background image

 

28 

 

Requisitos eléctricos y de instalación 

 

Requisitos eléctricos 

IMPORTANTE 

cumpla todas las normativas y ordenanzas 
gubernamentales. 
 
Es responsabilidad del cliente: 
Ponerse en contacto con un instalador eléctrico cualificado. 
Asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y en 
conformidad con National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 
(última edición*) o CSA Standards C22.1-94, Canadian 
Electrical Code, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 (última edición*) 
y toda la normativa y las ordenanzas locales. 
 
Si la normativa lo permite y se utiliza un cable de toma a 
tierra independiente, se recomienda que un electricista 
cualificado determine si la difracción de onda de tierra es la 
adecuada. 
 
No ubique la toma a tierra en una tubería de gas. 
Si no está seguro de que la campana está correctamente 
conectada a tierra, consulte a un electricista cualificado. 
No coloque ningún fusible en el circuito neutral o con vuelta 
por tierra. 
 

IMPORTANTE 

Guarde las instrucciones de instalación para su uso por 
parte del inspector de electricidad. 

 

La campana debe está conectada únicamente con hilo de 
cobre. 

 

La campana debe estar conectada directamente al 
desconectador con fusible (O disyuntor) mediante canal 
metálico de cables eléctricos.  

 

 Los tamaños de cable deben cumplir los requisitos de la 
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (última edición*) o 
CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Parte 
1 y C22.2 No.0-M91 (última edición*) y toda la normativa y 
las ordenanzas locales. 

 

Es preciso colocar un conector de canal de cables 
enumerado en U.L. o C.S.A. en cada extremo del canal de 
cables de fuente de alimentación (En la campana y en la 
caja de conexiones). 

 

Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en: 

 

* National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, 
Massachusetts 02269 

 

** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, 
Ohio 44131-5575 

 

Antes de instalar la campana 

1.

  Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz, 

utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible 
de tubos acodados. 

 

PRECAUCIÓN:

  el conducto de ventilación solamente 

debe tener salida hacia la parte exterior del edificio. 

 

2. 

  Para realizar la instalación, se necesitan al menos dos 

personas. 

 

3.

  La campana se ajusta mediante material adecuados 

para la mayoría de superficies; consulte a un instalador 
cualificado para comprobar si quedan perfectamente 
ajustados al armario o a la pared. 

 

4.

  No emplee tubos flexibles. 

 

5.

  Las instalaciones en CONDICIONES CLIMÁTICAS 

FRÍAS deben tener instalado un regulador de contratiro 
adicional para minimizar el flujo de aire inverso y una 
rotura térmica no metálica para minimizar la conducción 
de temperaturas externas como parte de los tubos.  El 
regulador debe encontrarse en la parte de aire frío de la 
rotura térmica.   

 

La rotura debe estar los más cerca posible al lugar 
donde los tubos entran en la parte caliente de la casa. 

 

6.

  Aire limpio: Las normativas locales para edificios pueden 

requerir el uso de sistemas de aire limpio cuando se 
utilizan sistemas de ventilación mediante tubos 
superiores al CFM especificado de movimiento de aire. 

 

El CFM especificado varía de una zona a otra. Para 
conocer los requisitos específicos de su zona, consulte 
a un profesional de HVAC. 

Summary of Contents for Glide EGL436SS

Page 1: ...rinted in Italy Use Care and Installation Guide Guide d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...enance 13 Cleaning 13 Grease Filter 13 Replacing the light bulb 13 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the own...

Page 3: ... specified WARNING To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock Do Not Use This Hood With Any External Solid State Speed Control Device WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat o...

Page 4: ...s and ordinances A U L or C S A listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Before installing the hood 1 For th...

Page 5: ...4 5x16 screws x 4 2 to attach the drawer to the bottom of the cabinet 2 to attach the deflector on top of the cabinet ceiling 5x18 screws x 4 Upper lower brackets adjusting screws 3 5x9 5 x 4 For definitive attaching of upper lower brackets Parts not supplied Duct conduit and all tools required for installation Remote Control Ductless Recirculating Kit To be used only in the Ductless Recirculating...

Page 6: ...6 Dimensions and Clearances ...

Page 7: ...de a cabinet only Blower unit housing and fixed at the bottom of the cabinet check that the cabinet its bottom the hanging system of the cabinet and the wall where cabinet is installed is strong enough to support the hood The inside of the cabinet should be accessible However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of cabinet We suggest to mount ...

Page 8: ... vent system before the range hood See Venting methods and Dimensions and clearance paragraphs Note for Ductless recirculating installations Purchase the Ductless recirculating kit Cabinet without ceiling Vent system is not required Cabinet with ceiling A 6 section of duct may be required to connect transition to deflector 5 Install a conduit long enough to reach the junction box Run wires through...

Page 9: ...n from the inside of the hood fix definitively the lower brackets with one screw each 10 Refinish the installation to cabinet with two fixing screws For Ductless recirculating installations Cabinet without ceiling ONLY Install the deflector available as an extra kit on the transition snap into place 11 Connect ducting to transition Seal with duct tape Do not use duct smaller than the transition Fo...

Page 10: ... and the Junction box cover and install the conduit connector cULus listed in junction box Run 3 wires black white and green according to the National Electrical Code and local codes and ordinances in 1 2 conduit from service panel to junction box Connect black wire from service panel to black or red in junction box white to white and green to green yellow Close and secure junction box cover 13 Fo...

Page 11: ...11 Description of the hood Controls 1 Control panel 2 Grease filter 3 Grease filter release handle 4 Halogen lamp position and nr of lamps may vary 5 Sliding Glass 6 Hood canopy ...

Page 12: ...shing LED indicates that the timer has been activated for selected speed Warning The Charcoal filter saturation function is not activated In order to activate the charcoal filter saturation indicator press buttons E and F simultaneously for 3 seconds Initially only letter F will be displayed then after the 3 seconds have passed letter C will be displayed as well indicating that the carbon filter s...

Page 13: ...y fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Grease Filter Traps cooking grease particles The filters should be washed frequently using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does no...

Page 14: ...DENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour...

Page 15: ... hotte avec un contrôleur de vitesse à semi conducteurs AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température bass...

Page 16: ...de canalisation approuvé par l UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d alimentation À la hotte et à la boîte de jonction Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Avant d installer la hotte 1...

Page 17: ...a transition 4 vis de 4 5 16 2 pour fixer le tiroir sur la partie inférieure du meuble 2 pour fixer le déflecteur 4 vis de 5x18 Vis de réglage 4 vis de 3 5x9 5 vis de fixation des étriers inférieurs et supérieurs Pièces non fournies Conduit canalisation et tous les outils nécessaires à l installation TÉLÉCOMMANDE Trousse de conversion en hotte à recyclage à utiliser seulement avec la version sans ...

Page 18: ...18 Dimensions et Dégagement ...

Page 19: ...tilation uniquement et à être fixée dans la partie inférieure du meuble Assurez vous que le meuble sa partie inférieure son système d accrochage et le mur où il est installé soient suffisamment résistants pour supporter la hotte L intérieur de l appareil devra être accessible De toute façon un technicien qualifié doit vérifier l appropriation des matériaux en conformité avec le type de meuble Nous...

Page 20: ...ement Note pour l installation de la version sans conduit version recyclage achetez le kit de montage de la version sans conduit version recyclage Meuble sans toit Le système de ventilation n est pas exigé Meuble avec toit Un conduit de 6 po peut être nécessaire pour relier la transition au déflecteur 5 Installez un conduit assez long pour rejoindre la boîte de jonction Passez les câbles à travers...

Page 21: ...rs inférieurs sous les étriers supérieurs visser les vis de réglage sur les étriers supérieurs de façon que ceux ci soient bien alignés avec les étriers inférieurs contrôler ainsi que la boîtier du ventilateur soit bloquée dans son siège à l intérieur du meuble ensuite de l intérieur de la hotte fixer définitivement les étriers inférieurs avec une vis par étriers 10 Terminez l installation du meub...

Page 22: ...pecter cette directive peut entraîner la mort ou un choc électrique Retirez l alvéole défonçable et le couvercle de la boîte de jonction et installez un connecteur de canalisation Listé dans cULus dans la boîte de jonction Passez trois fils le noir le blanc et le vert en respectant les normes du code national de l électricité ainsi que les codes et les ordonnances en vigueur dans votre région dans...

Page 23: ...tion de la hotte et des commandes 1 Panneau de commande 2 Filtre à graisse 3 Poignée de dégagement du filtre à graisse 4 Lampes halogène la position et le nombre de lampes peut varier 5 Tiroir 6 Écran anti vapeur ...

Page 24: ... le temporisateur a été activé sur la vitesse selectionnée Attention La fonction qui indique la saturation du filtre à charbon n est pas active Pour activer l indicateur de saturation du filtre au charbon appuyez sur les boutons E et F simultanément pendant 3 secondes Au début la lettre F uniquement s affichera mais après 3 secondes la lettre C apparaîtra aussi indiquant que le système de contrôle...

Page 25: ...écédemment mentionnées Filtre à graisse Il retient les particules de graisse issues de la cuisson Laver fréquemment les filtres avec des détergents non agressifs à la main ou dans le lave vaisselle à faibles températures et cycle rapide Le lavage du filtre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas m...

Page 26: ... 37 Sustitución de la bombilla 37 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR entregue al propietario estas instrucciones junto con la...

Page 27: ...Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a f...

Page 28: ... cables enumerado en U L o C S A en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentación En la campana y en la caja de conexiones Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Antes de instalar la campana 1 Para obtener una ci...

Page 29: ...5 para sujetar la transición 4 tornillos de 4 5 x 16 2 para sujetar el cajón a la parte inferior del gabinete 2 para sujetar el deflector 4 tornillos 5x18 Tornillos de regulación 4 tornillos 3 5x9 5 x 4 para sujetar las abrazaderas inferiores y superiores Piezas no suministradas Tubos canal de cables y todas las herramientas necesarias para la instalación Control remoto Kit de conversión sin tubos...

Page 30: ...30 Dimensiones y Espacios libres ...

Page 31: ...ue el gabinete y la pared en donde se va a instalar la campana sean lo suficientemente fuertes como para soportar el peso de la campana Chequear la parte inferior del gabinete para asegurarse que este esta bien amarrado La parte interior del gabinete tiene que ser accesible De todas maneras un técnico calificado debe verificar que los materiales a utilizar sean los correctos de acuerdo al tipo de ...

Page 32: ... Referirse a los párrafos Métodos de ventilación y Dimensiones y espacio Nota para una instalación sin conducto de salida o de recirculación comprar el juego para instalaciones sin conductos recircular Gabinete sin techo No se requiere sistema de ventilación Gabinete con techo Se puede llegar a requerir un conducto de 6 para conectar la transición con el deflector 5 Instalar un conducto lo suficie...

Page 33: ...deras y desde lado interno de la campana fijar definitivamente con 1 tornillo Introducir las abrazaderas más gruesas abrazaderas inferiores debajo de las superiores atornillar los tornillos de regulación sobre las abrazaderas superiores de modo que estas ejerzan presión sobre las abrazaderas inferiores controlar que de esta manera el alojamiento de unidad de ventilador quede bloqueado en su sede e...

Page 34: ...RGAS ELÉCTRICAS EL CABLE VERDE Y AMARILLO DEBE ESTAR CONECTADO AL CABLE DE TOMA A TIERRA DE SU SISTEMA DOMÉSTICO DE ELECTRICIDAD Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE CORTARSE O ELIMINARSE De lo contrario podría tener como resultado una descarga eléctrica o la muerte Retire el pestillo extraíble y la tapa de la caja de conexiones e instale el conector de canal de cables Enumerado en cULUS en la caja d...

Page 35: ...ón de la campana y los controles 1 Panel de control 2 Filtro contra la grasa 3 Palanca de liberación del filtro contra la grasa 4 Lámpara halógena la posición y el número de lámparas puede variar 5 Cajón 6 Cubierta ...

Page 36: ... indicador esta destellando este indica que el temporizador ha sido activado a la velocidad seleccionada Cuidado La función que indica la saturación del filtro de carbón no esta activada Para activar el indicador de saturación del filtro de carbón presione los botones E y F simultáneamente por 3 segundos Al principio solo aparecerá la letra F luego de que hayan pasado 3 segundos la letra C aparece...

Page 37: ... incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas Filtro contra la grasa Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina Los filtros deben lavarse con frecuencia con detergentes no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado ...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: