background image

 

55 

 

SK - Návod na použitie a montáž 

Prísne sa dodržiava

ť

 návodom uvedenými v tejto 

príru

č

ke

. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne 

nespôsobilosti, škody alebo nehody spôsobené 
nedodržiavaním návodov  uvedených v tejto príru

č

ke. 

Odsáva

č

 pary je zhotovený pre odsávanie dymov a pár 

pochádzajúcich z varenia a je ur

č

ený iba pre domácu potrebu. 

Odsáva

č

 pary môže ma

ť

 odlišný výzor ako je zobrazené 

na nákrese v tejto knižke, ale napriek tomu návody pre 
použitie, údržba a montáž ostanú rovnaké. 

Je potrebné uchova

ť

 si tento návod, aby sa mohlo pod

ľ

neho riadi

ť

 v každej chvíli. V prípade predaja, odstúpenia 

alebo s

ť

ahovania, ubezpe

č

i

ť

 sa, aby bola spolu 

s výrobkom. 

Pre

č

íta

ť

 si pozorne inštrukcie: sú v nej dôležité 

informácie týkajúce sa montáže, používania a 
bezpe

č

nosti. 

Neuskuto

čň

ova

ť

 elektrické alebo mechanické úpravy na 

výrobku alebo na odvodovom potrubí. 

 

  Upozornenia 

Upozornenie!

 Nenapoji

ť

 zariadenie na elektrickú sie

ť

 skôr 

ako inštalácia nie je celkovo ukon

č

ená. 

Skôr ako sa za

č

ne akáko

ľ

vek 

č

innos

ť

 

č

istenia alebo údržby, 

odpoji

ť

 odsáva

č

 pary od elektrickej siete odpojením zástr

č

ky 

alebo vypnutím hlavného vypína

č

a bytu. 

Pri všetkých inštala

č

ných a údržbárskych prácach používajte 

ochranné pracovné rukavice.  
Spotrebi

č

 nie je ur

č

ený na používanie osobami (vrátane detí) 

so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi 
schopnos

ť

ami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, 

pokia

ľ

 im osoba zodpovedná za ich bezpe

č

nos

ť

 neposkytuje 

doh

ľ

ad alebo ich nepou

č

ila o používaní spotrebi

č

a. 

Deti musia by

ť

 pod doh

ľ

adom, aby sa nehrali so zariadením. 

Nepoužíva

ť

 NIKDY odsáva

č

 pary bez správne namontovanej 

mriežky! 
Odsáva

č

 pary sa nesmie NIKDY používa

ť

 ako oporná plocha, 

iba za predpokladu, že je to výslovne ur

č

ené. 

V prípade, že sa kuchynský odsáva

č

 používa sú

č

asne s inými 

zariadeniami, ktoré sú v 

styku s 

plynom alebo inými 

hor

ľ

avinami, miestnos

ť

 musí by

ť

 zariadená vhodnou 

ventiláciou. 
Odsávací vzduch nesmie by

ť

 odvádzaný do toho istého 

odvodu, ktorý sa používa na odvod dymov, ktoré vylu

č

ujú 

zariadenia spa

ľ

ujúce plyny alebo iné hor

ľ

aviny. 

Je prísne zakázané pod odsáva

č

om pary pripravova

ť

 jedlá na 

plameni. 
Použitie vo

ľ

ného plame

ň

a poškodzuje filtre, 

č

o môže by

ť

 

prí

č

inou vyvolania požiaru, preto sa ho v každom prípade 

treba vyvarova

ť

Vyprážanie potravín sa musí vykonáva

ť

 pod kontrolou a treba 

sa vyhnú

ť

 tomu, aby prepálený olej za

č

al horie

ť

Pri použití spolu s varnými spotrebi

č

mi, prístupové 

č

asti sa 

môžu zna

č

ne zohria

ť

Č

o sa týka technických a 

bezpe

č

nostných opatrení 

schválených pre odvod dymov, je potrebné dodržiava

ť

 sa 

presne predpismi stanovenými príslušnými miestnymi úradmi. 

Odsáva

č

 pary je potrebné pravidelne 

č

isti

ť

 vnútorne aj zvonku 

(ASPO

Ň

 JEDENKRÁT ZA MESIAC, akoko

ľ

vek rešpektova

ť

 

ako je vyslovene ur

č

ené v pou

č

eniach o údržbe uvedených 

v tejto príru

č

ke). 

Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa 

č

istenia odsáva

č

a pary 

a výmeny  a 

č

istenia filtrov, vyvoláva nebezpe

č

enstvo vzniku 

požiaru. 
Nepoužíva

ť

 alebo nenecha

ť

 odsáva

č

 pary bez správne 

namontovaných žiaroviek kvôli možnému nebezpe

č

enstvu 

elektrického otrasu. 
Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné 
neprimeranosti, škody a 

požiare vyvolané zariadením, 

pochádzajúce z nedodržiavania sa návodov uvádzaných 
v tejto príru

č

ke.  

Tento prístroj je pozna

č

ený v zhode s Európskym Vedením 

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment 
(WEEE). 
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti 
odstránený správnym spôsobom, užívate

ľ

 prispieva 

k predchádzaniu možným negatívnym následkom pre životné 
prostredie a zdravie. 

