background image

 

 

DE - Montage- und Gebrauchsanweisung 

Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen 

strikt eingehalten werden.

  Es wird keinerlei Haftung übernommen für 

mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die 

Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind. 

Die Dunstabzugshaube ist fuer die Absaugung der Kochduenste und 

Verbrennungsgase, die waehrend des Kochvorgangs entstehen ,  entwickelt. 

Sie ist nur zum Hausgebrauch geeignet. 

Hinweis:

 Die mit dem (*) 

gekennzeichneten Teile sind Zubehörteile, die nur bei einigen Modellen im 

Lieferumfang enthalten sind oder Teile, die nicht im Lieferumfang enthalten 

sind, und somit extra erworben werden müssen. 

 

  Warnung 

Achtung! 

Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, solange die 

Installation noch nicht abgeschlossen ist.  Vor Beginn sämtlicher 

Reinigungs- oder Wartungsarbeiten muss das Gerät durch Ziehen des 

Steckers oder Betätigen des Hauptschalters der Wohnung vom Stromnetz 

getrennt werden. Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer 

Schutzhandschuhe tragen. Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. 

Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt das Gerät betreiben, 

– wenn sie körperlich oder geistig dazu nicht in der Lage sind, 

– oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen, das Gerät richtig und 

sicher zu bedienen. Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes 

Gitter in Betrieb setzen! Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als 

Abstellfläche verwendet werden, sofern dies nicht ausdrücklich angegeben 

wird. Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen, wenn die 

Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten 

gleichzeitig verwendet wird.  Bei gleichzeitigem Betrieb der 

Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum 
der Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x 10-5 bar) sein. 

Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die für die Ableitung 

der Abgase von gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden. 

Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener Flamme zu kochen. 

Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände verursachen, 

daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden.  Das Frittieren muss unter 

Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden, dass das überhitzte Öl Feuer fängt.  

Zugängliche Teile können beim Gebrauch mit Kochgeräten heiss werden. 

In Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung der 

Abluft sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen Behörden strengstens 

einzuhalten.  Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt 

werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezüglich sind in jedem 

Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses 

Handbuchs zu beachten). Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur 

Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter 

führt zu Brandgefahr. Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, 

darf die Dunstabzugshaube ohne richtig eingesetzte Lampen nicht betrieben 

werden. Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden oder 

Brände des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch 

aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden. In Übereinstimmung mit den 

Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und 

Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Kennzeichnung 

versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und 

die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten 

Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches 

Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich 

ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist 

folgendes Symbol 

  einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. 

Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht 

zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer 

getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung 

muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. 

Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer 

Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder 

an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere 

Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses 

Produkts zu erhalten. 

Betriebsart 

Die Haube kann sowohl als Abluftgërat 

 als auch als Umluftgërat 

 eingesetzt werden. 

Befestigung 

Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der 
Unterseite der Dunstabzugshaube darf 

50

cm im Fall von elektrischen 

Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht 
unterschreiten. Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts 
einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen. 
Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem 
Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube 

einen Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den 
geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose auch nach der Montage 
anzuschließen. Bei einer Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder 
falls der Stecker nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger 
Schalter auch nach der Montage anzubringen, der unter Umständen der 
Überspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein 
vollständiges Trennen vom Netz garantiert. 

Hinweis!

 Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt sein , dass die 

Netzversorgungleitung (Steckdose) ordnungsgemäß montiert wurde. 
 

Betrieb 

Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit 
einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwindigkeit, sowie einer 
Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist. 
Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe einschalten. Es wird 
empfohlen, die Dunstabzugshaube schon fünf Minuten vor Beginn des 
Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen Beendigung noch 
ungefähr 15 Minuten weiterlaufen zu lassen. 
 

Wartung 
Hinweis ! Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube 
durch Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung 
stromlos zu machen. 

Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch 

außen häufig gereinigt werden (etwa in denselben Intervallen, wie die 
Wartung der Fettfilter).  Zur Reinigung ein mit flüssigem Neutralreiniger 
getränktes Tuch verwenden. Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel 
enthalten.

 KEINEN ALKOHOL VERWENDEN! Achtung: 

Nichtbeachtung 

dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur 
Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind 
unbedingt zu beachten!

 

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

irgendwelche Schäden am Motor oder Brandschäden, die auf eine 
unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten 
Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.

 

 

Fettfilter 
Bild 3-5-7 

Wenn dieser sich innerhalb eines Stützgitters befindet, kann es sich um 

einen der folgenden Filtertypen handeln: 

Der Papierfilte 

muss einmal im 

Monat ausgewechselt werden oder dann, wenn er auf der Oberseite verfärbt 
ist und diese Verfärbung durch die Löcher des Gitters sichtbar ist. 

Der 

Metallfilter

 muss einmal monatlich mit einem milden Reinigungsmittel per 

Hand gewaschen werden. Er kann auch in der Geschirrspülmaschine bei 
niedriger Temperatur und im Schnellwaschgang gereinigt werden. Der 
Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was 
seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt. 
 

Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion) - Bild 7 

Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung 
des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer 
die Sättigung des 

Aktivkohlefilters

 auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz 

mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden. 
Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden. 
 

Ersetzen der Lampen - Bild 8 

Das Gerät vom Stromnetz  nehmen.

 

Hinweis:

 Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt 

sind. Ausschließlich Halogenlampen zu m12V -20W max - G4 verwenden 
und darauf achten, diese nicht mit den Händen zu berühren. 

  

Summary of Contents for ELIBLOC ELB-HT-LED-60

Page 1: ... bruk DA Bruger og monteringsvejledning PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás BG Инструкции за монтаж и употреба RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE RU Инструкции по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT montavimo ir naudojimosi instrukcija LV ierīkoša...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ... 150 150 ...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...iciclaggio di questo prodotto contattare l idoneo ufficio locale il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno Installazione La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo ...

Page 8: ...al authorities or the local department for household waste or the shop where you purchased this product Additional Installation Specifications Use only the fixing screws supplied with the product for installation Use the correct length screws which are identified in the Installation Guide WARNING Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in ele...

Page 9: ...d Elektronikgeräte Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten Betriebsart Die...

Page 10: ...u traitement de la récupération et du recyclage de cet appareil veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur Utilisation La hotte est réalisée de façon qu elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure ou filtrante à recyclage intérieur Installation La distance minimum entre la superficie d...

Page 11: ...ng Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten of de filtrerende versie met luchtcirculatie Het installeren De minimum afsta...

Page 12: ...a de extracciòn como para la forma filtrante de interior Instalación La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor hay que tenerlo en considera...

Page 13: ...o de desperdícios Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento a recuperação e a reciclagem deste produto contate o Departamento na sua localidade o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto Uso A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante com evacuação externa ou filtrante com recirculação interna Instalação A distância mínim...

Page 14: ...κτρονικά εξαρτήματα WEEE Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανά αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν να δημιουργηθούν από τον ακατάλληλο χειρισμό αυτού το προϊόντος ως απόρριμμα Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή στα έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν μπορεί να θεωρηθεί οικιακ...

Page 15: ... μπορει να χασει το χρωμα αλλα οι δικες του ιδιοτητες φιλτραρισματος δεν μεταβαλλονται Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος Εικ 7 Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο του μαγειρέματος και την συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου για τα λίπη Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση του φίλτρου τουλάχιστον κάθε τέσσερις μή...

Page 16: ...elser för avfallshantering För mer information om hantering återvinning och återanvändning av denna produkt var god kontakta de lokala myndigheterna ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades Användning Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering eller som filterversion med intern återcirkulation Installation Minsta tillåtna avstån...

Page 17: ... Käyttö Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisäiseen kiertoon Asennus Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu ja sekaliesien osalta Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys on se otettava huomioon Verkon jänni...

Page 18: ... For videre informasjon om behandling gjenvinning og resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt kontor renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet Bruksmåte Ventilatoren er laget for å brukes med direkte avtrekk der avtrekksluften føres ut i friluft eller med resirkulering av avtrekksluften Installasjon Minimumsavstanden mellom koketoppen o...

Page 19: ...gerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern recirkulation Installering Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del a...

Page 20: ... z lokalnym urzędem miasta służbami oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony Obsługa Okap został wykonany do działania w wersji zasysającej z wydalaniem zewnętrznym lub filtrującej o recyrkulacji wewnętrznej Instalacja okapu Minimalna odległość między powierzchnią na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić ni...

Page 21: ...na v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí které se týkají likvidace odpadu Podrobnější informace o zpracování rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Použití Digestoř je projektována k použití v odsávací verzi s vnějším vývodem anebo ve filtrující verzi s vnitřní...

Page 22: ...iť sa ho riadením sa podľa miestnych zákonov o odstránení odpadkov Kvôli dokonalejším informáciám o zaobchádzaní znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku kontaktujte príslušné miestne úrady služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu v ktorej výrobok bol zakúpený Používanie Odsávač pary je zhotovený na používanie v odsávacej verzii s vonkajšou evakuáciou alebo vo filtračnej s vnútornou recirkulá...

Page 23: ...vel hasznosításával és újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz a bolthoz ahol a terméket vásárolta Használat Az elszívó külső elvezetésű elszívó vagy belső visszaforgatésos szűrős üzemmódban is használható Felszerelés A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó...

Page 24: ...службите за събиране на домашни отпадъци или магазинът в който сте закупили този ел уред Употреба Аспираторът е предвиден за употреба във вариант на аспирираща версия с вентилационен изход или филтрираща версия с рециркулиране Монтиране Минималното разстояние между повърхността на която се поставят съдовете за готвене и най ниската част на кухненския аспиратор трябва да бъде не по малко от 50cm в ...

Page 25: ...rmitate cu normele locale pentru eliminarea deşeurilor Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea valorificarea şi reciclarea acestui produs vă rugăm să contactaţi administraţia locală serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul Utilizarea Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă cu evacuare externă sau în versiunea fil...

Page 26: ...ми их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие Эксплуатация Вытяжка выполнена для применения в исполнении с отводом наружу или в исполнении с внутренней рециркуляцией воздуха Установка Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm дл...

Page 27: ... більше детальної інформації про правила поводження з такими виробами їх утилізації і переробки звертайтесь в місцеві органи влади в службу по утилізації відходів або в магазин в якому Ви придбали даний виріб Використання Витяжний ковпак спроектований для використання в режимі відводу назовні чи в режимі внутрішньої рециркуляції Інсталяція Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній ...

Page 28: ...Lisateabe saamiseks selle toote käitlemise taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke ühendust vastava kohaliku asutuse olmejäätmete kogumise ettevõtte või selle firmaga kelle käest te toote ostsite Kasutamine Õhupuhasti on mõeldud kasutamiseks väljatõmberežiimis või õhku filtreeriva toasisese ringlusega režiimis Paigaldamine Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vah...

Page 29: ...kurtos dvi gaubto naudojimo versijos įtraukiamoji kai oras pašalinamas į išorę ir filtruojamoji kai vykdoma vidinė oro recirkuliacija Įrengimas Jei viryklė elektrinė mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm o jei viryklė dujinė ar kombinuota 65cmo jei viryklė dujinė ar kombinuota Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje nurodo...

Page 30: ...n atkārtotu izlietošanu ir jāgriežas vietējā iestādē kas nodarbojas ar attiecīgo jautājumu atkritumu atkārtotās izlietošanas servisu vai uz veikalu kur produkts tika iegadāts Izmantošana Gaisa nosūcējs tika izveidots lai tas būtu izmantots iesūkšanas versijā ar evakuēšanu uz ārpusi vai ar filtru ar iekšēju cirkulēšanu Ierīkošana Minimālam attālumam starp plīts virsmu kur tiek novietoti tilpumi un ...

Page 31: ...nim lokalnim ustanovama službom za sakupljanje kućnog otpada i ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Ova kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanje napolje ili filtracijskoj verziji sa unutarnjim kruženjem Instalacija Minimalna udaljenost između površine koja služi da se postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela kuhinjske na...

Page 32: ...no lokalno službo zbirni center komunalnih odpadkov ali trgovino kjer ste izdelek kupili Uporaba Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni izvedbi z zunanjim odvodom ali v obtočni izvedbi z notranjim kroženjem Inštalacija Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in 65cm pr...

Page 33: ... dobijanje daljnjih informacija o odbacivanju ovakvih aparata obratite se lokalnim uredima sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanjem vani ili filtracijskoj verziji sa unutrašnjim kruženjem Postavljanje Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za ...

Page 34: ...udutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine atık yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışın Kullanım Davlumbaz dışarı tahliye yapan aspiratör versiyonunda yada dahilde devir daimli filtre eden versiyonunda kullanılmalıdır Kurulum Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe elektrikli ısıtıcılardan 50 c...

Page 35: ... ﺼﺎل اﻻﺗ ﻰ ﻳﺮﺟ ﺘﺞ اﻟﻤﻨ ﺬا ه ﺼﺎﺋﻲ اﻻﺧ ﻲ اﻟﻤﺤﻠ ﺼﻠﺤﺔ وﻣ اﻟ أو ﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴ ﺎت اﻟﻨﻔﺎﻳ ﻊ ﺟﻤ ﺎري اﻟﺘﺠ ﻞ ﻤﺤ ﺷﺮاء ﺗﻢ ﺣﻴﺚ اﻟﻤﻨﺘﺞ هﺬا اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺸﻔﻂ ﻏﻄﺎء إن ﻟﻴﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﺼﻤﻢ ﺷﻔﻂ ﺑﻨﻮﻋﻴﺔ اﻟﺨﺎرج اﻟﻰ ﺗﻔﺮﻳﻐﻪ و اﻟﻬﻮاء أو اﻋﺎد و ﺗﺼﻔﻴﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳﻜﻪ ة ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻃﺮﻳﻘﺔ أدﻧﻰ إن ﻋﻠﻰ ﻟﻼوﻋﻴﺔ اﻻﺳﺘﻨﺎد ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺎز اﻟﺠﻬ اﻟ و ﺒﺦ ﻟﻠﻄ ﺪ اﻟﻤﻌ ﺰء ﺠ ﻦ ﻣ ﺴﻔﻠﻲ اﻟ ا ﺷﻔﻂ ﻏﻄﺎء اﻻ ﻳﺠﺐ ﻟﻤﻄﺒﺦ ﺗ ﻘﻞ ﻋ ﻦ 50 اﻟﻤ ﺣﺎل ﻓﻲ ﺳﻢ ﻮاﻗﺪ و اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ...

Page 36: ...LIB0072353A Ed 08 15 ...

Reviews: