97520C (Rev. J - 10/04)
EFA14VR*1E, EFA14VR*2EJO
PAGE 3
Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, adjust the
screw on regulator item 4 by using a small screwdriver through the small hole in the push button
item 11 (See Fig.3). Clockwise adjustment will raise stream and counter-clockwise adjustment
will lower stream. For best adjustment, stream should hit basin approximately
6-1/2" (165mm) from bubbler.
La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del suministro varía mucho
de esto, ajusta el tornillo en el artículo de regulador 4 utilizando un destornillador pequeño por el
hoyo pequeño en el artículo del pulsador 11 (Ve Fig.3). El ajuste en el sentido de las agujas del
reloj elevará el chorro y contra el sentido de las agujas del reloj lo bajará. Para un mejor ajuste,
el chorro deberá pegar en el estanque a
una distancia de aproximadamente 6½” (165mm) del borboteador.
Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression de provision varie fort de ceci,
ajuster la vis sur l'article régulateur 4 en utilisant un petit tournevis par le petit trou dans l'article
de bouton de poussée 11 (Voit Fig.3). Si vous ajustez dans le sens des aiguilles d’une montre, le
jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera.
Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur.
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
6
12
11
10
4
3
5
FIG. 3
31