Symbol 

 výrobku alebo na jeho sprievodnej 

dokumentácii, upozor

ň

uje, že s týmto výrobkom sa nesmie 

zaobchádza

ť

 ako s 

domácim odpadom, ale musí by

ť

 

odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu 
elektrických a elektronických prístrojov.   Zbavi

ť

 sa ho 

riadením sa pod

ľ

a miestnych zákonov o odstránení odpadkov. 

Kvôli dokonalejším informáciám o 

zaobchádzaní, 

znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné 
miestne úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo 
predaj

ň

u , v ktorej výrobok bol zakúpený. 

 

Summary of Contents for FS 74710 Shell

Page 1: ... bruk DA Bruger og monteringsvejledning PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás BG Инструкции за монтаж и употреба RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE RU Инструкции по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT montavimo ir naudojimosi instrukcija LV ierīkoša...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...i gas o altri combustibili L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa L impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi pertanto deve essere evitato in ogni caso La frittura deve essere fatta sotto contr...

Page 14: ...te soffitto La il parete soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa Funzionamento Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina Consigliamo di accendere l aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa Nota se la cappa non dovesse funzionare verific...

Page 15: ...anda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore incendi provocati da un impropria manutenzione o dall inosservanza delle suddette avvertenze Filtro antigrasso Fig 16 Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura Il filtro antigrasso metallico deve essere pulito una volta al mese con detergenti non aggressivi manualmente op...

Page 16: ...s The flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk and must therefore be avoided in all circumstances Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite Accessible parts of the hood may became hot when used with cooking appliance With regards to the te...

Page 17: ...f the hood Do not tile grout or silicone this appliance to the wall Surface mounting only Operation Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking Note if the hood does not work ...

Page 18: ...g recommendations of the cooker hood and replacement of the filters may cause fire risks Therefore we recommend observing these instructions The manufacturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Grease filter Fig 16 Traps cooking grease particles The grease filter must b...

Page 19: ... x 10 5 bar sein Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden die für die Ableitung der Abgase von gas oder brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden Es ist strengstens verboten unter der Haube mit offener Flamme zu kochen Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände verursachen daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen um zu ve...

Page 20: ...g und Installation der Abzugshaube erforderlich Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet die für die meisten Wände Decken geeignet sind Trotzdem sollte ein qualifizierter Techniker hinzugezogen werden der entscheidet ob die Materialien für die jeweilige Wand Decke geeignet sind Außerdem muß die Wand Decke das Gewicht der Abzugshaube tragen muss Betrieb Bei starker Dampfentwicklung die höchste B...

Page 21: ...KOHOL VERWENDEN Achtung Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor oder Brandschäden die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführe...

Page 22: ...un conduit utilisé pour l évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou d autres combustibles Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte L utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et peut donner lieu à des incendies il faut donc les éviter à tout prix La friture d aliments doit être réalisée sous contrôle pour évit...

Page 23: ...ation convenant à la plupart des parois plafonds Il est cependant nécessaire de s adresser à un technicien qualifié afin de s assurer que le matériel est approprié au type de paroi plafond La paroi plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte Fonctionnement Utiliser la puissance d aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson Nous co...

Page 24: ...duit contenant des abrasifs NE PAS UTILISER D ALCOOL ATTENTION Il y a risque d incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d un endommagement du moteur ou d incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de s...

Page 25: ... voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen toepassen Het is streng verboden met open vlammen onder de wasemkap te koken Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken daarom moet het absoluut vermeden worden Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te voorkomen dat verhit vet in brand raakt De bereikbare onderdelen k...

Page 26: ...nstalleerd te worden De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste muurs plafonds Er moet echter contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus om u ervan te vergewissen dat de materialen geschikt zijn voor het type muur plafond Het muur plafond moet stevig genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden Werking In geval van een sterkere dampconcentrat...

Page 27: ...et een beetje neutraal vloeibaar reinigingsmiddel Gebruik geen producten die schuurmiddelen bevatten GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN Attentie Als u deze aanwijzingen m b t reiniging van het apparaat en vervanging resp reiniging van de filters niet opvolgt kan dat tot brand leiden Deze aanwijzingen beslist opvolgen De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of schade t g v brand die het gev...

Page 28: ...juntamente con otros aparatos a gas u otros combustibles El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros combustibles Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios por lo tanto evitar en cada caso Las frituras deben ser coc...

Page 29: ...ijación adecuados a la mayor parte de paredes techos De cualquier modo conviene consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared techo La pared el techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana Funcionamiento Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina Aconcejamos d...

Page 30: ...ente líquido neutro No utilice productos que contengan abrasivos NO UTILICE ALCOHOL ATENCION De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro puede producirse un incendio El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mant...

Page 31: ...por aparelhos a combustão de gás ou de outros combustíveis É severamente proibido cozinhar alimentos diretamente na chama sob a coifa O emprego de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incêndios portanto deve ser absolutamente evitado A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o óleo superaquecido se incendeie As partes externas podem aquecer se notávelmente quand...

Page 32: ... pessoas A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior parte das paredes tetos No entanto é necessário que um técnico qualificado faça sua instalação A parede teto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa Funcionamento Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozi...

Page 33: ...vite o uso de produtos contendo abrasivos NÃO UTILIZE ÁLCOOL Atenção O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio O fabricante não se responsabiliza por danos causados ao motor ou decorrentes de incêndio provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurança c...

Page 34: ...τικά υλικά Το σύστημα αεραγωγού αυτής της συσκευής δεν πρέπει να συνδέεται με κανένα άλλο υπάρχον σύστημα εξαερισμού που χρησιμοποιείται για οποιοδήποτε άλλο λόγο όπως την εκκένωση των καπνών που δημιουργούνται από συσκευές καύσης υγραερίου ή άλλων καυστικών υλικών Απαγορεύεται αυστηρά το μαγείρεμα με φλόγες κάτω από τον απορροφητήρα Η χρήση ελεύθερης φλόγας προκαλεί ζημιές στα φίλτρα και είναι δυ...

Page 35: ...ρισσότερους τύπους τοιχωμάτων οροφών Είναι όμως αναγκαίο να συμβουλευτούμε έναν ειδικευμένο τεχνίτη για να σιγουρευτούμε για την καταλληλότητα των υλικών ανάλογα με τον τύπο του τοιχώματος οροφής Το τοίχωμα οροφή πρέπει να ειναι αρκετά ανθεκτικό ώστε να αντέχει το βαρος του απορροφητήρα Μην επικολάτε τον απορροφητήρα με σιλικόνη ή με στόκο στον τοίχο Η στερέωση πρέπει να γίνεται μόνο με τα κατάλλη...

Page 36: ...ια τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί με ουδέτερα υγρά απορρυπαντικά Αποφύγετε τη χρήση λειαντικών μέσων ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΚΟΟΛ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η μη συμμόρφωση με τους κανόνες καθαρισμού του απορροφητήρα και της αντικατάστασης των φίλτρων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνους πυρκαγιάς Για αυτό το λόγο σας συνιστούμε να ακολουθείτε πιστά τις παρούσες οδηγίες Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύν...

Page 37: ...s med gas och andra typer av bränsle Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökångor som kommer från apparater vilka matas med gas eller andra typer av bränsle Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför undvikas i alla lägen Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att öv...

Page 38: ...der alla händelser nödvändigt att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg tak Väggen taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp fläktens vikt Funktion Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera ...

Page 39: ...el ANVÄND INTE ALKOHOL Varning Observera att en bristande rengöring av apparaten och icke utförda filterbyten kan medföra brandrisk Följ därför ovanstående instruktioner noga Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella motorskador eldsvådor beroende på ett bristande underhåll eller att dessa instruktioner inte respekterats Observera att en bristande rengöring av apparaten och filtren kan...

Page 40: ...Jos liesituuletinta käytetään samaan aikaan kaasulieden kanssa huoneeseen on tultava niin paljon korvausilmaa ettei synny alipainetta joka voi sammuttaa kaasuliekin Poistoilmaa ei saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden savunpoistohormiin Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon Kosketusp...

Page 41: ...ssa on useimpiin seinä ja kattomalleihin sopivat kiinnitystulpat On kuitenkin välttämätöntä kutsua asiantuntija tarkistamaan materiaalien sopivuus seinä ja kattomalliin Seinän katon on oltava riittävän tukeva kestääkseen tuulettimen painon Toiminta Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon höyryä On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia ennen ruoanlaiton aloittamista ja anta...

Page 42: ...ta ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA Huomio Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran On siis suositeltavaa noudattaa määräyksiä Valmistaja ei vastaa mahdollisista vääristä huoltotoimenpiteistä tai yllämainittujen normien noudattamattajättämisestä aiheutuvista moottorivioista tai tulipaloista Rasvasuodatin Kuva ...

Page 43: ...ker gassforbrenning eller andre brennstoffer Luften som suges opp må ikke føres ut i en avtrekkskanal for røyk som produseres av apparater som bruker gassforbrenning eller andre brennstoffer Det er strengt forbudt å lage mat på åpen ild under ventilatorhetten Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann derfor må det absolutt unngås Steking må foregå under kontroll for å unngå at den ov...

Page 44: ...lene egner seg til din vegg ditt tak Veggen taket må være sterkt nok til å tåle ventilatorhettens vekt Funksjon Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du begynner å lage mat og la den fortsette å virke i enda cirka 15 minutter etter du er ferdig med matlagingen Merk hvis kjøkkenhetten ikke skulle virke må man kontrollere at ON OFF ...

Page 45: ...sningen nøye Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader på motoren brann som skyldes manglende vedlikehold eller andre skader som skyldes at instruksene over ikke er blitt fulgt Fettfilteret Fig 16 Fanger kokefettpartikler Fettfilteret må rengjøres en gang i måneden uten bruk av aggressive rengjøringsmidler for hånd eller i oppvaskmaskin ved lav temperatur og med kort syklus V...

Page 46: ... brændstoffer Den opsugede luft må ikke ledes ind i rør der anvendes til udledning af røg fra apparater med forbrænding af gas eller af andre brændstoffer Det er strengt forbudt at flambere under emhætten Brug af åben ild er farligt for filtrene og kan medføre brand og skal derfor altid undgås Friturestegning skal ske under opsyn for at forhindre at den overopvarmede olie bryder i brand De tilgæng...

Page 47: ...ugs der passer til de fleste vægge lofter Det er dog nødvendigt at rådspørge sig med en kvalificeret tekniker for at sikre at materialerne er egnet og passer til vægtypen lofttypen Væggen loftet skal være tilstrækkelig robust til at bære emhættens vægt Funktion Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i køkkenet Det anbefales at man tænder udsugningen 5 minutter før påbegyndelse af m...

Page 48: ...ed neutrale milde rengøringsmidler i flydende form Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT Pas på Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring af apparatet og udskiftning af filtrene medfører brandfare Der henstilles således til at instruktionerne følges Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel beskadigelse af motoren brande forårsaget af utilstrække...

Page 49: ...asysane powietrze nie powinno być odprowadzane do kanału wykorzystywanego do odprowadzania spalin wytwarzanych przez urządzenia gazowe lub na inne paliwo Surowo zabrania się przygotowywania pod okapem potraw z użyciem otwartego ognia flambirowanie Użycie otwartego ognia jest groźne dla filtrów i stwarza ryzyko pożaru a zatem nie wolno tego robić pod żadnym pozorem Podczas smażenia należy zachować ...

Page 50: ...ci materiałów w zależności od typu ściany lub sufitu Ściana lub sufit muszą być odpowiednio mocne aby utrzymać ciężar okapu Działanie okapu W przypadku gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone należy używać okapu ustawionego na najwyższą prędkość Zaleca się uruchomienie okapu 5 minut przed przystąpieniem do gotowania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym...

Page 51: ...ożarem Zaleca się zatem przestrzeganie podanych wskazówek Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary wynikające z nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz wzmiankowanych wyżej instrukcji Filtr przeciwtłuszczowy Rys 16 Zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z gotowania Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu za pomocą środka czyszczącego nie żr...

Page 52: ...děn do odvodu používaného pro odpad kouřů z přístrojů na plynové spalování nebo spalování jiných paliv Je přísně zakázáno vařit jídla s volným plamenem pod krytem Použití otevřeného plamene je škodlivé pro filtry a může se stát příčinou požárů je tedy třeba se mu vyhnout v každém případě Smažení je třeba provádět pouze za stálé kontroly aby nenastala situace kdy se olej přehřeje a dojde k jeho vzn...

Page 53: ...jsou vhodné pro zavěšení do většiny stropních konstrukcí Přesto by měl zavěšení provést kvalifikovaný odborný pracovník který rozhodne zda jsou tyto hmoždinky vhodné pro místní typ a materiál stropní konstrukce Zároveň zhodnotí únosnost stropu pro digestoř Provoz V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par použijte maximální sací výkon Doporučuje se zapnout digestoř 5 minut před zahájen...

Page 54: ...ltrů proti mastnotám Pro čištění je třeba použít látku navlhčenou denaturovaným líhem anebo neutrálními tekutými čistícími prostředky Nepouživejte prostředky obsahující brusné látky NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL Pozor nedodržení norem čištění přístroje a vyměňování filtrů by mohlo vést k požárům Doporučujeme tedy dodržovat návod k použití Výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody na motoru požáry způ...

Page 55: ...mie byť odvádzaný do toho istého odvodu ktorý sa používa na odvod dymov ktoré vylučujú zariadenia spaľujúce plyny alebo iné horľaviny Je prísne zakázané pod odsávačom pary pripravovať jedlá na plameni Použitie voľného plameňa poškodzuje filtre čo môže byť príčinou vyvolania požiaru preto sa ho v každom prípade treba vyvarovať Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba sa vyhnúť to...

Page 56: ...avený upevňovacími klinmi vhodnými pre väčšinu typov stien stropov Jednako je nevyhnutné poradiť sa s kvalifikovaným technikom aby vám schválil spôsobilosť materiálov na základe akého typu je stena strop Stena strop musí byť dostatočne mohutná aby udržala hmotnosť odsávača pary Činnosť V prípade mimoriadneho zhromaždenia sa pary v kuchyni používať väčšiu rýchlosť Odporúčame zapnúť odsávanie 5 minú...

Page 57: ...riedkov obsahujúcich škrabacie látky NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL Upozornenie Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia a výmenu filtrov predstavuje riziko požiaru Odporúča sa preto dodržiavať uvedené pokyny Odmieta sa akákoľvek zodpovednosť za prípadné škody na motore požiare vyvolané nesprávnou údržbou alebo nedodržaním vyššie uvedených upozornení Protitukový filter Obr 16 Udržuje častice tukov pochádzajú...

Page 58: ...ad olyan kéménybe füstcsőbe vezetni amelyet gáz vagy más tüzelőanyagok égéstermékeinek elvezetésére használnak Az elszívó alatt szigorúan tilos flambírozott ételeket készíteni A nyílt láng használata károsítja a filtereket tűzveszélyt okozhat ezért minden esetben kerülni kell Bő zsiradékban sütni csak ellenőrzés mellett szabad nehogy a túlhevült olaj vagy zsír meggyulladjon Főzés közben a felszáll...

Page 59: ...kalmas rögzítő tiplikkel láttuk el Mindazonáltal szakembert kérdezzen meg arról alkalmasak e az anyagok az adott falhoz mennyezethez A falnak mennyezetnek elegendően erősnek kell lennie hogy az elszívó súlyát megtartsa Működése Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció használja a nagyobb sebességet Javasoljuk hogy főzés előtt 5 perccel kapcsolja be az elszívót és a főzés befejezése utá...

Page 60: ...zűrő filterek tisztítását A tisztításhoz használjon semleges folyékony mosószerrel átitatott nedves ruhát Kerülje a súrolószert tartalmazó mosószerek használatát NE HASZNÁLJON ALKOHOLT Figyelem Az elszívó tisztán tartására valamint a filterek cseréjére vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz Ezért felhívjuk figyelmét hogy tartsa be az utasításokat A helytelen karbantartás vagy a fent e...

Page 61: ...енският аспиратор се използва едновременно с други уреди с газово или друг вид гориво Аспирираният въздух не трябва да се отвежда през отвод през който се отвежда дима от уредите работещи с газ или друго гориво Строго се забранява готвенето на открит пламък под аспиратора Използването на открит пламък е вредно за филтрите и може да причини пожар затова абсолютно трябва да се избягва Пърженето тряб...

Page 62: ...а души При все това Ви препоръчваме да се посъветвате с квалифициран техник за да сте сигурни че доставените аксесоари са подходящи за целта Стената съответно таванът трябва да бъдат достатъчно стабилни за да издържат на натоварването Начин на употреба Ако при готвене се отделя много пара преминете на максимален режим на работа Препоръчително е да включите аспиратора 5 минути преди да започнете да...

Page 63: ...ти Избягвайте препарати които съдържат абразивни частици Внимание Не почиствайте никога със спирт Внимание Неспазването на нормите за почистване на аспиратора и за подмяна на филтрите води до рискове от пожар Спазвайте строго посочените инструкции Не се поема никаква отговорност за евентуални щети нанесени по мотора и пожари възникнали следствие на неправилна поддръжка или неспазване на настоящите...

Page 64: ...uctă folosită pentru eliminarea fumul produs de aparatele cu combustie de gaz sau alţi combustibili Este absolut interzis pregătirea sub hotă a mâncărurilor cu flamă Folosirea flăcării libere poate dăuna filtrele şi poate crea incendii aşadar trebuie evitată în orice caz Friptura trebuie făcută sub control pentru a evita ca uleiul prea încălzit să se aprindă Părţile componente cu care am putea int...

Page 65: ...n două sau mai multe persoane Hota este dotată cu dibluri de fixare adecvate pentru toţi pereţi tavane Este necesar totuşi să cereţi parerea unui tehnician specialist pentru a se asigura de calitatea materialelor şi felul de perete sau tavan Peretele tavanul trebuie să fie destul de gros pentru a putea susţine gretutatea hotei Funcţionarea Se recomandă o viteza crescută în special în cazul unei co...

Page 66: ...i Evitaţi folosirea produselor pe bază de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL Atenţie Nerespectarea normelor de curăţare a hotei şi de înlocuire a filtrelor conduce la potenţiale riscuri de incendii Vă sfătuim să respectaţi îndeaproape instrucţiunile prezente în acest manual Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul daunelor la motor sau incendiilor provocate aparatului şi derivate dintr o ...

Page 67: ...используемый для выброса дымов от приборов с газовым сжиганием или с питанием другими горючими Категорически запрещается готовить блюда над пламенем поскольку свободное пламя может повредить фильтры и стать причиной пожара поэтому воздерживайтесь от этого в любом случае Жаренье в большом количестве масла должно производиться под постоянным контролем имея в виду что перегретое масло может воспламен...

Page 68: ...век Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен потолков Однако необходимо обратиться к квалифицированному технику и убедиться в том что материалы пригодны для данного типа стены потолка Стена потолок должны обладать достаточной прочностью с учетом массы прибора Функционирование Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных испарений ...

Page 69: ...ом Не применяйте средства содержащие абразивные материалы НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ Внимание Не соблюдение правил чистки прибора и замены фильтров может привести к риску возникновения пожара Поэтому рекомендуем соблюдать приведенные инструкции Снимается любая ответственность в связи с возможными повреждениями двигателя и с пожарами возникшими вследствие неправильного ремонта или несоблюдения вышеописанн...

Page 70: ... достатню вентиляцію Повітря що всмоктується не має бути направлено в витяжний канал який використовується для викиду димів від роботи пристроїв на газі або інших горючих Суворо забороняється готувати удалить їжу під вогнем Використання вільного вогню є шкідливим для фільтрів і може викликати пожежу отже необхідно уникати його використання у будь якому випадку Смаження має відбуватися під контроле...

Page 71: ... кріплення розраховані на більшість типів стін стель Проте необхідно звернутися до кваліфікованого техніка для перевірки придатності матеріалів в залежності від типу стіни чи стелі Стіна стеля повинні бути достатньо міцними щоб витримати вагу витяжки Функціонування Використовуйте інтенсивну швидкість у випадку особливо високої концентрації кухонних парів Рекомендуємо включити витяжку за 5 хвилин д...

Page 72: ...еціальну серветку намочену нейтральним рідким миючим засобом Не використовуйте засоби що мають абразивні матеріали НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ СПИРТ Увага Не виконання правил чищення і заміни фільтрів може привести до ризику виникнення пожежі Тому рекомендуємо дотримуватись приведених інструкцій Знімається всяка відповідальність в зв язку з можливими ушкодженнями двигуна і пожежами що виникли внаслідок неві...

Page 73: ...ventilatsioonisüsteemiga mida kasutatakse muul otstarbel näiteks suitsugaaside eemaldamiseks seadmetest milles kasutatakse majapidamisgaasi või muid kütuseid Lahtise tulega toiduvalmistamine õhupuhasti all on rangelt keelatud Lahtine tuli kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju ning seega tuleb seda igati vältida Toidu praadimisel peab olema hoolikas et vältida õli ülekuumenemist ja süttim...

Page 74: ...aterjaliga sobivad tuleb siiski pöörduda kvalifitseeritud tehniku poole Sein lagi peab olema küllalt tugev et õhupuhasti raskust kanda Töötamine Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur kasutage kõige suuremat kiirust Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit enne söögitegemise algust ning jätta see pärast söögivalmistamise lõppu veel umbes 15 minutiks tööle Märkus kui õhupuhasti ei tööt...

Page 75: ...LI Tähelepanu Seadme puhastamise ja filtrite vahetamise eeskirjade mittejärgimisega kaasneb tulekahju oht Seepärast on soovitatav järgida antud juhiseid Me ei võta endale mingit vastutust ebaõigest käsitsemisest või eespool toodud ettevaatusabinõude eiramisest tingitud võimalike mootorikahjustuste ja tulekahjude eest Rasvafilter Joonis 16 Püüab kinni toiduvalmistamisel tekkivad rasvaosakesed Seda ...

Page 76: ...ma kai virtuvės gaubtas yra naudojamas kartu su kitais dujinių įrenginiais Įsiurbiamas oras neturi būti nukreiptas į dūmtraukį įtraukiantį garus išeinančius iš dujinių bei kitų įrenginių Griežtai draudžiama gaminti maistą ant ugnies po gaubtu Atvira ugnis pažeidžia filtrus ir gali sukelti gaisrą todėl jos reikia griežtai vengti Kepant reikia prižiūrėti kad įkaitęs aliejus neužsidegtų Naudojant kar...

Page 77: ...s tiek reikia iškviesti kvalifikuotą specialistą kuris patikrintų ar medžiagos pritaikytos tam sienų lubų tipui Sienos lubos turi būti pakankamai storos kad išlaikytų gaubto svorį Veikimas Virtuvėje susikaupus dideliam garų kiekiui naudokite didžiausią greitį Patartina įjungti ištraukimą prieš 5 minutes pradedant gaminti o baigus gaminti palikti veikti dar apie 15 minučių Pastaba jeigu dūmtraukis ...

Page 78: ...tu neutraliu valikliu Nenaudokite abrazyvinių valymo priemonių NENAUDOKITE SPIRITO Dėmesio netinkamai valant prietaisą bei nesilaikant filtrų keitimo normų gali kilti gaisro pavojus Todėl rekomenduojama laikytis pateiktų nurodymų Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už gaisrą bei galimus variklio gedimus kilusius dėl netinkamos priežiūros arba dėl šių nurodymų nesilaikymo Nuo riebalų saugantis...

Page 79: ...ām degvielām Iesūktam gaisam nav jābūt vērstam caurulē kura tiek izmantota gāzes vai citu degvielu ierīču dūmu izvadīšanai Ir stingri aizliegts pagatavot ēdienus flambē veidā zem gaisa nosūcēja Atlkātās uguns izmantošana ir kaitīga filtriem un var provocēt ugunsgrēkus tādēļ no tās jebkurā gadījumā ir jāizvairās Cepšana ir jāveic to uzraugot lai izvairītos no pārkarsušās eļļas degšanas Pieejamās da...

Page 80: ... diviem vai vairakiem cilvekiem Gaisa nošūcējs ir aprīkots ar fiksēšanas korķiem kas ir piemēroti sienu griestu lielākai daļai Jebkurā gadījumā ir nepieciešams griezties pie kvalificēta tehniķa lai pārliecinātos par materiālu derīgumu sienu griestu veidam Sienai griestiem ir jābūt pietiekoši biezai iem lai noturētu gaisa nosūcēja svaru Darbošanās Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves dūmu konce...

Page 81: ...saturošu produktu NEIZMANTOT ALKOHOLU Uzmanību Ierīces tīrīšanas un filtru nomainīšanas normu neievērošana var vest pie ugunsgrēka riskiem Tātad ir ietecams pieturēties pie ieteiktām instrukcijām Tiek noraidīta jebukra atbildība par iespējamiem dzinēja bojajumiem ugunsgrēkiem kas tika provocēti neatbistošas tehniskās apkalpošanas vai augstāk minēto brīdinājumu neievērošanas dēļ Prettauku filtrs At...

Page 82: ...jedno sa drugim aparatima u prostoriji koji su na gasno sagorevanje ili neko drugo gorivo Usisavani vazduh se ne sme provoditi u cev koja se koristi za izbacivanje dimova koje proizvode aparati na gasno sagorevanje ili drugu vrstu goriva Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod kuhinjske nape Upotreba nekontrolisanog plamena je štetna za filtere i može da izazove požar zato treba da...

Page 83: ...ako je moguće i više lica Kuhinjska napa je opremljena komadićima za pričvršćivanje koji su prikladni za skoro sve zidove plafone U svakom slučaju je potrebno da se obratite kvalifikovanom tehničaru kako bi proverio prikladnost materijala s obzirom na tip zida plafona Zid plafon treba da bude dovoljno čvrst kako bi podnosio težinu kuhinjske nape Funkcionisanje Uključite veću brzinu u slučaju da se...

Page 84: ...zbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu NE UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL Upozorenje Nepoštovanje pravila o čišćenju aparata i pravila o zameni filtera povećava rizik od požara Zato savetujemo da se pridržavate navedenih uputstava Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualna oštećenja izazvana na motoru požar izazvan kao posledica nepravilnog održavanja ili od nepoštovanja navedenih upozorenja Filter...

Page 85: ... ne sme usmerjati v cevovod ki služi kot odvod za pline katere proizvajajo naprave ki delujejo na plin ali druga goriva Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči požare zato je treba uporabo slednjega v vsakem primeru prepovedati Cvrtje zahteva stalen nadzor da se pregreto olje ne bi vnelo Ob istočasni uporabi pečice se...

Page 86: ...ni pritrdilni vložki primerni za večji del sten stropov Vseeno pa se je treba obrniti na usposobljenega tehnika ki vam bo potrdil ustreznost materialov glede na vrsto stene stropa Stena Strop morata biti dovolj trdna da lahko prenašata težo nape Delovanje V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost Priporočamo vam da prezračevanje vključite 5 minut pred pričet...

Page 87: ...razivne snovi NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA Pozor Neupoštevanje pravil za čiščenje naprave in zamenjavo filtrov predstavlja tveganje požarov Zato vam svetujemo da sledite priporočenim navodilom Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na motorju in požare ki bi bili posledica neprimernega vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih opozoril Maščobni filter Sl 16 Zaustavlja maščobne delce ki nastajajo...

Page 88: ...gim aparatima na plinski pogon ili na drugo gorivo Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se koristi za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na plinski pogon ili drugo gorivo Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod nape Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može izazvati požar u svakom slučaju bi ga trebalo izbjegavati Držite pod ko...

Page 89: ...a se vrsta kuhinjske nape treba pričvrstiti na strop Radi se o proizvodu sa izuzetno velikom težinom pokretanje i instalaciju kuhinjske nape trebaju obaviti barem dvije ili više od dvije osobe Kuhinjska napa ima komadiće za pričvršćivanje koji su prikladni za skoro sve zidove ili stropove Pored svega toga je potrebno se obratiti kvalificiranom stručnjaku koji će utvrditi prikladnost materijala vrs...

Page 90: ...a napa se treba često čistiti barem isto tako često kao i filtri za uklanjanje masnoće u unutrašnjosti i izvana Koristite ovlaženu krpu s neutralnim deterdžentima u tekućem stanju Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati NE KORISTITE ALKOHOL Pozor Nepoštivanje pravila o čišćenju aparata i pravila o zamjeni filtara povećava rizik od požara Stoga se preporučuje poštivanje sugeriranih upu...

Page 91: ...ullanıldığında oda yeterli şekilde havalandırılmalıdır Emilen hava gaz veya diğer yakıtları yakan cihazların ürettiği dumanların atılması için kullanılan bir boruya verilmemelidir Davlumbazın altında alevli pişirme kesinlikle yasaktır Açığa çıkan alevlerin filtrelere zarar vermesi ve yangın riski açısından açık alevden sakının Her türlü kızartma yağın aşırı kızmasını ve alevlenmesini engelleyecek ...

Page 92: ...birlikte ehil bir teknisyen duvar tavan tipine göre malzemelerin uygunluğunu onaylamalıdır Duvar tavan davlumbazın ağırlığını taşıyacak güçte olmalıdır Cihazı fayans sıva veya silikon yüzeye monte etmeyiniz Yalnızca duvara monte ediniz Çalıştırma Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından yararlanınız Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak davlumbazı emme ünitesinin 5 dakika açık tut...

Page 93: ...batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyiniz Aşındırıcı ürünler kullanmayınız ALKOL KULLANMAYINIZ Uyarı Davlumbaza ilişkin temel temizleme talimatlarının yerine getirilmemesi ve filtrelerin değiştirilmemesi yangına neden olabilir Bu nedenle söz konusu talimatlara uymanızı öneririz Üretici uygun olmayan bakımdan veya yukarıda belirtilen güvenlik tavsiyelerine uymamaktan kaynaklanan motor...

Page 94: ...ﻌ و ﺼﻔﺎة ﺑﺎﻟﻤ ﻀﺮر اﻟ دون ﺎﺋﺾ اﻟﻔ ﺎء اﻟﻤ أزل ﻲ ﻓ ﻌﻬﺎ وﺿ ﺘﻴﻜﻲ اﻟﺒﻼﺳ ﻞ اﻟﻬﻴﻜ ﻞ داﺧ ﻮدة اﻟﻤﻮﺟ ﺸﻮة اﻟﺤ ﺪة ﻟﻤ ﺮن اﻟﻔ 10 ﺮارة ﺑﺤ ﺎﺋﻖ دﻗ 100 ﺎ ﻟﺘﺠﻔﻴﻔﻬ ﺔ ﻣﺌﻮﻳ ﺔ درﺟ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻞ آ ﺸﻮة اﻟﺤ ﺪﻳﻞ ﺗﺒ ﺐ ﻳﺠ 3 ﺎ ﺗﻈﻬﺮﻋﻠﻴﻬ ﺎ آﻠﻤ و ﻨﻮات ﺳ اﻟﺘﻠﻒ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻜﻞ 14 اﻓ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﺼﻞ اﻧﺘﺒﻪ ﺑﺎردة أﻧﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺄآﺪ ﻳﺠﺐ اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﻟﻤﺲ ﻗﺒﻞ اﻧﺘﺒﻪ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ذات وزن ﺛﻘﻴﻞ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻘﻮم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻔﻚ ﺷﺨﺼﺎن ﻳﺠﺐ ﺷﺪ ا...

Page 95: ... ﺟﻬﺎز ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻮاد ﻣﻦ ﺧﺎل ﻣﺤﺎﻳﺪ وﻣﻨﻈﻒ ﻟﻴﻨﺔ ﻗﻤﺎش ﺑﻘﻄﻌﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز ﻧﻈﻒ اﻟﺨﺎدﺷﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻣﺴﺘﻮ ﻃﺮف ذي ﻟﻠﺒﺮاﻏﻲ ﺑﻤﻔﻚ ﻣﺴﺘﻌﻴﻨﺎ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺻﻨﺪوق اﻓﺘﺢ ب ﺟﺪﻳﺪة ﺑﻮاﺣﺪة اﻟﻨﺎﻓﺪة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻮض 12 V ﻧﻮع ﻣﻦ MN21 23 ﻓﻲ ﻟﻬﻤﺎ اﻟﻤﺸﺎر اﻟﻘﻄﺒﻴﻦ اﺗﺠﺎﻩ اﺣﺘﺮم اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ادﻣﺎج وﺧﻼل اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺻﻨﺪوق أﻏﻠﻖ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ّﺺ ﻠ اﻟﺘﺨ ﻣﻮاﻓﻘﺎ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ّﺺ ﻠ اﻟﺘﺨ ﻳﻜﻮن أن ﻳﺠﺐ ﻟﻠﻘﻮاﻧﻴﻦ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺑﻬﺎ اﻟﻤ...

Page 96: ... ﺎء ﻏﻄ ﻣﺘ ﺸﻜﻞ ﺑ ّر ﺮ ﻜ ﻦ ﻣ ﻮاء ﺳ ﺪاﺧﻞ اﻟ أ ﺎرج واﻟﺨ ﺮة ﻣ ﻞ اﻻﻗ ﻰ ﻋﻠ اﻟ ﻲ ﻓ ﺸﻬ ﺮ ﺎ ﻋﻤﻮﻣ ﺑﺎﺣﺘﺮام ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻤﺸﺎ ر إ ﻓﻲ ﻟﻴﻬﺎ هﺬا اﻟ ﺪﻟﻴﻞ ﻰ اﻟ ﺮض ﻳﻌ ﺮ اﻟﻔﻠﺘ ﻴﺎﻧﺔ ﺻ و ﺔ اﻟﻨﻈﺎﻓ ﺎﻳﻴﺮ ﺑﻤﻌ ﺎم اﻻهﺘﻤ ﺪم ﻋ اﻟﺤﺮﻳﻖ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻒ وﺗﻨﻈﻴ ﻮﻳﺾ ﺗﻌ ﺪم وﻋ ﺎز اﻟﺠﻬ ﻒ ﺗﻨﻈﻴ ﺪ ﻗﻮاﻋ ﺎل إهﻤ إن اﻟﺤﺮاﺋﻖ ﺧﻄﺮ إﻟﻰ ﻳﺆدي اﻟﻤﺼﺎﻓﻲ ﺐ ﻳﺠ ﻻ اﻟ ﺮك ﺗ أو ﺘﺨﺪام اﺳ ﺑ ﺎز ﺠﻬ ﺸﻜﻞ ﺑ ﺔ ﻣﺜﺒﺘ ﺼﺎﺑﻴﺢ ﻤ ﺮ ﻏﻴ ﺳﻠﻴﻢ آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺻﺪﻣﺔ اﺣﺘﻤﺎل ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻻ ﺮار أﺿ أو...

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ...LIB0044203 Ed 09 12 ...

Reviews: