background image

33

Instalación de la campana

 

Instalación de la campana

Coloque la plantilla en el techo considerando las instrucciones 

para las estructuras de soporte.

NOTA:

 Siempre considere la leyenda del frente de la  

campana cuando coloque la plantilla en el techo.   

Esto define la ubicación del control.

Marque con un lápiz la ubicación de los orificios para los tor-

nillos y el conducto en el techo.

Fije el soporte horizontal superior con 4 tornillos - 5 x 45 mm.

 

4

  Instale el soporte horizontal inferior con 8 tornillos -   

4.2 x 8 mm.

A. Soporte horizontal inferior
B. 8 tornillos - 4.2 x 8 mm

A

B

Instale el soporte medio inferior con 8 tornillos - 4.2 x 8 mm.

A. Soporte medio inferior

B. 8 tornillos - 4.2 x 8 mm

A

B

Instale los 4 soportes verticales con 16 tornillos - 4.2 x 8 mm.

A. 4 - soportes superiores verticales
B. 16 tornillos - 4.2 x 8 mm

B

A

Summary of Contents for ELI136S1

Page 1: ...lisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0138360 Printed in Mexico 10 17 Models ELI136S1 ELI142S1 ...

Page 2: ... 13 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference ...

Page 3: ...s IWARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCT WORK Install this hood in accordance with all requirements specified IWARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this hood with any external solid state speed control device IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy s...

Page 4: ...upply conduit at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit ...

Page 5: ...nsition 1 4 2x8 mm 60 Torx adapter 10 1 20 1 3 5x9 5 mm 2 Vertical supports Upper 4 Lower 4 3 5x6 5 mm 6 6x16 mm 4 Horizontal supports 3 Leveling screws 2 Mounting template 1 Duct cover brackets 4 Parts no supplied Tools Materials required Level Drill 11 4 3 2 cm 1 8 3 2 mm and 1 16 4 8 mm drill bits Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof c...

Page 6: ... sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent Recommended installation height Hood installation height above cooktop is the users preference The lower the hood is above the cooktop the more efficient the capturing of cooking odors grease and smoke I CAUTION For gas cooktop range installations Mount the hood so the bottom is at least 30 76 2 cm above the cooking surfac...

Page 7: ... Arrange cross framing in the ceiling to suit the existing structure Your ceiling joists will be like one of the following Example A NOTE Top view ceiling joists parallel to front of hood 101 16 25 5 cm install cross framing symmetrically over duct cooktop Centerline 16 40 6 cm joist spacing 71 16 17 9cm Ø 81 4 21 cm duct 2 x 4 cross framing Align duct to center of cooktop Hood front Cooktop outli...

Page 8: ...hole locations for screws and duct in the ceiling 3 Fix the upper horizontal support with 4 5x45 mm screws 4 Install the lower horizontal support with 8 4 2 x 8 mm screws A Lower horizontal support B 8 4 2 x 8 mm screws A B 5 Install the middle horizontal support to the hood with 8 4 2 x 8 mm screws A Middle horizontal support B 8 4 2 x 8 mm screws A B 6 Install the 4 upper vertical supports to th...

Page 9: ... Range hood assembly A B 9 Attach the range hood assembly to the lower vertical supports with 2 leveling screws B A C B A Lower vertical support B 2 Leveling screws C Place leveling screws through the structure 10 Install the 4 vertical supports with 8 4 2 x 8 mm screws Check everything is tightly screwed A B A 4 Lower vertical supports B 8 4 2 x 8 mm screws 11 Remove the 2 leveling screws from th...

Page 10: ... SHOCK 1 Disconnect power 2 Remove terminal box cover 3 Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved 1 2 strain relief C B A A Knockout B Junction box cover C Junction box cover screws 4 Run home power supply cable through strain relief into terminal box A B C D E F A White wires B Black wires C UL listed wire connectors D Green Bare or Yellow Green wires E...

Page 11: ...wer knob Operating the lamps 1 Turn the light switch to the ON position to turn the range hood lights On 2 Turn the light switch to the OFF position to turn the range hood lights Off Operating the blower 1 Turn the blower switch at 1 to turn the range hood on 2 Turn the blower switch to the desired speed position 3 Turn the blower switch to the MAX position to turn the range hood on High 4 Turn th...

Page 12: ...ed in dishwasher or hot detergent solution to clean 5 Replace grease drip tray 6 Reinstall filters grasp filter handles and place front edge of filter into the hood 7 Push up on the back handle and set rear of filter into the drip tray to secure Repeat for each filter A A Grease filter Replacing a LED Lamp Turn off the range hood and allow the LED lamp to cool To avoid damage or decreasing the lif...

Page 13: ...h Wear to finish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to th...

Page 14: ...ES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instruc...

Page 15: ...SSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vo...

Page 16: ... et à la boîte de jonction AVANT D INSTALLER LA HOTTE 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l extérieur 2 Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l installation 3 La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs...

Page 17: ...tateur Torx 10 1 20 1 3 5x9 5 mm 2 Support vertical Supérieur 4 Inférieur 4 3 5x6 5 mm 6 6x16 mm 4 Support horizontal 3 Vis de nivellement 2 Gabarit de montage 1 Bride de support du cache conduit 4 Pièces non Fournies Outils nécessaires Niveau Perceuse avec forets de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Mètre ruban ou règle Pince Pistolet à calfeutrage et ...

Page 18: ...part des murs et des plafonds Vous devez cependant demander à un technicien qualifié de vérifier la solidité des matériaux selon le type de mur ou de plafond Avant de couper assurez vous qu il y a un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour passer la conduite de sortie I ATTENTION Pour l installation des cuisinieres à gaz Installer cette hotte de sorte que le rebord inférieur est à 30 7...

Page 19: ...solives de plafond doivent être comme un des exemples Exemple A 101 16 25 5 cm Installer la cadrage de croisment de façon symetriquement par rapport à la ligne mé diane du conduit de cheminée cusiniere 71 16 17 9cm Conduit Ø 81 4 21cm Aligner el con duit au centre de la cuisinière Face avant de la hotte Delimitation de la cuisinière REMARQUE Vue du dessus Solives du plafond parallèles à la faceava...

Page 20: ... avec un crayon les emplacements des trous pour les vis et le conduit sur le plafond 3 Fixer le support horizontal supérieur à l aide de 4 vis de 5 x 45 mm 4 Installez le support horizontal inférieur avec 8 vis de 4 2 x 8 mm A Support horizontal inférieur B 8 vis 4 2 x 8 mm A B 5 Installez le support horizontal moyen avec 8 vis de 4 2 x 8 mm A Support horizontal moyen B 8 vis 4 2 x 8 mm A B 6 Inst...

Page 21: ...érieur B Ensemble de la hotte A B 9 Attacher l ensemble de la hotte aux les supports verticaux inférieur avec 2 vis de nivellement B A C B A Support verticaux inférieurs B 2 vis de nivellement C Placez les vis de nivellement à travers la structure 10 Installez les 4 supports verticaux avec 8 vis de 4 2 x 8 mm A B A 4 Support verticaux inférieurs B B 8 vis 4 2 x 8 mm 11 Retirer les 2 vis de nivelle...

Page 22: ... l entretien Replacer pièces et panneaux avant faire la remise en marche Non respect de ces instructions peut causer un décès 7 À l aide des connecteurs de fils homologation UL connecter le conducteur de liaison à la terre vert ou nu du câble d alimentation du domicile au conducteur vert jaune de liaison à la terre D dans le boîtier de connexion 8 Installer le couvercle du boîtier de connexion 9 I...

Page 23: ...tateur de ventilateur Pour faire fonctionner les lampes 1 Tournez le commutateur d éclairage sur la position ON pour allumer les lumières 2 Placer le commutateur d éclairage à la position OFF arrêt pour éteindre les lumières Utilisation du ventilateur 1 Tournez le bouton du ventilateur à 1 pour allumer la hotte 2 Tournez le commutateur du ventilateur à la position de vitesse désiré 3 Tournez le co...

Page 24: ...outtement à graisse 6 Réinstaller les filtres saisir les poignées du filtre et placer le rebord avant du filtre dans la hotte 7 Pour bien fixer le filtre pousser vers le haut sur la poigné arrière et installer l arrière du filtre dans la plateau d égouttement Répéter pour chaque filtre A A Filtre à graisse Remplacement de la lampe à DEL Interrompre l alimentation de la hotte attendre le refroidiss...

Page 25: ...s filtres métalliques ou au charbon et toute autre pièce consommable Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines...

Page 26: ...OMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras con...

Page 27: ... altura o garajes I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO UTILICE SOLAMENTE TUBOS METÁLICOS Instale esta campana de acuerdo con los requisitos especificados I ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GR...

Page 28: ... de calefacción Cuando corte o taladre en una pared o techo no dañe el cableado ni otros servicios públicos Los ventiladores con conductos siempre deben dar salida al aire hacia el exterior NOTA Sólo para versión Aspirante Para usarse solamente en ventilación común No lo utilice para ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos Sólo use conductos metálicos RECOMENDACIONES GENERALES Nunca ...

Page 29: ...pana y en la caja de conexiones Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos...

Page 30: ...ador Torx 10 1 20 1 3 5x9 5 mm 2 Soportes verticales Superior 4 Inferior 4 3 5x6 5 mm 6 6x16 mm 4 Soportes horizontales 1 Tornillos niveladores 2 Plantilla de montaje 1 Soportes de l conducto 4 Piezas no suministradas Herramientas Materiales necesarios Nivel Taladro con brocas de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Lápiz Pelacables o cuchillo de uso general Cinta de medir o regla Pinzas Pistola para...

Page 31: ...o No obstante un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de muro o techo Antes de efectuar algún corte asegúrese de que existe el espacio libre adecuado en el techo o muro para la expulsión del aire I PRECAUCIÓN Para la instalación de estufas de gas instale esta campana de tal manera que la cornisa inferior se encuentre a 30 76 2 cm sobre la superfi...

Page 32: ...ampana Inserte un armazón cruzado que se ajuste a la estructura existente Las viguetas de su techo son como alguno de los ejemplos Ejemplo A NOTA Las vigas del techo paralelas al frente de la estufa 101 16 25 5 cm instale un marco cruzado simétrico sobre la estufa Línea Central 16 40 6 cm espaciado entre vigas 71 16 17 9cm Conducto Ø 81 4 21 cm 2 x 4 cruzado Alinear conducto al centro de la estufa...

Page 33: ...la ubicación de los orificios para los tor nillos y el conducto en el techo 3 Fije el soporte horizontal superior con 4 tornillos 5 x 45 mm 4 Instale el soporte horizontal inferior con 8 tornillos 4 2 x 8 mm A Soporte horizontal inferior B 8 tornillos 4 2 x 8 mm A B 5 Instale el soporte medio inferior con 8 tornillos 4 2 x 8 mm A Soporte medio inferior B 8 tornillos 4 2 x 8 mm A B 6 Instale los 4 ...

Page 34: ...mpana A B 9 Fije el ensamblaje de la campana al los soportes verticales inferiores con 2 tornillos niveladores B A C B A Soportes verticales inferiores B Tornillos niveladores C Coloque los tornillos niveladores a través de la estructura 10 Instale los 4 soportes verticales con 8 tornillos 4 2 x 8 mm Revise que todo esté apretado correctamente A B A 4 soportes verticales inferiores B 8 tornillos 4...

Page 35: ...les aprobado por UL D Cable verde desnudo o verde amarillos E Cable de alimentación eléctrica F Sujeta cable de aprobado por UL o CSA 5 Utilice conectores aprobados por UL y conecte los cables negros B 6 Utilice conectores aprobados por UL y conecte los cables blancos A I ADVERTENCIA Conecte el soplador a tierra Conecte alambre de tierra a alambre verde y amarillo de conexión a tierra en la caja d...

Page 36: ...Ocultar las perillas Usted puede ocultar las perrillas de los controles solo al presionar estos hacia abajo Presione nuevamente para mostrar las perrillas y habilitar las funciones de las lámparas y del motor Controles A B A Control de lámparas LED B Control de velocidades del motor Funcionamiento de las lámparas 1 Gire el control a la posición ON para encender las luces 2 Gire el control a la pos...

Page 37: ...5 solución jabonosa caliente 6 Vuelva a colocar las graseras 7 Reinstale los filtros A A Filtro de grasa Reemplazo de las lámparas LED Apague la campana de cocina y espere a que la lámpara se enfríe Para evitar daños en la nueva lámpara o que se disminuya la vida útil de ésta no toque la lámpara directamente con los dedos descubiertos Reemplace usando algún pañuelo o usando unos guantes de algodón...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ... consumible Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá E...

Page 40: ......

Reviews: