background image

16

ES

- Para un menor ruido, una mayor adherencia del 
neumático sobre el rodillo y una reducción de las 
vibraciones, utilizar neumáticos slick (también para 
Mountain bike).
- Antes del uso, limpiar el neumático con alcohol o agua.
- Si el perno del blocaje rápido entregado sobresale más 
de 3 mm de la tuerca de fijación, cortar la parte que 
sobresale (Fig. 35).

11_EMBALAJE

En caso fuese necesario enviar el rodillo para asistencia u 
otras razones, un correcto embalaje es esencial:
- embalar el  Qubo en la caja en que estaba embalado 
en origen. 
Durante los envíos, los paquetes se someten a menudo a 
malos tratos y golpes muy fuertes, por lo tanto, embalajes 
no suficientemente resistentes, distintos del original, 
corren el riesgo de dañar irremediablemente el rodillo. 
Este tipo de daño no está cubierto por las condiciones de 
garantía.
Nota: antes de enviar el rodillo o alguno de sus 
componentes para recibir asistencia, ponerse en contacto 
con Elite, con su distribuidor o con su comercial.
Se podrán devolver los envíos efectuados no acordados 
previamente.

Asistencia técnica:

Phone +39 049 5940044

e-mail: info@elite-it.com

Summary of Contents for QUBO

Page 1: ...QUBOFRAME ANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI ISTRUZIONI 説明書 지침 INSTRUCTIES INSTRUKCJE INSTRUÇÕES DE EN ES FR IT JP KR NL PL PT ...

Page 2: ...04_NOMBRE Y ELENCO DE LOS COMPONENTES 14 05_MONTAJE UNIDAD 14 06_INSTALACIÓN DE LA BICICLETA 15 07_CÓMO SACAR LA BICICLETA 15 08_MONTAJE PIES DE NIVELADO 15 09_ATENCIÓN 15 10_CONSEJOS DE USO 15 11_EMBALAJE 16 01_AVERTISSEMENTS GENERAUX EN MATIERE DE SECURITÉ 17 02_MODIFICATIONS APPORTÉES AUX PRODUITS 17 03_CLAUSE DE NON GARANTIE 17 04_NOM ET LISTE DES PIECES 17 05_ASSEMBLAGE UNITE 17 06_INSTALLATI...

Page 3: ...ETS VERWIJDEREN 29 08_MONTAGE VAN DE STELPOTEN 29 09_OPGELET 29 10_ADVIEZEN 29 11_VERPAKKING 30 01_WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 31 02_ZMIANY W PRODUKTACH 31 03_KLAUZULA WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI31 04_NAZWY I WYKAZ CZĘŚCI 31 05_MONTAŻ URZĄDZENIA 31 06_MOCOWANIE ROWERU 32 07_ZDEJMOWANIE ROWERU 32 08_MONTAŻ PODKŁADEK STABILIZUJĄCYCH 32 09_UWAGA 32 10_PORADY DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA 32 11...

Page 4: ...4 ø30 ø45 A C B D 4 3 5 1 2 Warning ø 30 diameter roller unit ...

Page 5: ...5 G D 6 7 F 8 9 parallel 5 5 6 5 5 5 10 11 12 13 Warning ø 45 diameter roller unit Warning max torque 2 Nm ...

Page 6: ...6 6 5 G F 14 16 18 15 17 19 20 21 ...

Page 7: ...7 A E A E A E 22 23 26 24 27 28 29 25 NO OK ...

Page 8: ...8 E E A A E A E E A E E A 30 33 32 35 31 34 ...

Page 9: ...pezifikationen vorzunehmen ohne den Kunden vorab darüber zu informieren für a Änderungen die sich nicht negativ auf die Leistungen des Produkts auswirken b Änderungen die erforderlich sind um die Spezifikationen des Produkts zu erfüllen oder zu verbessern c Änderungen die zur Anpassung an anwendbare gesetzliche Bestimmungen oder Regelungen erforderlich sind ELITE behält sich außerdem das Recht vor...

Page 10: ...r Hebel F sich in Position close befindet und dass die Einstellung des KLemmsystems korrekt vorge nommen wurde 07_HERAUSNEHMEN VOM FAHRRAD Das Fahrrad mit einer Hand halten und mit der anderen den Hebel F öffnen indem er auf Position open gestellt wird Abb 21 Das Fahrrad herausnehmen Zum Transport oder zur Platzersparnis wird bei Nichtbenutzung des Rollentrainers empfohlen das Gestell zu schließen...

Page 11: ...llspanners mehr als 3 mm aus der Befestigungsmutter herausragt den hervorstehenden Teil abschneiden Abb 35 11_VERPACKUNG Falls der Rollentrainer aus Kundendienst oder anderen Gründen versandt werden muss ist eine korrekte Verpackung von grundlegender Bedeutung den Qubo in die Originalschachtel packen Während dem Versand werden die Pakete oft sehr star ken schlechten Behandlungen und Stößen ausgese...

Page 12: ... same modifications to any previously purchased products reserving also the right to change prices and model availability according to market conditions component availability and other corporate considerations 03_DISCLAIMER Elite S r l is not liable for any temporary or permanent damage to the physical integrity of the user whether direct or indirect resulting from the use of the trainer 04_NOMBR...

Page 13: ...n t sufficient it is possible to add additional feet to those already mounted Pic 31 Pic 32 Pic 33 and Pic 34 Warning the direction of the foot E is turned 90 in relation to the first one positioned 09_ATTENTION Keep people children and animals away from the roller during use since the moving and rota ting parts of the roller and the bicycle can cause damage in case of contact Before starting trai...

Page 14: ...dificaciones necesarias para cumplir los requisitos legales o reglamentarios aplicables ELITE también se reserva el derecho de suministrar productos con tales mejoras sin ninguna obligación o responsabilidad de introducir las mismas modificaciones en los productos comprados previamente y se reserva el derecho de cambiar los precios y la disponibilidad de los modelos de acuerdo con las condiciones ...

Page 15: ... utiliza el rodillo acon sejamos cerrar el soporte Fig 22 e Fig 23 Si se quiere minimizar el espacio ocupado aconsejamos sacar la unidad B del bastidor A guardarla en su embalaje original ycerrar el bastidor como indicado en Fig 24 y Fig 25 08_MONTAJE PIES DE NIVELADO El cuadro Qubo A tiene en dotación una serie de pies de nivelado E para equilibrar eventuales desniveles del pavimento que no permi...

Page 16: ...alaje es esencial embalar el Qubo en la caja en que estaba embalado en origen Durante los envíos los paquetes se someten a menudo a malos tratos y golpes muy fuertes por lo tanto embalajes no suficientemente resistentes distintos del original corren el riesgo de dañar irremediablemente el rodillo Este tipo de daño no está cubierto por las condiciones de garantía Nota antes de enviar el rodillo o a...

Page 17: ...ations sans obligation de notification ou de toute autre communication préalable à destination du Client au sujet de a modifications n ayant pas un impact négatif sur les prestations du produit b modifications nécessaires à la satisfaction ou à l amélioration des caractéristiques du produit c modifications relatives à l adaptation aux exigences prévues par la loi ou les règlements applicables De p...

Page 18: ...ernier soient positionnés correctement que le levier F soit en position close et que le réglage du système de blocage ait été effectué correctement 07_ENLÈVEMENT DE LA BICYCLETTE Tenez la bicyclette d une main et de l autre ouvrez le levier F en le mettant en position open Fig 21 Enlevez le vélo Pour le transport ou pour réduire l encombrement quand on utilise pas le rouleau nous conseillons de fe...

Page 19: ...Si l axe du déclenchement instantané fourni dépasse de plus de 3 mm de l écrou de fixage coupez la partie qui dépasse Fig 35 11_EMBALLAGE Dans le cas où il faudrait expédier le rouleau pour l assistance ou d autres raisons un bon emballage est essentiel emballez Qubo dans la boite qui le contenait à l origine Pendant le transport les colis sont souvent soumis à maltraitances et à des chocs violent...

Page 20: ...difiche necessarie per soddisfare o migliorare le specifiche di prodotto c modifiche necessarie per l adeguamento a requisiti di legge o regolamentari applicabili ELITE si riserva inoltre il diritto di fornire i prodotti con tali miglioramenti senza alcun obbligo o responsabilità di apportare le stesse modifiche ai prodotti precedentemente acquistati riservandosi inoltre il diritto di modificare i...

Page 21: ...di togliere l unità B dal telaio A di riporla nel suo imballo originale e di richiudere il telaio come indicato in Fig 24 e Fig 25 08_MONTAGGIO PIEDI DI LIVELLAMENTO Il telaio Qubo A ha in dotazione una serie di piedi di livellamento E per sopperire ad eventuali problemi di planarità del pavimento che non permettono ai quattro piedi di appoggiarsi completamente e per consentire una perfetta vertic...

Page 22: ...ariamente Durante le spedizioni i pacchi sono spesso sottoposti a maltrattamenti e urti molto forti quindi imballi non suffi cientemente resistenti diversi da quello originale rischia no di danneggiare irrimediabilmente il rullo Tale tipo di danneggiamento non è coperto dalle condizioni di garan zia Nota prima di spedire il rullo o qualunque altra sua com ponente in assistenza consultare Elite o i...

Page 23: ...うな修正が加えられた製 品を供給する権利を有するが 購入済みの製品 に同様の修正を加える義務や責任は有しない さらに ELITEは 市場や部品供給の状況 その他 企業内の事情により 価格やモデルの供給に変 更を行う権利を有する 03_免責事項 Elite S r l 社及び株式会社カワシマサイクル サプライは トレーナーの使用によって直接 的 間接的に引き起こされたいかなる進退及 び機材 周辺環境等への一時的 永久的な被 害 損害に対して一切の責任を負いません 04_商品の確認 最初に外箱から以下の部品を取り出して 揃って いるかを確認して ください キューボフレーム A 負荷ユニッ ト B クイックレリーズ C M6ボルト 各製品ごとの取扱いページに記載 ワッシャー 各製品ごとの取扱いページに記載 レベリングフィート E イラス ト未掲載 05_負荷ユニットの取り付け 図1のような状態で...

Page 24: ... 23のようにフレーム の足を閉じます さらに省スペースに収納する場合には負荷ユニ ッ ト B をフレーム A から取り外し 図24 25の ようにフレームのアームを回転させて ください 08_レベリングフィートの取り付け キューボトレーナーにはレベリングフィート E が付属します 地面が水平でない場合や自転車 が水平にならない場合にはレベリングフィートを 地面との接地面に取り付けることによ って 水平 を確保します フレーム A の前方へは 図27 28のようにレベ リングフィート E を取り付けます フレーム A の後方へは 図29 30のようにレベ リングフィート E を取り付けます 1枚のレベリングフィートを取り付けるだけでは 水平を確保できない場合には 図31 32 33 34 のように適宜使用する枚数を増やします 注意 2枚以上レベリングフィートを取り付ける場 合には 図31 ...

Page 25: ...には 飛び出し た先端部分を切断して ください 切断作業につい ては購入店にご相談下さい 11_梱包 運搬について トレーナーを輸送する場合 梱包に注意を払 って下さい トレーナーを御購入時の箱に梱包して下さ い 輸送時には荷物は悪い取扱いや強い衝撃を受 けることが多くあります 当初のような頑丈 な梱包材を使用せずに輸送すると ローラー 台にダメージを与えて取り返しのつかない状 態にしてしまう恐れがあります このような ダメージは製品保証の対象にはなりません 注記 ローラー台やそのコンポーネントを アシスタンスに発送する前に Elite 社 販売 店 取扱店のいずれかにご相談ください 事前の了解なしに発送された品は受け取りを 拒否される可能性があります テクニカルサポート 電話番号 39 049 5940044 Eメールアドレス info elite it com ...

Page 26: ...고 상황 및 기타 비즈니스 상의 고려 사항에 따라 모델의 가격과 가용성을 변경할 권리를 보유합니다 03_고지사항 Elite S r l 은 사용자가 제품을 사용하면서 직간접적으로 야기시킨 일시적 혹은 영구적인 물리적 손상에 대한 어떠한 법적 책임도 지지 않습니다 04_이름 및 부품 리스트 다음 부품이 있는지 확인하십시오 N 1 쿠보 프레임 A 참조 N 1 유닛 B 참조 N 1 퀵 릴리스 C 참조 N 2 M6 유닛 나사 D 참조 N 10 발 레벨링 이퀄라이징 E 참조 주의 여기서 언급한 저항 유닛은 생산 모델과 다 를 수 있습니다 05_유닛 조립 해당 포장된 위치 그림 1 의 프레임 A 를 펴고 평평한 표면에 놓습니다 그림 2 베이스에 다른 롤러 지름 옵션으로 사용될 2쌍 의 구멍이 있습니다 1 앞의 구멍은 3...

Page 27: ...E 의 방향이 90 돌아가 있습니다 09_주의 롤러의 움직이고 돌아가는 부분과 자전거와 접촉 할 때 사고가 일어날 수 있으므로 롤러가 사용 중일 때 사람 어린이 동물과 거리를 두십시오 트레이닝을 시작하기 전 트레이너를 건조한 곳에 두시고 부주의하거나 실수로 인해 접촉할 시 모든 피해를 방지하기 위해 잠재적으로 위험한 물체 가 구 테이블 의자 등 에서 멀리 떨어뜨려 놓으십시 오 스탠드는 1 사이클리스트 사용을 위해 고안되었 습니다 매 트레이닝 세션 전에 안전 및 안정성을 확인하 십시오 퀵 릴리스가 스탠드의 부쉬와 호환되지 않는다면 C 와 제공된 것으로 교체하십시오 내부에는 개별적으로 사용 가능한 부품이 없습니 다 발이 부드러운 미끄럼 방지 재질로 만들어졌으므 로 사용 시 고무 마크를 바닥에 놓으십시오 홈트레이...

Page 28: ...ten ELITEbehoudtzichhetrechtvooromproductenmetdergelijke verbeteringen te leveren zonder verplicht of aansprakelijk te zijn voor de toepassing van deze verbeteringen aan eerder gekochte producten ELITE behoudt zich tevens het recht voor om de prijzen en verkrijgbaarheid van modellen te wijzigen n a v de marktomstandigheden de verkrijgbaarheid van componenten en andere zakelijke overwegingen 03_DIS...

Page 29: ...erpakking op te bergen en het frame in te klappen zoals aangegeven op Afb 24 en Afb 25 08_MONTAGE VAN DE STELPOTEN Bij het Qubo frame A worden een aantal stelpoten E geleverd om eventuele problemen voor wat betreft de vlakheid van de vloer waardoor de vier poten niet volledig op de vloer kunnen steunen op te lossen en om ervoor te zorgen dat de gemonteerde fiets geheel verticaal is Afb 26 De stelp...

Page 30: ...n de doos waarin hij oorspronkelijk verpakt was Tijdens verzending wordt er vaak slecht omgesprongen met pakketten en wordt er vaak ergens hard tegenaan gestoten dus door een doos die niet stevig genoeg is of anders dan de oorspronkelijke verpakking te gebruiken kan de roltrainer dus onherstelbaar beschadigd worden Dit soort schade wordt niet gedekt door de garantie Opmerking in ieder geval om de ...

Page 31: ...u c zmiany niezbędne do dostosowania produktu do mających zastosowanie wymagań prawnych lub uregulowań ELITE zastrzega sobie również prawo do dostarczania produktów z takimi ulepszeniami bez żadnych zobowiązań lub odpowiedzialności za dokonanie takich samych zmian w uprzednio zakupionych produktach oraz zastrzega sobie prawo do zmiany cen i dostępności modeli zgodnie z warunkami rynkowymi dostępno...

Page 32: ... E umożliwiające ustawienie urządzenia poziomo na nierównych powierzchniach które nie pozwalają na pełen kontakt z podłożem wszystkich czte rech podpór rys 26 Podkładki stabilizujące E mogą być zamocowane pod przednimi podporami rys 27 i rys 28 Podkładki stabilizujące E mogą być też zamocowane pod tylnymi podporami rys 29 i rys 30 Jeżeli jedna podkładka stabilizująca E jest niewystarczająca można ...

Page 33: ...anie może przyczynić się do nieodwracalnego uszkodzenia trenażera Takie uszkodzenia nie są objęte gwarancją Informacja przed wysłaniem trenażera lub jakichkolwiek jego części do serwisu należy najpierw skonsultować się z firmą Elite jej przedstawicielem lub lokalnym sprzedawcą Nieplanowane wysyłki mogą nie zostać przyjęte Obsługa serwisowa Phone 39 049 5940044 e mail info elite it com ...

Page 34: ... especificações de produto c alterações necessárias para a adaptação a requisitos de lei ou regulamentares aplicáveis ELITE também reserva se o direito de fornecer os produtos com esses aprimoramentos sem qualquer obrigação ou responsabilidade de fazer as mesmas alterações aos produtos anteriormente comprados reservando se também o direito de alterar os preços e a disponibilidade de modelos de aco...

Page 35: ...g 22 e Fig 23 Se se pretender reduzir ainda mais o espaço ocupado é aconselhável retirar a unidade B da estrutura A reco locá la na sua embalagem original e fechar a estrutura como indicado na Fig 24 e Fig 25 08_MONTAGEM DOS PÉS DE NIVELAMENTO A estrutura Qubo A tem em dotação uma série de pés de nivelamento E para suprir eventuais problemas de nivelamento do pavimento que não permitam aos quatro ...

Page 36: ... que estava embalado originalmente Durante as expedições os pacotes são muitas vezes submetidos a maus tratos e choques muito fortes por isso embalagens não suficientemente resistentes diferentes do original podem danificar irremediavelmente o rolo Esse tipo de dano não é coberto pelas condições de garantia Nota antes de expedir o rolo ou qualquer outro seu componente em assistência consultar Elit...

Page 37: ...NOTES ...

Page 38: ...NOTES ...

Page 39: ...NOTES ...

Page 40: ...ELITE S R L VIA FORNACI 4 35014 FONTANIVA PADOVA ITALY ELITE IT COM PHONE 39 049 594 0044 E MAIL INFO ELITE IT COM code 6054670 ...

Reviews: