background image

13

IT

INSTALLAZIONE CASSETTA 

PIGNONI SUL REAL TURBO MUIN B+

• Inserire i pignoni sul corpetto ruota libera alli-

neando i profili scanalati. 

• Nel caso in cui si debba assemblare una cassetta 

9/10 velocità Shimano

®

 / SRAM

®

 o altri costruttori 

che utilizzano lo Standard Shimano

®

  è necessario 

posizionare i distanziali (L) sul corpetto ruota libe-

ra prima d’inserire la cassetta pignoni (Fig. 8).

• Nel caso in cui si debba assemblare una cassetta 

11  velocità  Shimano

®

  /  SRAM

®

  o  altri  costruttori 

che utilizzano lo Standard Shimano

®

  è necessario 

posizionare la cassetta pignoni sul corpetto ruota 

libera senza utilizzare i distanziali (L) (Fig. 9).

• Utilizzando  una  chiave  dinamometrica  serrare 

la ghiera di fissaggio fornita in dotazione al pacco 

pignoni sul corpo ruota libera (Fig. 10).

ATTENZIONE!
Attenersi  rigorosamente  alle  istruzioni  di  mon-

taggio  del  costruttore  della  Vostra  cassetta  pi-

gnoni  per  quanto  riguarda  specifiche    tecniche 

d’assemblaggio,  eventuali  ulteriori  distanziali    e 

coppie di serraggio di chiusura.

NOTA: in caso di dubbi o non siete in grado di as-

semblare la cassetta pignoni contattate il Vostro 

rivenditore; la garanzia non risponde per DANNI 

conferiti  alla  bici  e/o  al  Real  Turbo  Muin  B+  in 

caso d’assemblaggio non corretto.

ASSEMBLAGGIO DELLA BICI 

SUL REAL TURBO MUIN B+

• Inserire  la  quick  release  e  l’adattatore  carro  (F) 

sull’albero del pacco pignoni (Fig. 11).

• Allentare il freno posteriore e posizionare la cate-

na della bicicletta sul pignone più piccolo della ruota 

posteriore e della corona anteriore. Aprire la quick 

release e rimuovere la ruota posteriore dalla bici-

cletta. 

• Inserire la catena della bicicletta sul pignone più 

piccolo del Real Turbo Muin B+ (Fig 12).

• Inserire completamente i forcellini posteriori della 

bicicletta sull’albero del pacco pignoni del Real Tur-

bo Muin B+ (Fig. 13), prestando attenzione di posizio-

nare correttamente l’adattatore carro (F) a seconda 

della tipologia di bicicletta. 

- Adattatore carro (F) esterno per bici da corsa e da 

crono (carro 130 mm) (Fig.14).

-  Adattatore  carro  (F)  interno  per  mountain  bike 

(carro 135 mm) (Fig.15).

NOTA:  la  faccia  zigrinata  dell’adattatore  carro  (F) 

deve essere rivolta verso il forcellino della bici.

• Fissare  stabilmente  la  bicicletta  al  Real  Turbo 

Muin B+ chiudendo con forza la quick release assi-

curando un corretto serraggio. La pressione ottenu-

ta deve consentire di mantenere bloccati i forcellini 

della bicicletta alla struttura del Real Turbo Muin B+. 

• Verificare la stabilità della bicicletta tirando e spin-

gendo il tubo orizzontale del telaio ed agendo sulla 

sella. Qualora la bicicletta non risultasse stabilmen-

te fissata al Real Turbo Muin B+, chiudere con mag-

gior forza la quick release.

• Posizionare il sistema Real Turbo Muin B+ + bici-

cletta su una superficie piana. 

• Elite fornisce dei piedi a design variabile per sop-

perire  ad  eventuali  problemi  di  planarità  del  pavi-

mento e per consentire una perfetta verticalità della 

bicicletta  montata  sul  rullo.  Il  piede  ha  3  livelli  di 

escursione semplicemente selezionabili ruotandolo 

rispetto alla base di appoggio: 0mm (0 inch) in posi-

zione standard, 3 mm (0.11 inch) e 6 mm (0.23 inch); 

vedi Fig. 16, 17, 18, 19, 20, 21.

CONNESSIONI

NOTA:  NON  INSERIRE  LA  CHIAVETTA  USB  ANT 

NEL  COMPUTER  PRIMA  DI  AVER  INSTALLATO  IL 

PROGRAMMA REAL

• Inserire l’alimentatore nella presa elettrica e il 

connettore nel Real Turbo Muin B+, una leggera vi-

brazione indica che il sistema si sta portando nella 

posizione iniziale. Tale operazione può durare fino 

circa 15 sec.

IMPORTANTE:  PER  ALIMENTARE  IL  RULLO  UTI-

LIZZARE  SOLAMENTE  L’ALIMENTATORE  IN  DO-

TAZIONE  FORNITO  NELLA  SCATOLA  DEL  REAL 

TURBO MUIN B+.

• Fermare il cavo dell’alimentatore al gancio reggi 

cavo (Fig.22 e Fig.23).

UTILIZZO DEL REAL TURBO MUIN B+

CON APP 

Il Real Turbo Muin B+ offre la possibilità di comuni-

care con l’app My E-Training di ELITE con il Vostro 

smartphone/tablet/ciclocomputer  con  tecnologia 

ANT+™ e Bluetooth Smart o app terze. 

Lo smartphone/tablet/ ciclo computer deve essere 

compatibile con i protocolli ANT+™ velocità/caden-

za, ANT+™ trainer e Bluetooth Smart.

È  consigliato  di  usare  il  Real  Turbo  Muin  B+ 

IT

Summary of Contents for Real Turbo Muin B+

Page 1: ...IT EN DE FR ES NL ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES INSTRUCTIES ...

Page 2: ...B G H 3 H C G 4 1 A M D 2 A B C D F G H M N O I L ...

Page 3: ...5 I 6 I 7 L 8 9 10 F 11 12 ...

Page 4: ...13 14 15 16 17 18 19 20 0 mm 0 inch 6 mm 0 23 inch 3 mm 0 11 inch NO max 3 mm max 0 11 inch max 6 mm max 0 23 inch ...

Page 5: ...21 OK 22 23 D M 24 25 I H G 26 H G I 27 28 ...

Page 6: ...29 30 CLICK 31 32 x1 33 34 x1 35 ...

Page 7: ...MPONENTS 20 ATTENTION 21 ASSEMBLING YOUR REAL TURBO MUIN B 21 INSTALLING THE CASSETTE ON REAL TURBO MUIN B 21 INSTALLING THE BICYCLE ON REAL TURBO MUIN B 21 CONNECTIONS 22 USING THE REAL TURBO MUIN B WITH ELITE OR THIRD PARTIES APPS 22 USE OF THE SOFTWARE 22 REMOVING THE BICYCLE 23 RECOMMENDATIONS FOR USE 23 INSTALLATION OF CAMPAGNOLO 9 10 11 SPEED COMPATIBLE CASSETTE FREEHUB BODY 23 MAINTENANCE 2...

Page 8: ...ON DE COMPONENTES 46 ATENCIÓN 47 ENSAMBLAJE DE REAL TURBO MUIN B 47 INST DEL CASSETTE DE PIÑONES EN EL REAL TURBO MUIN B 47 MONTAJE DE LA BICICLETA EN EL REAL TURBO MUIN B 47 CONEXIONES 48 USO DEL REAL TURBO MUIN B CON APP 48 USO DEL REAL TURBO MUIN B CON EL ORDENADOR 48 USO SOFTWARE 48 RETIRAR LA BICICLETA 48 CONSEJOS DE UTILIZACIÓN 49 INSTRUCCIONESDEINSTALACIÓNRUEDALIBRECOMPATIBLECON CASSETTEDEP...

Page 9: ...el Real Turbo Muin B per mette di allenarsi visualizzando un vero percorso che scorre con la stessa velocità del ciclista regalando una simulazione della strada molto più realistica Con Real è inoltre possibile programmare qualsiasi percorso Il software provvederà a regolare automaticamente la resistenza in funzione della pendenza velocità e peso del ciclista rilevando frequenza cardiaca po tenza ...

Page 10: ... Muin B continua a fornire la potenza massima e di conseguenza non si sentirà aumentare ulterior mente la resistenza Intervallo di potenza L intervallo di potenza che il rullo riesce a coprire è molto ampio ed è in funzione della velocità Tanto più veloce si pedala tanto più ampio è l in tervallo di potenza È comunque possibile che ci siano condizioni estreme in cui la potenza richiesta sia al di ...

Page 11: ...vrà ripetere tale ope razione altrimenti l unità attiverà il sensore Sen sorless Per sensori esterni di velocità potenza o ca denza non ELITE consultare le istruzioni presenti nella APP che si desidera utilizzare COPYRIGHT Nessuna delle parti di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa senza l autorizzazione scrit ta di ELITE S r l Il software del Real Turbo Muin B e il relativo codice son...

Page 12: ...o nenti elencati e illustrati prima di iniziare l assem blaggio Posizionare il corpo del Real Turbo Muin B A con il carter in plastica rivolto verso l alto aprire la gamba anteriore Fig 1 ed avvitare la vite e la rosetta di sicurezza M6 D M con la corretta forza di fissaggio di 3Nm 26 5 in lbs Fig 2 Fissare il tubo gamba anteriore B quello aven te interasse 120mm 4 8 in tra i fori ø8 5 0 3 in con ...

Page 13: ...o F esterno per bici da corsa e da crono carro 130 mm Fig 14 Adattatore carro F interno per mountain bike carro 135 mm Fig 15 NOTA la faccia zigrinata dell adattatore carro F deve essere rivolta verso il forcellino della bici Fissare stabilmente la bicicletta al Real Turbo Muin B chiudendo con forza la quick release assi curando un corretto serraggio La pressione ottenu ta deve consentire di mante...

Page 14: ...elease e rimuovere la bicicletta dal Real Turbo Muin B Per il trasporto o per ridurre gli ingombri quan do non si utilizza il rullo si consiglia di rimuovere la vite e la rosetta di sicurezza M6 D M dal cor po del Real Turbo Muin B A Fig 24 e ripiegare la gamba anteriore Fig 25 Se si vuole minimizzare ulteriormente lo spazio d ingombro si consiglia di disassemblare il tubo gamba anteriore B e post...

Page 15: ...g 34 NOTA se eseguita questa operazione e la cinghia ri sulta ancora non omogenea ripetere l operazione 2 e testare nuovamente 3 Avvitare la vite di bloccaggio registro del punto 1 di un giro in modo da fissare il registro Fig 35 ATTENZIONI Il Real Turbo Muin B si riscalda quando in uso È necessario aspettare che si raffreddi prima di toc care i gusci Utilizzare il rullo Real Turbo Muin B come de ...

Page 16: ...ollare se il valore corrisponde a quello del trainer Riavviare il software Rilevazione Frequenza Cardiaca Se il software non mostra la frequenza cardiaca verificare le seguenti condizioni fino alla risoluzio ne del problema verificare che la fascia cardio sia solo ed esclusi vamente di tipologia ANT indossare la fascia cardio PRIMA di avviare il sof tware abilitare la rilevazione della frequenza c...

Page 17: ...iatura di tipo equivalente in ragione di una a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dimessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti ne gativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abus...

Page 18: ... of riders at all levels The Real Turbo Muin B software creates a more realistic simulation of real world riding by coordinating the rider s speed and resistance le vel to the visualization of a road course You can program any kind of course with Real The software will automatically adjust resistan ce based on calculations of slope speed and rider weight while recording heart rate power speed alti...

Page 19: ...er range the roller displays on the monitor the actual power it is producing and not the theoretical power Calibration of On screen Power and generated resistance To understand the power measurement system it is necessary to explain that the Real Turbo Muin B is not an ergometer and therefore does not directly measure power generated by a cyclist but calculates it using mathematical formulas Addi ...

Page 20: ...smit ted without the written authorization of Elite S r l The Elite Real Turbo Muin B software and relative code are property of Elite S r l International copyright law protects the software The Elite Real Turbo Muin B software must be trea ted like any other copyrighted material such as books Users undertake not to modify or adapt the program me Users also undertake not to decompile disas semble ...

Page 21: ...r leg tube C with a 140 mm distance 5 5 in between the Ø 8 5 0 3 in holes using the provided screws G H Pic 4 CAUTION confirm that the direction of leg installa tion is correct the longer end of the leg should be positioned on the same side as the plastic cover CAUTION the screw heads should be towards the floor upon final assembly Place Real Turbo Muin B on a flat surface always making sure to ha...

Page 22: ... 23 USING THE REAL TURBO MUIN B WITH ELITE OR THIRD PARTIES APPS Real Turbo Muin B connects to your smartphone tablet cycle computer with ANT and Bluetooth Smart technology through the Elite My E Training app Third parties apps can also be used Your smartphone tablet cycle computer must be compatible with ANT speed cadence ANT trainer and Bluetooth Smart protocols Real Turbo Muin B works best with...

Page 23: ...1 Unscrew the nut on the cogset shaft using a 17 mm wrench Pic 28 2 Remove the spacer and the freehub body from the Real Turbo Muin B shaft Pic 29 3 Fully insert the Campagnolo cassette com patible freehub body and replace the spacer Pic 30 and Pic 31 4 Tighten the cog set shaft nut using a 17 mm wrench to a torque of 5 Nm 44in lbs Use a me dium strength oil tolerant threadlocker to lock the nut o...

Page 24: ...trainer needs to be shipped for techni cal support and or any other reason it must be shipped in its original box Damage due to a fai lure to use the original packaging is not covered by the warranties Note before shipping your trainer or any of its parts for technical support you must first con sult Elite or its distributor or your dealer Any items received without prior agreement will be rejecte...

Page 25: ...g the roller or any other com ponent assistance always firstly consult Elite or the distributor EN Technical assistance Fax 0039 049 5940064 e mail real elite it com 1 WITHIN THE EUROPEAN UNION This product conforms with European Directives 2002 95 CE 2002 96 CE and 2003 108 CE The crossed bin symbol given on the equipment or on the packaging indicates that at the end of its service life the produ...

Page 26: ...e wirkliche Fahr strecke anzuzeigen die mit der vom Radsportler selbst realisierten Geschwindigkeit vorbeigleitet und eine sehr viel realistischere Simulation der Fahrt auf der Straße bietet Mit dem Real Turbo Muin B kann außerdem jede beliebige Strecke programmiert werden Die Software nimmt die Einstellung des Wider stands je nach Steigung Geschwindigkeit und Gewicht des Radsportlers automatisch ...

Page 27: ...fu gbare erfordert liefert Real Turbo Muin B weiterhin die maximale Kraft folglich stellt man keine weitere Erhöhung des Widerstands fest Kraftleistungsbereich Der Kraftleistungsbereich den der Rollentrainer ab decken kann ist sehr weit gesteckt und hängt von der Geschwindigkeit ab Je schneller man in die Pedale tritt desto größer ist der Kraftleistungsbereich Es ist jedoch möglich dass extreme Be...

Page 28: ...e nicht ELITE sind bit te die in der APP vorhandenen Anweisung lesen Der Trainer ist mit Trittfrequenzsensoren die nicht von ELITE sind nicht kompatibel COPYRIGHT Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne schriftliche Genehmigung seitens ELITE S r l repro duziert oder übertragen werden Die Software des Real Turbo Muin B und der dazugehörige Code sind Eigentum der ELITE S r l Die Software ist ...

Page 29: ...bilität mit dem Real Turbo Muin B ga rantiert werden kann MONTAGE REAL TURBO MUIN B ACHTUNG der Körper des Real Turbo Muin B ist sehr schwer gehen Sie mit Vorsicht vor und stellen Sie sicher dass er während der Montage der Beine richtig abgestützt wird Wir empfehlen die Montage auf einer robusten Oberfläche wie zum Beispiel ei nem Tisch vorzunehmen ACHTUNG wenn das vordere B und das hintere C Bein...

Page 30: ...s Hinter rad des Fahrrads Legen Sie die Kette des Fahrrads auf das klein ste Ritzel des Real Turbo Muin B Abb 12 Setzen Sie die hinteren Gabeln des Fahrrads vollständig auf die Welle des Ritzelpakets des Real Turbo Muin B Abb 13 und achten Sie da bei darauf dass der Wagenadapter F je nach Typ des Fahrrads richtig eingesetzt wird Externer Wagenadapter F für Rennrad und Chrono Wagen 130 mm Abb 14 In...

Page 31: ... Benutzung darauf achten dass der Widerstand je nach Typologie des gewählten Pro gramms automatisch verändert wird 2 Der Real Turbo Muin B bietet die Mögli chkeit verschiedener Trainingsmodalitäten Bitte zunächst mit der Modalität TRAINING PROGRAMS beginnen und keine besonders hohen Widerstan dsstufen wählen Sobald man mit der Bewegung auf dem Rollentrainer besser vertraut ist kann man auch zu den...

Page 32: ... sich bitte an Ihren Händler da die Garantie keine Schäden am Fahrrad und oder Real Turbo Muin B abdeckt insofern die se auf eine falsche Montage zurückzuführen sind WARTUNG Es ist kein spezifisches Wartungsprogramm für den Real Turbo Muin B erforderlich beachten Sie jedoch die folgenden Empfehlungen Reinigen Sie den Rollentrainer nach jedem Trai ning um die Ablagerung von Staub und Schweiß zu ver...

Page 33: ...tuelle nicht vereinbarte Einsendungen werden nicht angenommen Bei Nichtbenutzung das Vorschaltgerät nicht am Rollentrainer angeschlossen lassen Den Real Turbo Muin B nicht an nassen oder feuchten Orten aufbewahren Dies könnte die elektronischen Komponenten beschädigen Nur das in der Lieferung enthaltene Vorschalt gerät benutzen Die Konformität des Real Turbo Muin B mit den EG Richtlinien siehe Kon...

Page 34: ... den Rollentrainer auf irreparable Weise zu beschädigen Diese Art von Beschädi gung ist nicht durch die Garantie gedeckt N B Vor Versand des Rollentrainers oder sei ner Komponenten an den Kundendienst bitte auf jedem Fall vorher die Firma Elite oder deren Händler konsultieren Technischer Kundendienst Fax 0039 049 5940064 e mail real elite it com 1 INNERHALB DER EUROPÄISCHEN UNION Dieses Produkt en...

Page 35: ...la route beaucoup plus réaliste Avec Real Turbo Muin B on peut aussi program mer n importe quel parcours Le logiciel réglera automatiquement la rési stance en fonction de la pente vitesse et poids du cycliste en détectant la fréquence cardiaque la puissance la vitesse l élévation la cadence la di stance le temps et d autres informations Real Turbo Muin B permet aussi de sauvegarder toutes les donn...

Page 36: ... L intervalle de puissance que le rouleau parvient à couvrir est beaucoup plus ample et il est en fonction de la vitesse Plus vite on pédale plus l intervalle de puissance est ample Il est de toute façon possible qu il y ait des conditions extrêmes où la puissance nécessaire est en dehors de l intervalle soit trop élevée soit trop basse Dans ces cas le rouleau fournit la maximum mi nimum possible ...

Page 37: ... l on souhaite utiliser Le trainer n est pas compatible avec les capteurs de cadence qui ne sont pas ELITE COPYRIGHT Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sans l autorisation écrite d ELITE S r l Le logiciel de Real Turbo Muin B et le code corre spondant appartiennent à ELITE S r l Le logiciel est couvert par les lois internationales sur le copyright Le logiciel de Elite ...

Page 38: ...NTION le corps du Real Turbo Muin B est particulièrement lourd veuillez manipuler avec précaution le corps et vous assurer de le soutenir correctement lors de l assemblage des montants Nous conseillons d effectuer l assemblage sur une surface stable comme une table par exemple ATTENTION le produit sans l assemblage du tube pied antérieur B et postérieur C ne doit être positionné qu horizontalement...

Page 39: ...cyclette sur le plus pe tit pignon du Real Turbo Muin B Fig 12 Insérez complètement les pattes arrières de la bicyclette sur l axe de la cassette du Real Turbo Muin B Fig 13 en faisant attention de position ner correctement l adaptateur chariot F en fon ction du type de bicyclette Adaptateur chariot F externe pour vélos de course et de contre la montre chariot 130 mm Fig 14 Adaptateur chariot F in...

Page 40: ... Real Turbo Muin B permet différentes mo dalités d entrainement Pour les premières uti lisations commencez par la modalité TRAINING PROGRAMS en choisissant des niveaux de rési stance qui ne soient pas particulièrement élevés Quand vous atteindrez plus d aisance sur le Home Trainer vous pourrez également utiliser les autres modalités d entrainement ainsi que les rapports de vitesse de votre vélo co...

Page 41: ...as les DOMMAGES occasionnés à la bicyclette et ou au Real Turbo Muin B en cas d assemblage inapproprié ENTRETIEN Le Real Turbo Muin B ne requiert pas de procédure spécifique d entretien Néanmoins merci de bien vouloir suivre les conseils suivants nettoyez avec un chiffon le rouleau après cha que entraînement vous limiterez ainsi le dépôt de poussière et de sueur ne jamais effectuer d opération de ...

Page 42: ...n aurait pas été convenu sera retourné Ne pas laisser l alimentateur accroché au rou leau s il n est pas utilisé Ne pas garder Real Turbo Muin B à des en droits mouillés ou humides Ceci pourrait endom mager les éléments électroniques Utilisez uniquement l alimentateur fourni La conformité de Real Turbo Muin B aux di rectives communautaires voir déclaration de conformité page 62 pourrait s invalide...

Page 43: ...torités locales et s informer sur la méthode d élimination INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT en cliquant sur ok Redémarrer le logiciel vérifier que les piles de la bande thoracique so ient complètement chargées eloigner les sources de brouillage radio com me les appareils wireless les téléviseurs les téléphones portables etc EMBALLAGE Dans le cas où il faudrait expédier le rouleau pour l ...

Page 44: ...ta Con el Real Turbo Muin B además es posible programar cualquier recorrido El software se ocupará de ajustar automáticamente la resistencia en función de la pendiente velocidad y peso del ciclista detectando frecuencia cardiaca potencia velocidad elevación cadencia distancia tiempo y otras informaciones Real Turbo Muin B además permite guardar todos los datos y llamarlos para análisis y comparaci...

Page 45: ...nima posible volviendo a trabajar correctamente en cuanto las condiciones vuelvan a ser compatibles con la potencia suministrable por el Real Turbo Muin B Cuando la potencia necesaria está fuera del intervalo de potencia suministrable el rodillo visualiza en el monitor la efectiva potencia que está produciendo y no la teórica Precisión entre potencia en el vídeo y resistencia generada Para una com...

Page 46: ... no descompilar desensamblar ni intentar de cualquier manera descubrir el código originario del software NOTAS La presencia de líneas eléctricas de alto voltaje semáforos líneas ferroviarias eléctricas líneas eléctricas de autobús o tranvías aparatos televisivos automóviles ciclo ordenador equipos de gimnasio y teléfonos móviles en el radio de acción de la consola o el cruce de pasos de seguridad ...

Page 47: ... lado de la cubierta de plástico ATENCIÓN La cabeza del tornillo debe estar mi rando hacia el suelo Fije el tubo de la pata trasera B que tiene una distancia entre ejes de 140 mm 5 5 in entre los ori ficios Ø 8 5 0 3 in con los tornillos G H Fig 4 ATENCIÓN Preste atención a la dirección de fija ción de la pata el extremo más largo debe ser co locado en el mismo lado de la cubierta de plástico ATEN...

Page 48: ... 23 USO DEL REAL TURBO MUIN B CON APP El Real Turbo Muin B ofrece la posibilidad de co municar con el app My E Training de ELITE con vuestro smartphone tablet ciclo ordenador con tecnología ANT y Bluetooth Smart o app ter ceras El smartphone tablet ciclo ordenador tiene que ser compatible con los protocolos ANT veloci dad cadencia ANT trainer y Bluetooth Smart Aconsejamos utilizar el Real Turbo Mu...

Page 49: ... del árbol de los piñones del cassette utilizando una llave de 17 mm Fig 28 2 Retire el espaciador y luego la rueda libre del árbol del Real Turbo Muin B Fig 29 3 Inserte completamente la rueda libre compati ble con cassette de piñones Campagnolo y luego el espaciador Fig 30 y Fig 31 4 Apriete la tuerca con una llave de 17 mm con un par de 5Nm 44in lbs Para bloquear la tuerca en el árbol utilice f...

Page 50: ...o de asistencia póngase en contacto con Eli te su distribuidor o la tienda donde lo compró Los envíos no concordados previamente serán rechazados No dejar el alimentador conectado al rodillo cuando no se está usando No guardar el Real Turbo Muin B en si tios mojados o húmedos pues podrían quedar dañados los componentes electrónicos Utilizar solo el alimentador en dotación La conformidad del Real T...

Page 51: ...ucto es conforme a las Directivas EU 2002 95 CE 2002 96 CE Y 2003 108 CE EI simbolo del contenedor de basura anulado por una barra dibujado sobre el aparato o sobre su embalaje indica que el producto al final de su vida útil tiene que ser recogido por separado de los otros desechos Por lo tanto el usuario tendrà que entregar el aparato cuando éste llegue al final de su vida útil a los oportunos ce...

Page 52: ...ammeerd worden De software zorgt ervoor dat de weerstand au tomatisch op basis van het hellingspercentage de snelheid en het gewicht van de fietser geregeld wordt waarbij de hartfrequentie het vermogen de snelheid de hoogte het ritme de afstand de tijd en andere gegevens automatisch opgemeten worden De Real Turbo Muin B biedt ook de mogelijkheid om alle gegevens op te slaan en deze weer op te roe ...

Page 53: ...e sneller hoe krach tiger je moet trappen en het gewicht hoe zwaarder de fietser hoe harder hij moet trappen Elke fietser heeft dus op basis van zijn gewicht een maximaal stijgingspercentage dat hij kan overwinnen voor een fietser van 60 kilogram die 24 kilometer per uur fietst is het maximum stijgingspercentage van de weg 10 Krachtbereik Het krachtbereik dat de rol kan beslaan is erg groot en is ...

Page 54: ...kracht of cadanssensoren die niet van ELITE zijn moet u de aanwijzingen lezen die in de APP opgenomen zijn die u wilt gebruiken De trainer is niet compatibel met cadanssenso ren die niet van ELITE zijn COPYRIGHT Niets uit deze handleiding mag gereproduceerd of doorgezonden worden zonder schriftelijke to estemming van ELITE S r l De software van de Real Turbo Muin B en de bijbehorende code zijn eig...

Page 55: ...ng voorzichtig en wees er zeker van dat u deze tijdens het as sembleren van de poten correct ondersteunt We raden u aan om de bovenstaande assemblage op een stevig oppervlak zoals bijvoorbeeld een tafel te verrichten OPGELET Het product zonder gemonteerde voor poot B en achterpoot C mag alleen horizontaal met de kunststof behuizing naar boven gedraaid op een stevige vlakke ondergrond geplaatst wor...

Page 56: ...de fiets op de as van de tandwielen van Real Turbo Muin B Afb 13 Let er daarbij op dat u de adapter F correct plaatst naarge lang het type fiets Externe adapter F voor race en tijdritfietsen wa gen 130mm Afb 14 Interne adapter F voor mountainbikes wagen 135mm Afb 15 OPMERKING de geribbelde zijde van de adapter F moet naar de vork van de fiets zijn gedraaid Bevestig de fiets stevig op Real Turbo Mu...

Page 57: ...P 1 Let tijdens het gebruik op dat de weerstand automatisch verandert op basis van het gekozen programmatype 2 Met de Real Turbo Muin B zijn verschillende trainingsmethoden mogelijk Begin tijdens de eerste keren dat u het apparaat gebruikt met de methode TRAINING PROGRAMS en kies weer standsniveaus die niet al te hoog zijn Als u meer behendigheid op de rollenbank krijgt kunt u ook de andere traini...

Page 58: ...ereist geen specifiek on derhoudsprogramma We raden u aan om de vol gende aanwijzingen te volgen maak de trainer na elke training schoon met een doel om de ophoping van stof en zweet te ver mijden maak de fiets niet schoon en smeer de ketting niet in als de fiets is gemonteerd op Real Turbo Muin B aangezien reinigingsmiddelen de lagers of andere inwendige organen onherstelbaar kun nen beschadigen ...

Page 59: ...ing niet gebruikt wordt TROUBLESHOOTING Wat te doen alvorens de software op te starten Steek de ANT USB stick erin sluit de trainingsrol aan op de stroom of trap als de trainingsrol op de slaapstand in stand by staat een paar seconden om de trainingsrol uit de slaapstand te halen en de werking ervan weer te hervatten aan om de trainingsrol aan te zetten Start de software op De ANT USB stick wordt ...

Page 60: ...rmen Die widerrechtliche Entsorgung wird von den Gesetzgebern sanktioniert 2 IN NIET EU LANDEN Als u dit product wenst af te voeren neemt u contact op met de lokale overheid die verantwoordelijk is voor afvalverwerking en de aangewezen methodes INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT tieband volledig geladen zijn verwijder apparatuur die radiostoringen kan ve roorzaken zoals draadloze appa...

Page 61: ... 328 V1 7 1 2006 EN 60950 1 2006 EN 61000 6 3 2007 EN 61000 6 1 2007 EN 50371 2002 EN 957 1 Class HC Max user Weight 113Kg 250 Lb Sono state eseguite tutte le necessarie prove di radiofrequenza All essential radio test suites have been carried out Tous les essais nécessaires de radiofréquence ont été effectués Alle erforderlichen Funkfrequenzproben wurden ausgeführt Han sido realizadas todas las n...

Page 62: ...6010030 6012012 6014221 6014220 6010217 6042664 6042728 6010071 4027544 2027517 6025114 6027558 6010027 6012028 6010217 6040038 6040038 6011027 6011020 6042315 6020192 6042315 6020191 6010007 6012028 5020189 6040038 1070078 6042666 6040038 6010030 6012012 6014221 6014220 6010217 6042664 6042728 6010071 4027544 2027517 6025114 6027558 CODE 0145003A ...

Page 63: ...010030 6012012 6014221 6014220 6010217 6042664 6042728 6010071 4027544 2027517 6025114 6027557 6010027 6012028 6010217 6040038 6040038 6011027 6011020 6042315 6020192 6042315 6020191 6010007 6012028 5020189 6040038 1070078 6042666 6040038 6010030 6012012 6014221 6014220 6010217 6042664 6042728 6010071 4027544 2027517 6025114 6027557 CODE 0145003UK ...

Page 64: ...0038 6010030 6012012 6014221 6014220 6010217 6042664 6042728 6010071 4027544 2027517 6025111 6010027 6012028 6010217 6040038 6040038 6011027 6011020 6042315 6020192 6042315 6020191 6010007 6012028 5020189 6040038 1070078 6042666 6040038 6010030 6012012 6014221 6014220 6010217 6042664 6042728 6010071 4027544 2027517 6025111 CODE 0145003U 64 ...

Page 65: ...38 6010030 6012012 6014221 6014220 6010217 6042664 6042728 6010071 4027544 2027517 6025110 6010027 6012028 6010217 6040038 6040038 6011027 6011020 6042315 6020192 6042315 6020191 6010007 6012028 5020189 6040038 1070078 6042666 6040038 6010030 6012012 6014221 6014220 6010217 6042664 6042728 6010071 4027544 2027517 6025110 REAL TURBO MUIN B 65 ...

Page 66: ...en Materialien für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Anschaffungsdatum 2 Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind Schäden die dem Hersteller nicht zuzuschreiben sind wie z B Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der Bedienung und unsachgemässe Behandlung Schäden die durch Stösse verursacht werden oder infolge von Wartungsarbeiten auftreten die von nicht autorisiertem Personal durchgeführt wurd...

Page 67: ...TA DE ASISTENCIA LA CLIENTE 7 Elite s r l se reserva el derecho de aportar modificaciones técnicas y de diseño a sus productos sin previo aviso GARANTIE DUTCH 1 In overeenkomst met rechts artikelnr 24 van 02 02 2002 en CE richtlijnen geeft ELITE s r l garantie op haar producten en componenten voor een periode van 2 jaar vanaf het moment van aankoop 2 Garantie geldt niet voor defecten veroorzaakt d...

Page 68: ...NOTES ...

Page 69: ...NOTES ...

Page 70: ...code 6054557 ELITE srl 35014 Fontaniva PD ITALY Fax 39 049 594 0064 e mail contatto elite it com ...

Reviews: