background image

 

22 

 

SK - Návod na použitie a montáž 

Prísne sa dodržiava

ť

 návodom uvedenými v tejto príru

č

ke

. Výrobca 

odmieta prevzia

ť

 akúko

ľ

vek zodpovednos

ť

 za prípadné poškodenie, 

poruchy, škody, alebo vznietenie odsáva

č

a, ktoré bolo spôsobené 

nedodržaním týchto predpisov.  Odsáva

č

 pár slúži výhradne na odsávanie 

pár, dymu, pachov vzniknutých pri varení a je ur

č

ený výhradne pre domáce 

použitie. 

Poznámka:

 detaily ozna

č

ené symbolom “(*)” sú volite

ľ

né doplnky, dodávané 

iba pre niektoré modely alebo sú

č

iastky, ktoré je nutné dokúpi

ť

 

  Upozornenia 

Upozornenie!

 Nenapoji

ť

 zariadenie na elektrickú sie

ť

 skôr ako inštalácia nie 

je celkovo ukon

č

ená. Skôr ako sa za

č

ne akáko

ľ

vek 

č

innos

ť

 

č

istenia alebo 

údržby, odpoji

ť

 odsáva

č

 pary od elektrickej siete odpojením zástr

č

ky alebo 

vypnutím hlavného vypína

č

a bytu. Pri všetkých inštala

č

ných a údržbárskych 

prácach používajte ochranné pracovné rukavice.  Spotrebi

č

 nie je ur

č

ený na 

používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo 
mentálnymi schopnos

ť

ami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, 

pokia

ľ

 im osoba zodpovedná za ich bezpe

č

nos

ť

 neposkytuje doh

ľ

ad alebo 

ich nepou

č

ila o používaní spotrebi

č

a. Deti musia by

ť

 pod doh

ľ

adom, aby sa 

nehrali so zariadením. Nepoužíva

ť

 NIKDY odsáva

č

 pary bez správne 

namontovanej mriežky! 
Odsáva

č

 pary sa nesmie NIKDY používa

ť

 ako oporná plocha, iba za 

predpokladu, že je to výslovne ur

č

ené. 

V prípade, že sa kuchynský odsáva

č

 používa sú

č

asne s inými zariadeniami, 

ktoré sú v styku s plynom alebo inými hor

ľ

avinami, miestnos

ť

 musí by

ť

 

zariadená vhodnou ventiláciou. Odsávací vzduch nesmie by

ť

 odvádzaný do 

toho istého odvodu, ktorý sa používa na odvod dymov, ktoré vylu

č

ujú 

zariadenia spa

ľ

ujúce plyny alebo iné hor

ľ

aviny. Je prísne zakázané pod 

odsáva

č

om pary pripravova

ť

 jedlá na plameni. Použitie vo

ľ

ného plame

ň

poškodzuje filtre, 

č

o môže by

ť

 prí

č

inou vyvolania požiaru, preto sa ho 

v každom prípade treba vyvarova

ť

. Vyprážanie potravín sa musí vykonáva

ť

 

pod kontrolou a treba sa vyhnú

ť

 tomu, aby prepálený olej za

č

al horie

ť

. Pri 

použití spolu s varnými spotrebi

č

mi, prístupové 

č

asti sa môžu zna

č

ne 

zohria

ť

Č

o sa týka technických a bezpe

č

nostných opatrení schválených pre 

odvod dymov, je potrebné dodržiava

ť

 sa presne predpismi stanovenými 

príslušnými miestnymi úradmi. Odsáva

č

 pary je potrebné pravidelne 

č

isti

ť

 

vnútorne aj zvonku (ASPO

Ň

 JEDENKRÁT ZA MESIAC, akoko

ľ

vek 

rešpektova

ť

 ako je vyslovene ur

č

ené v pou

č

eniach o údržbe uvedených 

v tejto príru

č

ke). 

Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa 

č

istenia odsáva

č

a pary a výmeny 

č

istenia filtrov, vyvoláva nebezpe

č

enstvo vzniku požiaru. 

Nepoužíva

ť

 alebo nenecha

ť

 odsáva

č

 pary bez správne namontovaných 

žiaroviek kvôli možnému nebezpe

č

enstvu elektrického otrasu. 

Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné neprimeranosti, 
škody a požiare vyvolané zariadením, pochádzajúce z nedodržiavania sa 
návodov uvádzaných v tejto príru

č

ke.  

Tento prístroj je pozna

č

ený v zhode s Európskym Vedením 2002/96/EC, 

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym 
spôsobom, užívate

ľ

 prispieva k 

predchádzaniu možným negatívnym 

následkom pre životné prostredie a zdravie. 

Symbol 

 výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácii, 

upozor

ň

uje, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádza

ť

 ako s domácim 

odpadom, ale musí by

ť

 odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu 

elektrických a elektronických prístrojov.   Zbavi

ť

 sa ho riadením sa pod

ľ

miestnych zákonov o odstránení odpadkov. Kvôli dokonalejším informáciám 

zaobchádzaní, znovuzískaní a 

recyklácii tohto výrobku, kontaktujte 

príslušné miestne úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predaj

ň

u , 

v ktorej výrobok bol zakúpený. 
 

Používanie 

Odsáva

č

 pary je zhotovený na používanie v odsávacej verzii s vonkajšou 

evakuáciou 

 alebo vo filtra

č

nej s vnútornou recirkuláciou 

Montáž 

Minimálna vzdialenos

ť

 medzi povrchom podstavca pre nádoby na 

kuchynskom sporáku  a najspodnejšej 

č

asti kuchynského odsáva

č

a pary 

nesmie by

ť

 kratšia ako 

50

cm v prípade elektrického sporáka a ako 65cm 

v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka. 
Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú vä

č

šiu vzdialenos

ť

, je 

potrebné s tým po

č

íta

ť

Napätie siete musí zodpoveda

ť

 s napätím udaným na etikete charakteristiky 

umiestnené vo vnútri odsáva

č

a pary. Ak je predložená zástr

č

ka, zapoji

ť

 

odsáva

č

 pary do rozvodu zhodného so stanovenými právnymi predpismi na 

prístupnom území aj po inštalácii. Ak nie je predložená zástr

č

ka (priamy spoj 

so sie

ť

ou), alebo zástr

č

ka nie je umiestnená na prístupnom území, aj po 

inštalácii, pripoji

ť

 dvojpólový vypína

č

 zhodný s predpismi, ktoré zaru

č

ujú 

kompletné odpojenie sa zo siete pod

ľ

a podmienok kategórie nadmierného 

napätia III, v zhode s pravidlami inštalácie. 

Upozornenie! 

pred napojením okruhu odsáva

č

a pary do prívodovej 

elektrickej siete a pred kontrolou jeho správnej 

č

innosti, skontrolova

ť

 stále, 

aby kábel siete bol správne namontovaný. 

 

Č

innos

ť

 

Odsáva

č

 pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej 

rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej 
plochy. 
V prípade mimoriadneho zhromaždenia sa pary v kuchyni, používa

ť

 vä

č

šiu 

rýchlos

ť

. Odporú

č

ame zapnú

ť

 odsávanie 5 minút pred za

č

atím varenia 

a necha

ť

 ho v chode ešte približne 

ď

alších 15 minút po ukon

č

ení varenia. 

 

Údržba 
Skôr ako  za

č

ína ktoráko

ľ

vek údržba, odpoji

ť

 odsáva

č

 pary z 

elektrického vedenia. 

Odsáva

č

 pary sa pravidelne 

č

istí zvonku aj zvnútra (aspo

ň

 rovnako 

č

astým 

opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov tuku).  
Na 

č

istenie používa

ť

 vlhké plátno s neutrálnymi tekutými 

č

istiacimi 

prostriedkami. Vyhnú

ť

 sa používania prostriedkov obsahujúcich škrabacie 

látky.  

NEPOUŽÍVA

Ť

 ALKOHOL!

 

Upozornenie: 

Nedodržanie noriem na 

č

istenie zariadenia a výmenu filtrov 

predstavuje riziko požiaru. Odporú

č

a sa preto dodržiava

ť

 uvedené pokyny. 

Odmieta sa akáko

ľ

vek zodpovednos

ť

 za prípadné škody na motore, požiare 

vyvolané nesprávnou údržbou alebo nedodržaním vyššie uvedených 
upozornení. 
 

Protitukový filter 
Obr. 3-5-7 

Ak je umiestnený vo vnútri podstavcovej mriežke, može by

ť

 jedným 

s nasledujúcich druhov: 

Filter z papiera

 musí by

ť

 vymenený jedenkrát za mesiac alebo ak je na 

vrchnej strane farebný, ke

ď

 farba presvitá cez otvory mriežky. 

Filter z kovu

 musí by

ť

 

č

istený jedenkrát za mesiac, s nie dráždivými 

č

istiacími prostriedkami, ru

č

ne alebo v umýva

č

ke riadu pri nízkej teplote 

a krátkym umývacím cyklom. 
Umývaním v umýva

č

ke riadu, protitukový filter sa može odfarbi

ť

 ale jeho 

charakteristcké vlastnosti sa tým vôbec nezmenia 
 

Uho

ľ

ný filter (iba pre filtra

č

nú verziu) - Obr. 7 

Nasýte

ľ

nos

ť

 uho

ľ

ného filtru sa odha

ľ

uje iba po viac-menej pred

ľ

ženom 

použití, na základe typu kuchyne a pravidelnosti 

č

istenia filtra tukov. 

V každom prípade je nevyhnutné vymeni

ť

 zásobník maximálne každé štyri 

mesiace. NEMÔŽE by

ť

 umývaný alebo regenerovaný. 

 

Výmena žiaroviek 
Obr. 8 

Vypnite odsáva

č

 z elektrickej siete. 

Pozor! 

Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presved

č

te sa, že sú chladné. 

Používajte len halogénové žiarovky 12V - 20W, max. - G4, a dbajte pritom, 
aby ste sa ich nedotkli rukami. 

  

Summary of Contents for ELIBLOC ELB-HT-LED-60

Page 1: ... bruk DA Bruger og monteringsvejledning PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás BG Инструкции за монтаж и употреба RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE RU Инструкции по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT montavimo ir naudojimosi instrukcija LV ierīkoša...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ... 150 150 ...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...iciclaggio di questo prodotto contattare l idoneo ufficio locale il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno Installazione La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo ...

Page 8: ...al authorities or the local department for household waste or the shop where you purchased this product Additional Installation Specifications Use only the fixing screws supplied with the product for installation Use the correct length screws which are identified in the Installation Guide WARNING Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in ele...

Page 9: ...d Elektronikgeräte Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten Betriebsart Die...

Page 10: ...u traitement de la récupération et du recyclage de cet appareil veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur Utilisation La hotte est réalisée de façon qu elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure ou filtrante à recyclage intérieur Installation La distance minimum entre la superficie d...

Page 11: ...ng Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten of de filtrerende versie met luchtcirculatie Het installeren De minimum afsta...

Page 12: ...a de extracciòn como para la forma filtrante de interior Instalación La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor hay que tenerlo en considera...

Page 13: ...o de desperdícios Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento a recuperação e a reciclagem deste produto contate o Departamento na sua localidade o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto Uso A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante com evacuação externa ou filtrante com recirculação interna Instalação A distância mínim...

Page 14: ...κτρονικά εξαρτήματα WEEE Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανά αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν να δημιουργηθούν από τον ακατάλληλο χειρισμό αυτού το προϊόντος ως απόρριμμα Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή στα έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν μπορεί να θεωρηθεί οικιακ...

Page 15: ... μπορει να χασει το χρωμα αλλα οι δικες του ιδιοτητες φιλτραρισματος δεν μεταβαλλονται Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος Εικ 7 Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο του μαγειρέματος και την συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου για τα λίπη Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση του φίλτρου τουλάχιστον κάθε τέσσερις μή...

Page 16: ...elser för avfallshantering För mer information om hantering återvinning och återanvändning av denna produkt var god kontakta de lokala myndigheterna ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades Användning Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering eller som filterversion med intern återcirkulation Installation Minsta tillåtna avstån...

Page 17: ... Käyttö Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisäiseen kiertoon Asennus Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu ja sekaliesien osalta Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys on se otettava huomioon Verkon jänni...

Page 18: ... For videre informasjon om behandling gjenvinning og resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt kontor renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet Bruksmåte Ventilatoren er laget for å brukes med direkte avtrekk der avtrekksluften føres ut i friluft eller med resirkulering av avtrekksluften Installasjon Minimumsavstanden mellom koketoppen o...

Page 19: ...gerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern recirkulation Installering Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del a...

Page 20: ... z lokalnym urzędem miasta służbami oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony Obsługa Okap został wykonany do działania w wersji zasysającej z wydalaniem zewnętrznym lub filtrującej o recyrkulacji wewnętrznej Instalacja okapu Minimalna odległość między powierzchnią na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić ni...

Page 21: ...na v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí které se týkají likvidace odpadu Podrobnější informace o zpracování rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Použití Digestoř je projektována k použití v odsávací verzi s vnějším vývodem anebo ve filtrující verzi s vnitřní...

Page 22: ...iť sa ho riadením sa podľa miestnych zákonov o odstránení odpadkov Kvôli dokonalejším informáciám o zaobchádzaní znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku kontaktujte príslušné miestne úrady služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu v ktorej výrobok bol zakúpený Používanie Odsávač pary je zhotovený na používanie v odsávacej verzii s vonkajšou evakuáciou alebo vo filtračnej s vnútornou recirkulá...

Page 23: ...vel hasznosításával és újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz a bolthoz ahol a terméket vásárolta Használat Az elszívó külső elvezetésű elszívó vagy belső visszaforgatésos szűrős üzemmódban is használható Felszerelés A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó...

Page 24: ...службите за събиране на домашни отпадъци или магазинът в който сте закупили този ел уред Употреба Аспираторът е предвиден за употреба във вариант на аспирираща версия с вентилационен изход или филтрираща версия с рециркулиране Монтиране Минималното разстояние между повърхността на която се поставят съдовете за готвене и най ниската част на кухненския аспиратор трябва да бъде не по малко от 50cm в ...

Page 25: ...rmitate cu normele locale pentru eliminarea deşeurilor Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea valorificarea şi reciclarea acestui produs vă rugăm să contactaţi administraţia locală serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul Utilizarea Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă cu evacuare externă sau în versiunea fil...

Page 26: ...ми их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие Эксплуатация Вытяжка выполнена для применения в исполнении с отводом наружу или в исполнении с внутренней рециркуляцией воздуха Установка Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm дл...

Page 27: ... більше детальної інформації про правила поводження з такими виробами їх утилізації і переробки звертайтесь в місцеві органи влади в службу по утилізації відходів або в магазин в якому Ви придбали даний виріб Використання Витяжний ковпак спроектований для використання в режимі відводу назовні чи в режимі внутрішньої рециркуляції Інсталяція Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній ...

Page 28: ...Lisateabe saamiseks selle toote käitlemise taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke ühendust vastava kohaliku asutuse olmejäätmete kogumise ettevõtte või selle firmaga kelle käest te toote ostsite Kasutamine Õhupuhasti on mõeldud kasutamiseks väljatõmberežiimis või õhku filtreeriva toasisese ringlusega režiimis Paigaldamine Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vah...

Page 29: ...kurtos dvi gaubto naudojimo versijos įtraukiamoji kai oras pašalinamas į išorę ir filtruojamoji kai vykdoma vidinė oro recirkuliacija Įrengimas Jei viryklė elektrinė mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm o jei viryklė dujinė ar kombinuota 65cmo jei viryklė dujinė ar kombinuota Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje nurodo...

Page 30: ...n atkārtotu izlietošanu ir jāgriežas vietējā iestādē kas nodarbojas ar attiecīgo jautājumu atkritumu atkārtotās izlietošanas servisu vai uz veikalu kur produkts tika iegadāts Izmantošana Gaisa nosūcējs tika izveidots lai tas būtu izmantots iesūkšanas versijā ar evakuēšanu uz ārpusi vai ar filtru ar iekšēju cirkulēšanu Ierīkošana Minimālam attālumam starp plīts virsmu kur tiek novietoti tilpumi un ...

Page 31: ...nim lokalnim ustanovama službom za sakupljanje kućnog otpada i ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Ova kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanje napolje ili filtracijskoj verziji sa unutarnjim kruženjem Instalacija Minimalna udaljenost između površine koja služi da se postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela kuhinjske na...

Page 32: ...no lokalno službo zbirni center komunalnih odpadkov ali trgovino kjer ste izdelek kupili Uporaba Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni izvedbi z zunanjim odvodom ali v obtočni izvedbi z notranjim kroženjem Inštalacija Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in 65cm pr...

Page 33: ... dobijanje daljnjih informacija o odbacivanju ovakvih aparata obratite se lokalnim uredima sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanjem vani ili filtracijskoj verziji sa unutrašnjim kruženjem Postavljanje Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za ...

Page 34: ...udutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine atık yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışın Kullanım Davlumbaz dışarı tahliye yapan aspiratör versiyonunda yada dahilde devir daimli filtre eden versiyonunda kullanılmalıdır Kurulum Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe elektrikli ısıtıcılardan 50 c...

Page 35: ... ﺼﺎل اﻻﺗ ﻰ ﻳﺮﺟ ﺘﺞ اﻟﻤﻨ ﺬا ه ﺼﺎﺋﻲ اﻻﺧ ﻲ اﻟﻤﺤﻠ ﺼﻠﺤﺔ وﻣ اﻟ أو ﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴ ﺎت اﻟﻨﻔﺎﻳ ﻊ ﺟﻤ ﺎري اﻟﺘﺠ ﻞ ﻤﺤ ﺷﺮاء ﺗﻢ ﺣﻴﺚ اﻟﻤﻨﺘﺞ هﺬا اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺸﻔﻂ ﻏﻄﺎء إن ﻟﻴﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﺼﻤﻢ ﺷﻔﻂ ﺑﻨﻮﻋﻴﺔ اﻟﺨﺎرج اﻟﻰ ﺗﻔﺮﻳﻐﻪ و اﻟﻬﻮاء أو اﻋﺎد و ﺗﺼﻔﻴﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳﻜﻪ ة ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻃﺮﻳﻘﺔ أدﻧﻰ إن ﻋﻠﻰ ﻟﻼوﻋﻴﺔ اﻻﺳﺘﻨﺎد ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺎز اﻟﺠﻬ اﻟ و ﺒﺦ ﻟﻠﻄ ﺪ اﻟﻤﻌ ﺰء ﺠ ﻦ ﻣ ﺴﻔﻠﻲ اﻟ ا ﺷﻔﻂ ﻏﻄﺎء اﻻ ﻳﺠﺐ ﻟﻤﻄﺒﺦ ﺗ ﻘﻞ ﻋ ﻦ 50 اﻟﻤ ﺣﺎل ﻓﻲ ﺳﻢ ﻮاﻗﺪ و اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ...

Page 36: ...LIB0072353A Ed 08 15 ...

Reviews: