background image

EBFATLDD*A     EBFATL8*1E     EBFATLR8*1E     EBFATLVR8*1E     EBFATLRVR8*1E     LIEATL8*1E

97751C (Rev. H - 12/04)

PAGE 4

WATER VALVE MECHANISM - ADJUSTMENT PROCEDURE:

- Turn adjustment screw (Item 16) "Counter-Clockwise" until water flow from bubbler starts.
- Turn adjustment screw "Clockwise" until water flow stops, 

THEN

 turn an additional 1/2 turn.

NOTE:

  

Adjustments stated above are viewed from underneath unit (bottom side of dispenser panel Item 1).

NOTE:

  

If continuous flow occurs at the end of the compressor cycle, turn cold control (Item 53) counterclockwise 1/4 turn.

LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE

 

A)

 Note: Water flow direction

      Nota: Dirección del flujo de agua
      Note: Direction de l’eau

 

B)

 Adjust this screw to eliminate mechanism “Free Play” or continuous flow from bubbler conditions.  (See ADJUSTMENT PROCEDURE)

     Adjuste este tornillo para eliminar el mecanismo de “juego libre” o el flujo continuo del borboteador.  (vea PROCEDIMIENTO DE AJUSTE)
     Ajustez cette vis pour éliminer tout “jeu” du mécanisme ou tout débit continu du barboteur. (voir  PROCÉDURE DE RÉGLAGE)

 

C)

 Stream height adjustment (see note #8)

     Ajuste de la altura del chorro (vea la nota #8)
     Ajustement de la hauteur du jet (voir la note #8)

PUSH BAR MECHANISM

MECANISMO DE BARRA DE EMPUJE

MÉCANISME DU BOUTON-POUSSOIR

MECANISMO DE LA VÁLVULA DE AGUA - PROCEDIMIENTO DE AJUSTE:

- Gire el tornillo de ajuste (artículo 16) “en sentido contrario de las manecillas del reloj” hasta que comience el flujo de agua del borboteador.
- Gire el tornillo de ajuste “en el sentido de las manecillas del reloj” hasta que el flujo de agua se detenga, 

DESPUÉS

 gire una media vuelta

adicional.

NOTA: Los ajustes especificados anteriormente son correctos viendo desde la parte de abajo de la unidad (parte inferior del panel del
           distribuidor Artículo 1).
NOTA:

  

Si hay un flujo continuo al final del ciclo del compresor, girar el tornillo del control (Artículo 53) en contra del sentido de las agujas

            del reloj 1/4 de vuelta.

MÉCANISME DE SOUPAPE D’EAU - PROCÉDURE DE RÉGLAGE 

:

- Tournez la vis de réglage (article 16) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le débit d’eau du barboteur commence.

- Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le débit d’eau du barboteur s’arrête, 

PUIS

 tournez encore

de 1/2 tour.

NOTE: Les ajustements sont décrits tels qu’on les voit d’en dessous de l’appareil (côté inférieur du panneau distributeur article 1)
NOTE:

 

S’il y a débit continu à la fin du cycle du compresseur, tournez la commande d’eau froide (article 53) vers le côté gauche de 1/4 de tour.

8

7

A

3

9

4

5

6

10

16 

(B)

14

11

18

9

17

9

12

13

15

2

C

1

FIG. 3 (See Page 5 For Parts List)

9

19

19

Summary of Contents for EBFATLDD A Series

Page 1: ... 42 43 56 34 46 60 24 25 51 19 54 20 21 22 23 See Fig 5 or 6 Vea Fig 5 o 6 Voir la Fig 5 ou 6 44 35 41 37 53 38 39 40 33 27 37 59 36 45 USES HFC 134A REFRIGERANT USA REFRIGERANTE HFC 134A UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC 134A With FLEXI GUARD Installation Care Use Manual Manual de Instalación Cuidado y Utilización Manuel d installation entretien utilisation 55 62 ...

Page 2: ...WALL AGUJEROS DE LAS TUERCAS DE 7 16 PARA SUJETAR LA UNIDAD A LA PARED TROUS D ÉCROUS 7 16 POUR FIXER L APPAREIL AU MUR LEGEND LEYENDA LÉGENDE A RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3 8 O D UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB 1 1 2 IN 38 mm OUT FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3 8 DE DIÁM EXT A 1 1 2 38 mm FUERA DE LA LLAVE DE PA...

Page 3: ...semble the slip nut and gasket to the trap and tighten securely INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE AGUA 4 Suspenda el enfriador en el fijador de suspensión Asegúrese que el fijador de suspensión calce correctamente en las ranuras de la parte posterior del enfriador como se indica en la figura 2 5 Afloje los dos 2 tornillos que sostienen la parte inferior del panel en la parte inferior de la base del enf...

Page 4: ...MEDUBOUTON POUSSOIR MECANISMO DE LA VÁLVULA DE AGUA PROCEDIMIENTO DE AJUSTE Gire el tornillo de ajuste artículo 16 en sentido contrario de las manecillas del reloj hasta que comience el flujo de agua del borboteador Gire el tornillo de ajuste en el sentido de las manecillas del reloj hasta que el flujo de agua se detenga DESPUÉS gire una media vuelta adicional NOTA Los ajustes especificados anteri...

Page 5: ...te Gris Clair COLORDEL PANEL COULEURDU PANNEAU Item No 4 Part No Artículos No No de Pieza Article Pièce Item No 5 Part No Artículos No No de Pieza Article Pièce Item No 6 Part No Artículos No No de Pieza Article Pièce Panel Dispensador Inferior Pivote del Bloque Tuerca 1 4 Auto Ajustable Panel Lado derecho Panel Lado izquierdo Panel Presión Frontal Barra de Empuje Frontal Gris Barra de Empuje Fron...

Page 6: ...ow 3 8 10mm Bracket Union 1 4 ITEM NO DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Ensamblado de la Cabeza del Filtro Tornillo 8 18 x 75 PH Accesorio Supersello 3 8 10mm Accesorio Supersello 1 4 6 mm Ensamblado del Filtro Codo 3 8 10 mm Fijador Union de 1 4 Ens de tête de filtre Vis 8 18 x 75 hp Raccord Superseal 3 8 10mm Raccord Superseal 1 4 6mm Ens filtre Coude 3 8 10mm Support Raccord Union 1 4 LISTADE...

Page 7: ...xydable Santal Granite Gris Clair COLORDEL PANEL COULEURDU PANNEAU 22960C 22961C 22854C 22962C 22965C 27902C 22967C 22968C 22862C 22969C 22972C 27904C 26764C 26765C 26800C 26766C 26769C 27823C 22953C 22954C 22955C 22956C 27214C 27215C 51551C 51552C 51551C 51552C 51551C 51551C 26842C 26843C 26847C 26844C 27223C 27224C 26771C 26772C 26776C 26773C 27226C 27227C Item No 33 Part No Artículos No No de P...

Page 8: ...mbly Screw 10 x 1 2 Lg HHSM Overload Housing Assembly Pedestal Tee 1 4 x 1 4 x 1 4 Drain Tube Assembly Drain Trim Strip Tubing Poly Cut To Length Bubbler VR Model Only Gasket VR Model Only Hanger Bracket Not Shown ITEM NO DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 NS Cordon d alim...

Reviews: