background image

 

18 

 

NO - Instrukser for montering og bruk 

Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. 

Produsenten 

fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller brann på 
apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt 
overholdt. Ventilatoren er ment for avtrekk av røyk og damp fra matlaging og 
er kun til husholdningsbruk. 

MERK:

 De delene som er merket med symbolet “(*)” er ekstrautstyr som kun 

leveres med noen modeller, eller er deler som ikke leveres, men må 
anskaffes separat. 
 

  Advarsel 

Merk!

 Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er helt fullført.  

Før rengjøring eller vedlikehold av apparatet må ventilatoren kobles fra 
strømnettet ved å trekke ut støpselet eller skru ut sikringen i husets 
sikringsskap. 
Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av ventilatoren må man 
bruke arbeidshansker 
Ventilatoren er ikke egnet til å brukes av barn eller personer med nedsatte 

fysiske, mentale eller sensoriske funksjoner, eller med manglende erfaring 
og kjennskap, med mindre disse ikke blir overvåket eller gitt instruksjoner om 
bruk av apparatet av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet. 
Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikke leker med apparatet. 
Ventilatoren må aldri brukes uten at gitteret er korrekt montert! 
Ventilatoren må ALDRI brukes som anleggsflate, med mindre det er 
uttrykkelig angitt. 
Rommet må være godt ventilert når ventilatoren brukes samtidig med andre 
apparater som bruker gassforbrenning eller andre brennstoffer.  
Luften som suges opp må ikke føres ut i en avtrekkskanal for røyk som 

produseres av apparater som bruker gassforbrenning eller andre 
brennstoffer. 
Det er strengt forbudt å lage mat på åpen ild under ventilatorhetten. 
Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann, derfor må det 
absolutt unngås.  
Steking må foregå under kontroll for å unngå at den overopphetede oljen tar 
fyr.  
De berørbare delene kan bli meget varme når de brukes sammen med 
kokeapparater. 
Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som må anvendes 
for røykutløp, må man forholde seg strengt til gjeldende lokale regelverk. 
Ventilatoren må rengjøres ofte både innvendig og utvendig (MINST EN 
GANG I MÅNEDEN; uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig 
angitt i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken). 
Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av ventilatoren og 
utskiftning og rengjøring av filtrene, vil dette medføre risiko for brann. 
Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer, både under bruk og i 
stand by, for å unngå risikoen for elektrisk støt. 
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller 

brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken 
ikke har blitt overholdt. 
Dette apparatet er merket i konformitet med EU-direktivet 2002/96/EC, 
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ved å forsikre seg om 
at dette produktet kasseres forskriftsmessig, bidrar brukeren med å 
forebygge mulige negative miljø- og helsekonsekvenser. 

Symbolet 

 på produktet eller på papirer som følger med viser at 

dette produktet ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men må 
leveres til et egnet gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall. 
Produktet må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall. For 
videre informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av dette 
produktet kan du kontakte egnet lokalt kontor, renovasjonskontoret for 
husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet. 
 

Bruksmåte 

Ventilatoren er laget for å brukes med direkte avtrekk der avtrekksluften 

føres ut i friluft 

 , eller med resirkulering av avtrekksluften 

Installasjon 

Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av 
kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 

50

cm når det gjelder 

elektriske kokeplater og 65cm når det gjelder gassbluss og kombinerte 
koketopper. 
Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer med en større 
avstand, må denne overholdes. 
Nettspenningen må være i samsvar med den elektriske spenningen som 

angis på typeskiltet inne i ventilatoren. Hvis det følger med støpsel, kobles 
ventilatoren til en lett tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i henhold til 
gjeldende normer. Stikkontakten må være lett tilgjengelig også etter 
installasjonen.  Hvis det ikke følger med støpsel (direkte kobling til 
strømnettet), eller stikkontakten selv etter installasjonen ikke er lett 
tilgjengelig, må man sette på en godkjent topolet bryter som garanterer 
fullstendig frakobling fra strømnettet i situasjonene som oppstår i kategorien 
overspenning III, i henhold til installasjonsreglene. 

Merk! 

Før man kobler ventilatorens strømkrets til strømnettet og fastslår at 

alt fungerer korrekt, må man alltid kontrollere at strømledningen er korrekt 

montert.  
 

Funksjon 

Viften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter 
for å kontrollere kokeområdets lys. 
Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi 
anbefaler å slå på viften 5 minutter før du begynner å lage mat, og la den 
fortsette å virke i enda cirka 15 minutter etter du er ferdig med matlagingen. 
 

Vedlikehold 
Advarsel! Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold må 
ventilatorhetten frakobles strømnettet ved å dra ut ledningen eller slå 
av husets hovedstrømbryter.

 

Ventilatoren må rengjøres jevnlig, både innvendig og utvendig (minst så ofte 
som man utfører vedlikehold av fettfiltrene). Til rengjøring benyttes en klut 
fuktet med et nøytralt rengjøringsmiddel. 
Unngå bruk av slipende eller etsende produkter. 

Advarsel: 

Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av filtrene følges, 

kan det føre til brann. Det er derfor meget viktig å følge denne 
bruksanvisningen nøye. 
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader på motoren, 
brann som skyldes manglende vedlikehold eller andre skader som skyldes at 
instruksene over ikke er blitt fulgt. 
 

Fettfilteret 
Fig. 3-5-7 

Hvis den befinner seg inne i støttegrillen, kan den være en av følgende 
typer: 

Papirfilter 

 må skiftes én gang i måneden eller hvis det oppstår farging på 

øvre side, i slike tilfeller vises fargingen gjennom grillåpningene. 

Metallfilter 

må rengjøres én gang i måneden, med ikke-skurende 

rengjøringsmidler, for hånd eller i oppvaskmaskin på lav temperatur og 
kortprogram.  
Ved vasking i oppvaskmaskin kan fettfilteret farges lett, men dette påvirker 
ikke filtreringskapasiteten. 
 

Kullfilter (kun med resirkulering av luften) 

Fig. 7 
Kullfilteret

 må skiftes ut hver 4. måned ved middels bruk av ventilatoren, og 

oftere hvis ventilatoren brukes mye. 
Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen 
 

Utskifting av lyspærer 
Fig. 8 

Koble ventilatoren fra strømnettet. 

Merk! 

Forsikre deg om at lyspæren er kald før du tar i den. 

Bruk bare halogene lyspærer på maks 12V -20W - G4, og pass på å ikke 
røre dem med hendene. 

Summary of Contents for ELIBLOC ELB-HT-LED-60

Page 1: ... bruk DA Bruger og monteringsvejledning PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás BG Инструкции за монтаж и употреба RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE RU Инструкции по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT montavimo ir naudojimosi instrukcija LV ierīkoša...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ... 150 150 ...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...iciclaggio di questo prodotto contattare l idoneo ufficio locale il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno Installazione La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo ...

Page 8: ...al authorities or the local department for household waste or the shop where you purchased this product Additional Installation Specifications Use only the fixing screws supplied with the product for installation Use the correct length screws which are identified in the Installation Guide WARNING Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in ele...

Page 9: ...d Elektronikgeräte Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten Betriebsart Die...

Page 10: ...u traitement de la récupération et du recyclage de cet appareil veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur Utilisation La hotte est réalisée de façon qu elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure ou filtrante à recyclage intérieur Installation La distance minimum entre la superficie d...

Page 11: ...ng Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten of de filtrerende versie met luchtcirculatie Het installeren De minimum afsta...

Page 12: ...a de extracciòn como para la forma filtrante de interior Instalación La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor hay que tenerlo en considera...

Page 13: ...o de desperdícios Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento a recuperação e a reciclagem deste produto contate o Departamento na sua localidade o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto Uso A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante com evacuação externa ou filtrante com recirculação interna Instalação A distância mínim...

Page 14: ...κτρονικά εξαρτήματα WEEE Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανά αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν να δημιουργηθούν από τον ακατάλληλο χειρισμό αυτού το προϊόντος ως απόρριμμα Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή στα έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν μπορεί να θεωρηθεί οικιακ...

Page 15: ... μπορει να χασει το χρωμα αλλα οι δικες του ιδιοτητες φιλτραρισματος δεν μεταβαλλονται Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος Εικ 7 Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο του μαγειρέματος και την συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου για τα λίπη Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση του φίλτρου τουλάχιστον κάθε τέσσερις μή...

Page 16: ...elser för avfallshantering För mer information om hantering återvinning och återanvändning av denna produkt var god kontakta de lokala myndigheterna ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades Användning Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering eller som filterversion med intern återcirkulation Installation Minsta tillåtna avstån...

Page 17: ... Käyttö Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisäiseen kiertoon Asennus Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu ja sekaliesien osalta Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys on se otettava huomioon Verkon jänni...

Page 18: ... For videre informasjon om behandling gjenvinning og resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt kontor renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet Bruksmåte Ventilatoren er laget for å brukes med direkte avtrekk der avtrekksluften føres ut i friluft eller med resirkulering av avtrekksluften Installasjon Minimumsavstanden mellom koketoppen o...

Page 19: ...gerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern recirkulation Installering Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del a...

Page 20: ... z lokalnym urzędem miasta służbami oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony Obsługa Okap został wykonany do działania w wersji zasysającej z wydalaniem zewnętrznym lub filtrującej o recyrkulacji wewnętrznej Instalacja okapu Minimalna odległość między powierzchnią na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić ni...

Page 21: ...na v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí které se týkají likvidace odpadu Podrobnější informace o zpracování rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Použití Digestoř je projektována k použití v odsávací verzi s vnějším vývodem anebo ve filtrující verzi s vnitřní...

Page 22: ...iť sa ho riadením sa podľa miestnych zákonov o odstránení odpadkov Kvôli dokonalejším informáciám o zaobchádzaní znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku kontaktujte príslušné miestne úrady služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu v ktorej výrobok bol zakúpený Používanie Odsávač pary je zhotovený na používanie v odsávacej verzii s vonkajšou evakuáciou alebo vo filtračnej s vnútornou recirkulá...

Page 23: ...vel hasznosításával és újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz a bolthoz ahol a terméket vásárolta Használat Az elszívó külső elvezetésű elszívó vagy belső visszaforgatésos szűrős üzemmódban is használható Felszerelés A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó...

Page 24: ...службите за събиране на домашни отпадъци или магазинът в който сте закупили този ел уред Употреба Аспираторът е предвиден за употреба във вариант на аспирираща версия с вентилационен изход или филтрираща версия с рециркулиране Монтиране Минималното разстояние между повърхността на която се поставят съдовете за готвене и най ниската част на кухненския аспиратор трябва да бъде не по малко от 50cm в ...

Page 25: ...rmitate cu normele locale pentru eliminarea deşeurilor Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea valorificarea şi reciclarea acestui produs vă rugăm să contactaţi administraţia locală serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul Utilizarea Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă cu evacuare externă sau în versiunea fil...

Page 26: ...ми их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие Эксплуатация Вытяжка выполнена для применения в исполнении с отводом наружу или в исполнении с внутренней рециркуляцией воздуха Установка Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm дл...

Page 27: ... більше детальної інформації про правила поводження з такими виробами їх утилізації і переробки звертайтесь в місцеві органи влади в службу по утилізації відходів або в магазин в якому Ви придбали даний виріб Використання Витяжний ковпак спроектований для використання в режимі відводу назовні чи в режимі внутрішньої рециркуляції Інсталяція Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній ...

Page 28: ...Lisateabe saamiseks selle toote käitlemise taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke ühendust vastava kohaliku asutuse olmejäätmete kogumise ettevõtte või selle firmaga kelle käest te toote ostsite Kasutamine Õhupuhasti on mõeldud kasutamiseks väljatõmberežiimis või õhku filtreeriva toasisese ringlusega režiimis Paigaldamine Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vah...

Page 29: ...kurtos dvi gaubto naudojimo versijos įtraukiamoji kai oras pašalinamas į išorę ir filtruojamoji kai vykdoma vidinė oro recirkuliacija Įrengimas Jei viryklė elektrinė mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm o jei viryklė dujinė ar kombinuota 65cmo jei viryklė dujinė ar kombinuota Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje nurodo...

Page 30: ...n atkārtotu izlietošanu ir jāgriežas vietējā iestādē kas nodarbojas ar attiecīgo jautājumu atkritumu atkārtotās izlietošanas servisu vai uz veikalu kur produkts tika iegadāts Izmantošana Gaisa nosūcējs tika izveidots lai tas būtu izmantots iesūkšanas versijā ar evakuēšanu uz ārpusi vai ar filtru ar iekšēju cirkulēšanu Ierīkošana Minimālam attālumam starp plīts virsmu kur tiek novietoti tilpumi un ...

Page 31: ...nim lokalnim ustanovama službom za sakupljanje kućnog otpada i ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Ova kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanje napolje ili filtracijskoj verziji sa unutarnjim kruženjem Instalacija Minimalna udaljenost između površine koja služi da se postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela kuhinjske na...

Page 32: ...no lokalno službo zbirni center komunalnih odpadkov ali trgovino kjer ste izdelek kupili Uporaba Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni izvedbi z zunanjim odvodom ali v obtočni izvedbi z notranjim kroženjem Inštalacija Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in 65cm pr...

Page 33: ... dobijanje daljnjih informacija o odbacivanju ovakvih aparata obratite se lokalnim uredima sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanjem vani ili filtracijskoj verziji sa unutrašnjim kruženjem Postavljanje Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za ...

Page 34: ...udutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine atık yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışın Kullanım Davlumbaz dışarı tahliye yapan aspiratör versiyonunda yada dahilde devir daimli filtre eden versiyonunda kullanılmalıdır Kurulum Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe elektrikli ısıtıcılardan 50 c...

Page 35: ... ﺼﺎل اﻻﺗ ﻰ ﻳﺮﺟ ﺘﺞ اﻟﻤﻨ ﺬا ه ﺼﺎﺋﻲ اﻻﺧ ﻲ اﻟﻤﺤﻠ ﺼﻠﺤﺔ وﻣ اﻟ أو ﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴ ﺎت اﻟﻨﻔﺎﻳ ﻊ ﺟﻤ ﺎري اﻟﺘﺠ ﻞ ﻤﺤ ﺷﺮاء ﺗﻢ ﺣﻴﺚ اﻟﻤﻨﺘﺞ هﺬا اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺸﻔﻂ ﻏﻄﺎء إن ﻟﻴﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﺼﻤﻢ ﺷﻔﻂ ﺑﻨﻮﻋﻴﺔ اﻟﺨﺎرج اﻟﻰ ﺗﻔﺮﻳﻐﻪ و اﻟﻬﻮاء أو اﻋﺎد و ﺗﺼﻔﻴﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳﻜﻪ ة ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻃﺮﻳﻘﺔ أدﻧﻰ إن ﻋﻠﻰ ﻟﻼوﻋﻴﺔ اﻻﺳﺘﻨﺎد ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺎز اﻟﺠﻬ اﻟ و ﺒﺦ ﻟﻠﻄ ﺪ اﻟﻤﻌ ﺰء ﺠ ﻦ ﻣ ﺴﻔﻠﻲ اﻟ ا ﺷﻔﻂ ﻏﻄﺎء اﻻ ﻳﺠﺐ ﻟﻤﻄﺒﺦ ﺗ ﻘﻞ ﻋ ﻦ 50 اﻟﻤ ﺣﺎل ﻓﻲ ﺳﻢ ﻮاﻗﺪ و اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ...

Page 36: ...LIB0072353A Ed 08 15 ...

Reviews: