background image

12 

Fonctionnement 

Cet appareil est prévu pour fonctionner avec la radiocommande 
Elica,  fournie  avec  le  produit  ou  disponible  séparément  comme 

accessoire. 

Pour  pouvoir  contrôler  la  hotte  avec  la  radiocommande  il  faut 

d’abord effectuer la procédure d’affiliation.

 

ATTENTION! 

 

Pour  commencer,  il  faut  débrancher  et  rebrancher  la  hotte  au 

réseau  électrique  et  effectuer  la  procédure  d’affiliation  dans  la 

prem

ière minute qui suit l’alimentation.

 

Lire les instructions fournies avec la radiocommande où figurent 

toutes les informations pour l’affiliation et l’utilisation correcte.

 

Remarque :

 lorsque la 

Vitesse 4

 (et la 

Vitesse 5

 le cas échéant) 

sont  sélectionnées,  elles  seront  activées  pendant  une  durée 

limitée, après quoi, la V

itesse 2

 prendra automatiquement le relai.

 

Association de la télécommande (le cas échéant) 

La réussite de l’association de la télécommande est visible sur la 

hotte : 

les deux DEL clignotent. 

Remarque  :

  Avec  la  télécommande,  il  est  possible  de 

programmer l’arrêt  retardé en fonction de la vitesse (puissance) 

d’aspiration active à ce moment

-là : 

Vitesse 1

 (aspiration basse) : 20 minutes  

Vitesse 2 

(aspiration moyenne) : 15 minutes  

Vitesse 3 

(aspiration élevée) : 10 minutes  

Voyants de saturation des filtres 

À échéances régulières, les DEL placées sur la hotte signalent la 

nécessité d’effectuer l’entretien des filtres.

 

Remarque : 

L’indication  de  saturation  des  filtres  est  visible 

pendant que

lques secondes au moment de l’allumage de la 

hotte. Pendant ce temps, il est nécessaire de réinitialiser les 
indicateurs de saturation. 

DEL vert clignotant 

: effectuer l’entretien du filtre des graisses.

 

DEL rouge clignotant 

: effectuer  l’entretien du fi

ltre carbone 

(uniquement  pour  les  hottes  fonctionnant  en  « version 
filtrante »). 

Remarque : 

Effectuer  la  « 

RÉINITIALISATION  DES 

FILTRES

 » avec la télécommande. 

Activation/désactivation  indicateur  de  saturation  des 

filtres 
Remarque :

  À  faire  alors  que  la  hotte  est  éteinte. 

Normalement, l’indicateur de saturation du filtre carbone est 

désactivé. 

En l’absence de toute commande pendant environ 10 sec., la 

hotte sort automatiquement de cette fonction pour retourner à 
la fonction précédente. 

Maintenir les touches 

B+C

 appuyées (en même temps) pour 

entrer dans le menu de configuration : 

Appuyer brièvement sur  la  touche 

C

  pour choisir le filtre à 

configurer : 

Filtre des graisses :

 Vert 

Filtre carbone :

 Rouge 

Appuyer brièvement sur la touche 

B

 

pour l’activer

 (2e DEL 

clignotante) ou le désactiver (2e DEL éteinte). 

Remarque

 

les DEL s’allument pendant un nombre limité de 

secondes,  après  quoi,  elles  s’éteignent  indiquant  ainsi  que 

l’activation (ou la désactivation) de l’indicateur est terminée.

 

Instructions pou

r l’entretien, utilisateur et la 

maintenance 

Nettoyage 

Pour  le  nettoyage,  utiliser 

EXCLUSIVEMENT

  un  chiffon 

humidifié  avec  des  détergent  liquides  neutres. 

NE  PAS 

UTILISER  D'OUTILS  OU  D'INSTRUMENTS  POUR  LE 
NETTOYAGE  !

  Éviter  l'usage  de  produits  abrasifs, 

NE 

PAS UTILISER D'ALCOOL! 

Panneau 

Fig. 3-17 

Le panneau d’aspiration périmétrale doit être laissé toujours fermé 

et  i

l  sera  ouvert  seulement  en  cas  d’entretien  (par 

ex..nettoyage ou remplacement des filtres). 

Filtre anti-gras 

Fig. 3-17 

Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. 

Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système 

d’indication  de  saturation  des  filtres  –

  si  prévu  sur  le  modèle 

 

indique cette nécessité) avec des détergents non agressifs, à la 

main  ou  dans  le  lave-vaisselle  à  faibles  températures  et  cycle 
rapide. 

Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en 
provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage 

ne seront en aucun cas modifiées. 
Pour  démonter  le  filtre  anti-graisse,  tirer  la  poignée  de 

décrochement à ressort. 

Remplacement des lampes

 2x14 W  LED

 

La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la 

technologie LED. 

Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 

fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une 

épargne de 90% en énergie électrique. 

Pour le remplacement, s’adresser au service d’assistance 

technique. 

Summary of Contents for EIL640DW

Page 1: ...Z CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES THIS MANUAL IS FOR USE ONLY IN USA AND CANADA CE MANUEL EST UNIQUEMENT VALABLE AUX USA ET AU CANADA ESTE MANUAL ES PARA USO EXCLUSIVO EN EE UU Y CANADÁ EIL640DW EIL640WH ...

Page 2: ...O REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING A Use this unit only in the manner intended by the manufacturer If you have questions contact the manufacturer B Before servicing or cleaning the unit switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting mean...

Page 3: ... by NFPA OPERATION a Always leave safety grills and filters in place Without these components operating blowers could catch onto hair fingers and loose clothing The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to observe the instructions given here for installation maintenance and suitable use of the product The manufacturer further declines all responsibility for injury due to...

Page 4: ...listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Before installing the hood 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building only 2 At least two people are necessary for installation...

Page 5: ...ers preference The lower the hood is above the cooktop the more efficient the capturing of cooking odors grease and smoke CAUTION FOR GAS RANGES INSTALLATION MOUNT THIS HOOD SO THAT THE BOTTOM EDGE IS AT 39 99 CM ABOVE THE COOKING SURFACE FOR ELECTRIC RANGES INSTALLATION MOUNT THIS HOOD SO THAT THE BOTTOM EDGE IS NOT LESS THAN 30 76 2 CM ABOVE THE COOKING SURFACE HOUSEHOLD USE PLEASE READ INSTALLA...

Page 6: ...cator light Note Run the procedure with the hood switched off The charcoal filter saturation indicator light is usually deactivated If no control is given within maximum 10 sec the hood automatically exits this function at any time and returns to the previous state Press and hold the B C keys Simultaneously to enter the setup menu Briefly press button C to select the filter to be set up Grease fil...

Page 7: ... any other consumable part Normal wear of finish Wear to finish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warr...

Page 8: ...NGEREUX OU EXPLOSIFS AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES A Utiliser cet appareil uniquement aux fins prévues par le fabricant Si vous avez des questions à propos de l appareil communiquez avec le fabricant B Avant de faire l entretien de l appareil ou de le nettoyer coupez l alimentation dans le panneau électrique e...

Page 9: ... 4 Vous pouvez lutter contre le feu avec une sortie derrière vous aBasé sur Kitchen Firesafety Tips publié par NFPA MODE OPéRATOIRE a Toujours laisser les grilles de sécurité et les filtres à leur place Sans la présence de ces derniers les parties aspirantes pourraient attirer les cheveux les doigts ou les vêtements Le fabricant décline toute responsabilité si les informations détaillées dans ce m...

Page 10: ...La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Avant d installer la hotte 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l extérieur 2...

Page 11: ...ssus de la cuisinière Plus la hotte est près de la cuisinière plus elle est efficace à capter les odeurs de cuisson la graisse et la fumée ATTENTION POUR L INSTALLATION DES CUISINIERES A GAZ METTEZ LA HOTTE AFIN D AVOIR ENTRE LE BORD INFERIEUR DE LA HOTTE ET LE PLAN DE CUISSON UNE DISTANCE DE 39 99 CM POUR DES CUISINIERES ELECTRIQUES LA DISTANCE ENTRE LE BORD INFERIEUR DE LA HOTTE ET LE PLAN DE CU...

Page 12: ...nt l indicateur de saturation du filtre carbone est désactivé En l absence de toute commande pendant environ 10 sec la hotte sort automatiquement de cette fonction pour retourner à la fonction précédente Maintenir les touches B C appuyées en même temps pour entrer dans le menu de configuration Appuyer brièvement sur la touche C pour choisir le filtre à configurer Filtre des graisses Vert Filtre ca...

Page 13: ...ation ou d entretien Ampoules filtres métalliques ou au charbon et toute autre pièce consommable Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes corrosives ou abrasives et produits de nettoyage pour four QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habitu...

Page 14: ...OS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES RESPETE LO SIGUIENTE A Utilice esta unidad solamente en el modo que indica el fabricante En caso de duda póngase en contacto con el fabricante B Antes de reparar o limpiar la unidad desconecte la alimentación en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del panel de servicio para evitar la conexi...

Page 15: ...niendo una salida a su espalda aSegún los Consejos para la Seguridad Antincendio en Cocina publicado por NFPA FUNCIONAMIENTO a Coloque siempre las rejillas y los filtros de seguridad en su lugar correspondiente Sin estos componentes los ventiladores en funcionamiento podrían atrapar su pelo sus dedos o su ropa El fabricante declina toda responsabilidad en caso de fallo de cumplimiento de las instr...

Page 16: ...enanzas locales Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Antes de instalar la campana 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAU...

Page 17: ...cocina mas eficaz resultará la captura de olores grasa y humos PRECAUCION PARA LA INSTALACION DE ESTUFAS DE GAS INSTALE ESTA CAMPANA DE TAL MANERA QUE LA CORNISA INFERIOR SE ENCUENTRE A 39 99 CM SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCION PARA LA INSTALACION DE ESTUFAS ELECTRICAS INSTALE ESTA CAMPANA DE TAL MANERA QUE LA CORNISA INFERIOR SE ENCUENTRA A NO MENOS DE 30 76 2 CM SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCION PARA...

Page 18: ...tivado En todo momento en ausencia de mandos adicionales dentro de un tiempo aproximado de 10seg la campana sale automáticamente de esta función para regresar al estado precedente Presione por largo tiempo las teclas B C Click simultáneo para entrar en el menú de configuración Presione brevemente la tecla C para escoger el filtro a configurar Filtro grasas Verde Filtro carbón Rojo Presione breveme...

Page 19: ...l producto Bombillas filtros de carbón o metal y cualquier otra parte consumible Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIEN ESTA CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América inclu...

Page 20: ...OK ON OFF ...

Page 21: ...1 9 16 1 5cm 6 16 3 5cm 38 9 16 98cm 6 15cm 18 7 8 48cm 4x 1x 1x ...

Page 22: ...3 2 1 2 3 x3 ...

Page 23: ...90 180 4 ...

Page 24: ...5 90 180 ...

Page 25: ...6 1 2 3 4 6 7 8 5 90 180 ...

Page 26: ...7 90 180 ...

Page 27: ...8 1 2 3 4 6 7 8 5 x 8 90 180 ...

Page 28: ...9 90 180 ...

Page 29: ...10 1 2 ...

Page 30: ...11 1 2 ...

Page 31: ...12 90 180 ...

Page 32: ... 9 16 1 5cm 6 16 3 5cm X 3 16 13 A B C D X 3cm A B C D X Connection Conduit Conduit de connexion Conducto de conexión 0 197 E5 ...

Page 33: ... Cover Enlever le couvercle de la boîte de jonction quitar la cubierta de conexiones Close J box Cover Fermer le couvercle de la boîte de jonction Cerrar la cubierta de conexiones N N L L N L Install Connection Conduit installer un Conduit de connexion instalar el Conducto de conexión ...

Page 34: ...t installer un Conduit de connexion instalar el Conducto de conexión DO NOT CONNECT TO THE BRANCH CIRCUIT CONNECT ONLY TO AN ISOLATED CIRCUIT NE PAS CONNECTER AU CIRCUIT DE DERIVATION A CONNECTER UNIQUEMENT A UN CIRCUIT ISOLE NO SE CONECTAR A UN LINEA ELÉCTRICA EXISTENTE CONECTAR SOLO A UNA LINEA ELÉCTRICA DEDICADA ...

Page 35: ...18 17 16 1 2 3 x3 ...

Page 36: ...19 Clack Ok Clack Starting Collar ...

Page 37: ...20 Ok A B C D A B C D A B C D A B C D A B C D A B C D A A B C D C B D 0 197 E5 ...

Page 38: ...21 1 2 3 4 5 6 35 6 16 898mm 6 16 10mm 1 2 3 4 5 6 Gypsum board fixing points Points de fixation de panneaux en placoplatre Puntos de fijación del panel de yeso 14 14 16 378mm ...

Page 39: ......

Page 40: ...LIB0158024 Ed 09 19 ...

Reviews: