8 / 8
AirIM-100L
Varovanie
Technické parametre
* hodnoty sú počítané za ideálnych podmienok a môžu sa líšiť, podľa typu pripojeného čidla
** nie sú súčasťou balenia
*** podľa pokrytia jednotlivých sietí
Pred inštaláciou prístroja a pred jeho uvedením do prevádzky sa zoznámte s návodom
na použitie. Návod na použitie je určený pre montáž a pre užívateľa zariadenia. Návod
je vždy súčasťou balenia. Inštaláciu a pripojenie môžu vykonávať len pracovníci s prís-
lušnou odbornou kvalifi káciou, pri dodržaní všetkých platných predpisov, ktorí sa doko-
nale zoznámili s týmto návodom a funkciou prvku. Bezproblémová funkcia prvku je tiež
závislá na predchádzajúcom spôsobe transportu, skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ
objavíte akékoľvek známky poškodenia, deformácie, nefunkčnosti alebo chýbajúci diel
tento prvok neinštalujte a reklamujte ho u predajcu. S prvkom či jeho časťami sa musí
po ukončení životnosti zaobchádzať ako s elektronickým odpadom. Pred zahájením in-
štalácie sa uistite, že všetky vodiče, pripojené diely či svorky sú bez napätia. Pri montáži
a údržbe je nutné dodržiavať bezpečnostné predpisy, normy, smernice a odborné usta-
novenia pre prácu s elektrickými zariadeniami. Nedotýkajte sa častí prvkov, ktoré sú pod
napätím - nebezpečie ohrozenia života. Z dôvodu prestupnosti rádiového signálu dbajte
na správne umiestnenie prvkov v budove, kde se bude inštalácia vykonávať. Pokiaľ nie je
uvedené inak, nie sú prvky určené pre inštaláciu do vonkajších a vlhkých priestorov, ne-
smie byť inštalovaný do kovových rozvádzačov a do plastových rozvádzačov s kovovými
dverami - znemožní sa tým prestupnosť rádiofrekvenčného signálu. iNELS Air sa neod-
porúča pre ovládanie prístrojov zaisťujúcich životné funkcie alebo pre ovládanie riziko-
vých zariadení ako sú napr. čerpadlá, el. ohrievače bez termostatu, výťahy, kladkostroje
ap. - rádiofrekvenčný prenos môže byť zatienený prekážkou, rušený, batéria vysielača
môže byť vybitá ap. a tým môže byť diaľkové ovládanie znemožnené.
Napájanie
Batériové napájanie:
Životnosť batérie podľa počtu
vysielaní*
1x 10 minút:
1x 60 minút:
1x 12 hodín:
1x 24 hodín:
Externé napájanie:
Tolerancia napájacieho napätia:
Pokojová spotreba:
Vysielacia spotreba:
Nastavenie
Nastavenie:
Detekcia alarmu:
Zobrazenie stavu batérie:
Ovládanie
Ovládanie:
Analógové vstupy
Teplotný:
Napäťový:
Prúdový:
Meranie batérie:
Záplava:
Digitálne vstupy
Vstupy:
Podporované senzory pre
meranie energií:
Detekcia čidla magnetu
Zatvorené:
Otvorené:
Spoľahlivosť:
Ďalšie podporované senzory
Záplavový senzor:
Meranie teploty a vlhkosti:
Rozsah merania teploty
Teplotný senzor TC:
Teplotný senzor TZ:
Senzor HTM2500LF:
Komunikácia
Protokol:
Komunikačná frekvencia:
Dosah na voľnom priestranstve:
Vysielací výkon (max.):
Ďalšie údaje
Pracovná teplota:
Skladovacia teplota:
Pracovná poloha:
Upevnenie:
Krytie:
Pripojenie externého
napájania:
Pripojenie senzoru:
Prechodka:
Rozmer:
Hmotnosť:
1x 3.6V LS 14500 Li-SOCl
2
AA
7.1 rokov
10.6 rokov
11.7 rokov
11.8 rokov
5- 12 V DC (na svorke)
+10 %; -15%
0.2 mW
150 mW
Pomocou správy zo servera,
nastavovacích pinov, tlačidla SET,
programovacieho káblu
správa na server
iba pri napájaní z batérie správa na server
tlačidlo SET
Magnetický kontakt
Tamper
TC / TZ**
AIN 0(1) - 10 V
AIN 0(4) - 20 mA
12 V/24 V
Záplavová sonda**
IN1, IN2
LS (LED senzor)**
MS, WS (magnetický senzor)**
SO (kontakt, otvorený kolektor)
< 1.5 cm
> 2 cm
99.9 %
FP-1**
HTM2500LF**
0. .. 70 °C
-40 .. 125 °C
-40 .. 85 °C
LoRa
868 MHz
cca 10 km***
25 mW / 14 dBm
-30…+60°C
(dbajte na pracovnú teplotu batérií)
-30…+70°C
ľubovoľná
lepením / skrutkovaním
IP65
svorkovnice, vodiče 0.5 - 1 mm
2
svorkovnice, vodiče 0.5 - 1 mm
2
M16 x 1.5 pre kábel ø max. 10 mm
136 x 62 x 34 mm
102 g (bez batérie)
Firma ELKO EP ako výrobca má právo vykonávať technické zmeny na výrobku, v technickej špe-
cifi kácii a manuáli k výrobku bez predchádzajúceho upozornenia.