background image

 

 

IT - Istruzioni di montaggio e d'uso 

Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. 

Si 

declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi 
provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in 
questo manuale. La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e vapori 
della cottura ed è destinata al solo uso domestico. 

Nota:

 I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono accessori 

opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare. 
 

  Avvertenze 

Attenzione! 

Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finche 

l’installazione non è totalmente completata.  
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa 
dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale 
dell’abitazione. Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione 
utilizzare guanti da lavoro L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte 
di bambini o persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con 
mancata esperienza e conoscenza a meno che essi non siano sotto la 

supervisione o istruiti nell’uso dell’apparecchiatura da una persona 
responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere controllati 
affinché non giochino con l’apparecchio. Mai utilizzare la cappa senza griglia 
correttamente montata! La cappa non va MAI utilizzata come piano di 
appoggio a meno che non sia espressamente indicato. Il locale deve 
disporre di sufficiente ventilazione, quando la cappa da cucina viene 
utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o 
altri combustibili.  L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto 
usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o 

di altri combustibili. E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la 
cappa. L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad 
incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso.  La frittura deve essere 
fatta sotto controllo onde evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco.  
Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa 
possono diventare calde. Per quanto riguarda le misure tecniche e di 
sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto 
previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti.  La cappa va 
frequentemente pulita sia internamente che esternamente (ALMENO UNA 
VOLTA AL MESE, rispettare comunque quanto espressamente indicato 

nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale). 
L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e 
pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. Non utilizzare o lasciare la cappa 
priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa 
elettrica. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o 
incendi provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni 
riportate in questo manuale. 
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente 

contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e 
la salute. 

Il simbolo 

 sul prodotto o sulla documentazione di 

accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato 
come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di 
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. 

Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per 
ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo 
prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti 
domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. 
 

Utilizzazione 

La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad 

evacuazione esterna 

 o filtrante a ricircolo interno 

 

Installazione 

La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo 
di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non 
inferiore a 

50

cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a 

gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas 
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. 
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta 
caratteristiche situata all’interno della cappa. Se provvista di spina allacciare 

la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile 
anche dopo l’installazione. Se sprovvista di spina (collegamento diretto alla 
rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche dopo installazione, 
applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione 
completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, 
conformemente alle regole di installazione. 

Attenzione!

 Prima di ricollegare il circuito della cappa all’alimentazione di 

rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo 
di rete sia stato montato correttamente. 
 

Funzionamento 

La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di 

aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l'illuminazione del 

piano di cottura. Usare la velocità maggiore in caso di particolare 

concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l'aspirazione 5 

minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura 

terminata per altri 15 minuti circa. 

 

Manutenzione 

Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, 
disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando 
l’interruttore generale dell’abitazione. 

La cappa va frequentemente pulita (almeno con la stessa frequenza con cui 
si esegue la manutenzione dei filtri grassi), sia internamente che 
esternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con detersivi liquidi 
neutri.  
Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. 

NON UTILIZZARE ALCOOL! 

Attenzione: 

L’inosservanza delle norme di pulizia dell’apparecchio e della 

sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di 

attenersi alle istruzioni suggerite. 
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore, incendi 
provocati da un’impropria manutenzione o dall’inosservanza delle suddette 
avvertenze. 
 

Filtro antigrasso 
Fig. 3-5-7 

Se situato all'interno di una griglia supporto, può essere uno dei tipi 
seguenti: 

Il filtro di carta

 deve essere sostituito una volta al mese o se colorato nel 

lato superiore, quando la colorazione traspare dai fori della griglia. 

Il filtro metallico

 deve essere pulito una volta al mese, con detergenti non 

aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a 
ciclo breve. 
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma 
le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente. 
 

Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante) 
Fig. 7 

La saturazione del 

filtro carbone

 si verifica dopo un uso più o meno 

prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del 
filtro grassi. In ogni caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni 
quattro mesi. NON può essere lavato o rigenerato 
 

Sostituzione Lampade 
Fig. 8 

Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. 

Attenzione! 

Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde. 

Utilizzare solo lampade alogene da 12V -20W max - G4, avendo cura di non 
toccarle con le mani.

 

  

Summary of Contents for ELIBLOC ELB-HT-LED-60

Page 1: ... bruk DA Bruger og monteringsvejledning PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás BG Инструкции за монтаж и употреба RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE RU Инструкции по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT montavimo ir naudojimosi instrukcija LV ierīkoša...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ... 150 150 ...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...iciclaggio di questo prodotto contattare l idoneo ufficio locale il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno Installazione La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo ...

Page 8: ...al authorities or the local department for household waste or the shop where you purchased this product Additional Installation Specifications Use only the fixing screws supplied with the product for installation Use the correct length screws which are identified in the Installation Guide WARNING Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in ele...

Page 9: ...d Elektronikgeräte Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten Betriebsart Die...

Page 10: ...u traitement de la récupération et du recyclage de cet appareil veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur Utilisation La hotte est réalisée de façon qu elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure ou filtrante à recyclage intérieur Installation La distance minimum entre la superficie d...

Page 11: ...ng Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten of de filtrerende versie met luchtcirculatie Het installeren De minimum afsta...

Page 12: ...a de extracciòn como para la forma filtrante de interior Instalación La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor hay que tenerlo en considera...

Page 13: ...o de desperdícios Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento a recuperação e a reciclagem deste produto contate o Departamento na sua localidade o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto Uso A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante com evacuação externa ou filtrante com recirculação interna Instalação A distância mínim...

Page 14: ...κτρονικά εξαρτήματα WEEE Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανά αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν να δημιουργηθούν από τον ακατάλληλο χειρισμό αυτού το προϊόντος ως απόρριμμα Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή στα έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν μπορεί να θεωρηθεί οικιακ...

Page 15: ... μπορει να χασει το χρωμα αλλα οι δικες του ιδιοτητες φιλτραρισματος δεν μεταβαλλονται Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος Εικ 7 Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο του μαγειρέματος και την συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου για τα λίπη Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση του φίλτρου τουλάχιστον κάθε τέσσερις μή...

Page 16: ...elser för avfallshantering För mer information om hantering återvinning och återanvändning av denna produkt var god kontakta de lokala myndigheterna ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades Användning Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering eller som filterversion med intern återcirkulation Installation Minsta tillåtna avstån...

Page 17: ... Käyttö Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisäiseen kiertoon Asennus Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu ja sekaliesien osalta Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys on se otettava huomioon Verkon jänni...

Page 18: ... For videre informasjon om behandling gjenvinning og resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt kontor renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet Bruksmåte Ventilatoren er laget for å brukes med direkte avtrekk der avtrekksluften føres ut i friluft eller med resirkulering av avtrekksluften Installasjon Minimumsavstanden mellom koketoppen o...

Page 19: ...gerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern recirkulation Installering Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del a...

Page 20: ... z lokalnym urzędem miasta służbami oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony Obsługa Okap został wykonany do działania w wersji zasysającej z wydalaniem zewnętrznym lub filtrującej o recyrkulacji wewnętrznej Instalacja okapu Minimalna odległość między powierzchnią na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić ni...

Page 21: ...na v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí které se týkají likvidace odpadu Podrobnější informace o zpracování rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Použití Digestoř je projektována k použití v odsávací verzi s vnějším vývodem anebo ve filtrující verzi s vnitřní...

Page 22: ...iť sa ho riadením sa podľa miestnych zákonov o odstránení odpadkov Kvôli dokonalejším informáciám o zaobchádzaní znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku kontaktujte príslušné miestne úrady služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu v ktorej výrobok bol zakúpený Používanie Odsávač pary je zhotovený na používanie v odsávacej verzii s vonkajšou evakuáciou alebo vo filtračnej s vnútornou recirkulá...

Page 23: ...vel hasznosításával és újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz a bolthoz ahol a terméket vásárolta Használat Az elszívó külső elvezetésű elszívó vagy belső visszaforgatésos szűrős üzemmódban is használható Felszerelés A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó...

Page 24: ...службите за събиране на домашни отпадъци или магазинът в който сте закупили този ел уред Употреба Аспираторът е предвиден за употреба във вариант на аспирираща версия с вентилационен изход или филтрираща версия с рециркулиране Монтиране Минималното разстояние между повърхността на която се поставят съдовете за готвене и най ниската част на кухненския аспиратор трябва да бъде не по малко от 50cm в ...

Page 25: ...rmitate cu normele locale pentru eliminarea deşeurilor Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea valorificarea şi reciclarea acestui produs vă rugăm să contactaţi administraţia locală serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul Utilizarea Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă cu evacuare externă sau în versiunea fil...

Page 26: ...ми их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие Эксплуатация Вытяжка выполнена для применения в исполнении с отводом наружу или в исполнении с внутренней рециркуляцией воздуха Установка Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm дл...

Page 27: ... більше детальної інформації про правила поводження з такими виробами їх утилізації і переробки звертайтесь в місцеві органи влади в службу по утилізації відходів або в магазин в якому Ви придбали даний виріб Використання Витяжний ковпак спроектований для використання в режимі відводу назовні чи в режимі внутрішньої рециркуляції Інсталяція Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній ...

Page 28: ...Lisateabe saamiseks selle toote käitlemise taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke ühendust vastava kohaliku asutuse olmejäätmete kogumise ettevõtte või selle firmaga kelle käest te toote ostsite Kasutamine Õhupuhasti on mõeldud kasutamiseks väljatõmberežiimis või õhku filtreeriva toasisese ringlusega režiimis Paigaldamine Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vah...

Page 29: ...kurtos dvi gaubto naudojimo versijos įtraukiamoji kai oras pašalinamas į išorę ir filtruojamoji kai vykdoma vidinė oro recirkuliacija Įrengimas Jei viryklė elektrinė mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm o jei viryklė dujinė ar kombinuota 65cmo jei viryklė dujinė ar kombinuota Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje nurodo...

Page 30: ...n atkārtotu izlietošanu ir jāgriežas vietējā iestādē kas nodarbojas ar attiecīgo jautājumu atkritumu atkārtotās izlietošanas servisu vai uz veikalu kur produkts tika iegadāts Izmantošana Gaisa nosūcējs tika izveidots lai tas būtu izmantots iesūkšanas versijā ar evakuēšanu uz ārpusi vai ar filtru ar iekšēju cirkulēšanu Ierīkošana Minimālam attālumam starp plīts virsmu kur tiek novietoti tilpumi un ...

Page 31: ...nim lokalnim ustanovama službom za sakupljanje kućnog otpada i ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Ova kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanje napolje ili filtracijskoj verziji sa unutarnjim kruženjem Instalacija Minimalna udaljenost između površine koja služi da se postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela kuhinjske na...

Page 32: ...no lokalno službo zbirni center komunalnih odpadkov ali trgovino kjer ste izdelek kupili Uporaba Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni izvedbi z zunanjim odvodom ali v obtočni izvedbi z notranjim kroženjem Inštalacija Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in 65cm pr...

Page 33: ... dobijanje daljnjih informacija o odbacivanju ovakvih aparata obratite se lokalnim uredima sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanjem vani ili filtracijskoj verziji sa unutrašnjim kruženjem Postavljanje Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za ...

Page 34: ...udutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine atık yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışın Kullanım Davlumbaz dışarı tahliye yapan aspiratör versiyonunda yada dahilde devir daimli filtre eden versiyonunda kullanılmalıdır Kurulum Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe elektrikli ısıtıcılardan 50 c...

Page 35: ... ﺼﺎل اﻻﺗ ﻰ ﻳﺮﺟ ﺘﺞ اﻟﻤﻨ ﺬا ه ﺼﺎﺋﻲ اﻻﺧ ﻲ اﻟﻤﺤﻠ ﺼﻠﺤﺔ وﻣ اﻟ أو ﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴ ﺎت اﻟﻨﻔﺎﻳ ﻊ ﺟﻤ ﺎري اﻟﺘﺠ ﻞ ﻤﺤ ﺷﺮاء ﺗﻢ ﺣﻴﺚ اﻟﻤﻨﺘﺞ هﺬا اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺸﻔﻂ ﻏﻄﺎء إن ﻟﻴﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﺼﻤﻢ ﺷﻔﻂ ﺑﻨﻮﻋﻴﺔ اﻟﺨﺎرج اﻟﻰ ﺗﻔﺮﻳﻐﻪ و اﻟﻬﻮاء أو اﻋﺎد و ﺗﺼﻔﻴﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳﻜﻪ ة ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻃﺮﻳﻘﺔ أدﻧﻰ إن ﻋﻠﻰ ﻟﻼوﻋﻴﺔ اﻻﺳﺘﻨﺎد ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺎز اﻟﺠﻬ اﻟ و ﺒﺦ ﻟﻠﻄ ﺪ اﻟﻤﻌ ﺰء ﺠ ﻦ ﻣ ﺴﻔﻠﻲ اﻟ ا ﺷﻔﻂ ﻏﻄﺎء اﻻ ﻳﺠﺐ ﻟﻤﻄﺒﺦ ﺗ ﻘﻞ ﻋ ﻦ 50 اﻟﻤ ﺣﺎل ﻓﻲ ﺳﻢ ﻮاﻗﺪ و اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ...

Page 36: ...LIB0072353A Ed 08 15 ...

Reviews: