 与其他如燃气灶或混合气灶的最小距离应至少65厘米 如果厨房的煤气烹调平面已标明与其吸油烟机的距离 应以此距离为准 参照安装钻孔图在安装油烟机的墙面上相应的位置上用冲击电钻钻出直径 为 10mm 深度为 50mm 的孔 6 只 埋设好膨胀管 用木螺钉将整机挂钩板和 装饰罩挂钩固定到墙壁上 安装完之后请检查整机挂钩板和装饰罩固定板 是否水平 图 1 5 本产品可以适用于 6 个炉头的灶具 不锈钢网板清洗 图 12 在拆卸油网 双...

Page 11: ...显 示有需求时 如果产品上有这种装置 可以直接用手清洗 也可以使用 洗碗机 但前提是必须将洗碗机设定在低温低循环的工作状态下 使用洗碗机进行清洗会造成滤油网的轻微褪色 但不会对滤油网的过滤效 果造成任何影响 拆卸滤油网时 请先拨动网板上的弹簧释放把手 随后再进行滤油网的拆 卸工作 活性炭网 图14 可用来吸附烹饪过程中产生的异味 该炭网可每隔两月用加入适当清洁剂的热水进行清洗 也可以使用洗碗 机 但前提是必须将洗碗机设定在 65 的工作状态下 如若使用洗碗机 需选择全循环功能并把餐具清理出来 在不损坏炭网的前提下 将炭网上多余的水分沥去 随后将其放在烤箱里 烘干 将烤箱温度设置为100 时间为10分钟 每隔三年或布块出现破损 时需更换一次垫子 安装方法 将炭网装在网板的背面并将4个顶杆固定好 注意 顶杆装在炭网袋里 而非烟机上 请按相反的顺序重复上述步骤来取下炭网 更换照明灯 在更换之前 ...

Page 12: ...ic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it should be t...

Page 13: ...engine manually via F3 the timer function is deactivated F2 ON OFF Lights Allows turning on and off lights F3 Engine Speed Decrease OFF Decreases the speed of the engine until it shuts off F4 ON Engine Speed Increase Enables the startup of the engine and the speed increase from 1 to 3 D Display Allows the viewing of the motor speed status the remaining time to Automatic Shut off when the Timer fun...

Page 14: ...равилам 2002 96 EC европейского стандарта директивы по утилизации WEEE для электрической продукции При утилизации устаревшей продукции необходимо придерживаться соответствующих принципов чтобы не нанести вреда окружающей среде и человеческому здоровью Вся продукция и соответствующие документы имеющие пометку нельзя утилизировать в способ одинаковый с утилизацией обычных бытовых отходов Их утилизац...

Page 15: ...пка продления времени когда запускается функция продления времени запускается и двигатель через три минуты отключаются все функции Интерфейс функций F1 Функция установки времени включения выключения автоматическое отключение выключение Когда запускается функция установки времени запускается и двигатель на любой скорости двигатель выключается автоматически через 5 минут работы Оставшееся время рабо...

Page 16: ...динаковой модели Модель LED лампочки 12V 1W максимум Далее следуйте по соответствующей инструкции не дотрагивайтесь голыми руками до лампочки 3 Установите плафон на место закрывается по щелчку В случае если подсветка не яркая убедитесь в том что лампочка установлена правильно При необходимости вызовите специалиста для осуществления ремонта Модель с LED технологией Система освещения кухонной вытяжк...

Page 17: ...dukt entsprecht den relevanten Vorschriften in der Euro Norm 2002 96 EC von der aufgehobenen Verordnung der elektronischen Produkten Bei der Behandlung von alten Produkte soll sie im harmlosen Grundsatz für Umwelt und Person gültig durchgeführt werden Alle Produkte und relevante Dokumenten mit dem Kennzeichen dürfen sich mit der Weise des Hausmülls behandeln nicht sondern nach der Form der Rückgew...

Page 18: ...eim Start der Funktion des Timings wird der Motor dabei gestartet mit jeder Geschwindigkeit Nach der Betrieb von 5 Minuten schaltet er automatisch aus Während des Timings zeigt der Bildschirm die verbleibende Arbeitszeit mit der Form der Minute der blinkende Zustand Wenn Sie die Funktion des Timings stoppen müssen bitte drücken Sie F1 Taste im Voraus 5 Minuten wieder Hinweis Wenn Sie den Motor man...

Page 19: ...eichen Spezifikationen der LED Lampe Die Spezifikationen für die LED Lampe ist 12V 1W Max Bitte installieren Sie nach Packungsanleitung berühren die neue Lampe mit bloßen Händen nicht 3 Installieren Sie Lampenschirm wieder es gibt den Ton Pa Wenn die Lampe funktioniert nicht bevor Fachmann zur Wartung kommt prüfen Sie ob Installation der Lampe richtig ist Art mit LED Lampe Diese Abzugshaube ist mi...

Page 20: ...selon la loi locale en matière de l environnement Pour les questions relatives au traitement ou recyclage des produits veuillez consulter les autorités compétentes ou les points de vente Description de l usage Cet extracteur de fumée est conçu spécialement pour l extraction d air ou de filtration Echappement externe Dans ce cas on raccorde le tuyau spécial avec l anneau de connexion en haut de l e...

Page 21: ...le moteur le passage de vitesse 1 à la vitesse 3 du moteur D Ecran Pour afficher L état de service du moteur Le temps restant sous la fonction de timing Description de la maintenance Attention Aant la réparation veuillez confirmer votre extracteur de fumée est fermé et en déconnexion à la source d alimentation Si la fiche de produit est raccordée à la prise il faut débrancher la fiche Description ...

Page 22: ...on marca de no pueden ser tratados al zazr como basura de vida sino de manera de recuperación de productos eléctricos y electrónicos Todos los residuos deben tratarse en cumplimiento con las regulaciones de medios ambiente Para otras preguntas sobre el tratamiento y la recuperación correcta de productos consulte los locales departamientos competentes o puntos de venta Instrucciones sobre el uso Es...

Page 23: ... el tercer nivel D Pantalla de muestra Puede mostrar la revolución del motor El resto de tiempo de trabajo bajo la función de temporazación Instrucciones sobre el mantenimiento Nota Antes del mantenimiento asegúrese de que su capucha haya estado apagada y desconectada de la fuente de energía Instrucciones sobre la limpieza La capucha debe ser limpiada regularmente por el usuario mismo o personal p...

Page 24: ...ttata per lo scarico fumario o per la filtrazione stile dello scarico estero In questo caso si può collegare questo tubo speciale con la parte superiore della cappa per scaricare il fumo fuori Attenzione La canna di scarico è opzionale venduta separatamente Il diametro del tubo di scarico deve essere coerente con l anello di collegamento Inclinare leggermente 10 circa il tubo di scarico in direzio...

Page 25: ... Istruzioni della pulizia La cappa ispirante deve essere pulita periodicamente da Lei o dalle persone qualificate almeno deve essere eseguitacontemporeneamente con la manutenzione della rete di filtro Durante la pulizia si prega di usare un panno inumidito con un detergente neutro per pulirla Non usare la garza Proibito di usare l alcool Attenzione Se non rispettano le istruzioni del manuale per l...

Page 26: ...ського стандарту директиви з утилізації WEEE для електричної продукції При утилізації застарілої продукції необхідно дотримуватися відповідних принципів щоб не нанести шкоди навколишньому середовищу і людському здоров ю Вся продукція та відповідні документи що мають позначку не можна утилізувати у спосіб однаковий з утилізацією звичайних побутових відходів Їх утилізацію необхідно здійснювати відпо...

Page 27: ...вітки Підсвітка може контролюватися незалежно e Кнопка продовження часу коли запускається функція продовження часу запускається і двигун після завершення трьох хвилин усі функції відключаються Інтерфейс функцій F1 Функція встановлення часу включення відключення автоматичне відключення вимикання Коли запускається функція встановлення часу запускається і двигун на будь якій швидкості двигун вимикаєт...

Page 28: ...совану лампочку і поміняйте її на LED лампочку однакової моделі Модель LED лампочки 12V 1W максимум Далі дотримуйтеся відповідної інструкції не торкайтесь лампочками голими руками 3 Встановіть плафон на місце закривається по клацанню У разі якщо підсвітка не яскрава переконайтеся у тому що лампочка встановлена правильно При необхідності викличте фахівця для здійснення ремонту Модель з LED технолог...

Page 29: ...ﺕ ﺇﺟﺭﺍء ﺗﺟﻧﺏ ﻣﻧﺯﻟﻘﺎ ﺍﻷﻧﺎﺑﻳﺏ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﺟﺩﺍﺭ ﻳﻛﻭﻥ ﺃﻥ ﻋﻠﻰ ﻉ ﺍﻷﻧﺑﻭﺑﺔ ﻣﻘﻁﻊ ﻋﻠﻰ ﻛﺑﻳﺭ ﺗﻐﻳﺭ ﺇﺟﺭﺍء ﺗﺗﺟﻧﺏ ﺃﻥ ﻟﻰ ﻣﻧﺯﻟﻘﺎ ﺍﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻟﻸﻧﺑﻭﺑﺔ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﺟﺩﺍﺭ ﻳﻛﻭﻥ ﺃﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻳﺎﺳﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻷﻧﺑﻭﺑﺔ ﻣﻭﺍﺩ ﺗﻁﺎﺑﻕ ﺃﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﻣﻥ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻧﺷﻳﻁ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻥ ﺷﺑﻛﺔ ﺗﺟﻬﻳﺯ ﺇﻟﻰ ﻳﺣﺗﺎﺝ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﻫﺫﻩ ﻓﻲ ﻏﻁﺎء ﻋﺑﺭ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﺇﻟﻰ ﻳﺻﺭﻑ ﺍﻟﻧﺷﻳﻁ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻥ ﺑﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﺩﺧﺎﻥ ﻓﻲ ﻭﺍﻟﺭﺍﺋﺣﺔ ﺍﻟﺩﻫﻭﻥ ﺍﻣﺗﺻﺎﺹ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺧﺎﺭ...

Page 30: ... ﺍﻷﻁﺑﺎﻕ ﻏﺳﺎﻟﺔ ﺗﺣﺩﺩ ﺃﻥ ﺑﺷﺭﻁ ﺍﻷﻁﺑﺎﻕ ﺑﻐﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﺍﻷ ﺑﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﻧﻅﻳﻔﻪ ﺇﺫﺍ ﻓﻌﺎﻟﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻳﺅﺛﺭ ﻻ ﻟﻛﻥ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺗﺻﻔﻳﺔ ﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﺧﻔﻳﻑ ﺍﻟﻠﻭﻥ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﻓﻳﺅﺩﻱ ﻁﺑﺎﻕ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺗﺻﻔﻳﺔ ﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﺗﺻﻔﻳﺔ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺃﺟﺭ ﺛﻡ ﺃﻭﻻ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﻟﻭﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺎﺑﺿﺔ ﺗﻔﺭﻳﻎ ﻣﻘﺑﺽ ﺣﺭﻙ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺗﺻﻔﻳﺔ ﺷﺑﻛﺔ ﺗﻔﻛﻳﻙ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺗﺻﻔﻳﺔ ﺷﺑﻛﺔ ﺗﻔﻛﻳﻙ ﺍﻟﻧﺷﻳﻁ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻥ ﺷﺑﻛﺔ ﺷﻛﻝ 14 ﺍﻣﺗﺻﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻁﺑﺦ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺭﻳﺑﺔ ﺍﻟﺭﺍﺋﺣﺔ ﺹ ﺑﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﻧﻅﻳﻔﻬﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻭ ﺷﻬﺭﻳﻥ ﻛﻝ ﺍﻟﻣﻼﺋﻣﺔ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ...

Reviews: