background image

2 / 2

TER-3

]
]
]
]

15 - 18 

LED

15 - 18 

LED

15 - 18 

LED

15 - 18 

LED

Un

COOL

HEAT

RUN

TEST

COOL

HEAT

RUN

TEST

COOL

HEAT

RUN

TEST

TEST

DIP:

Pt100:

0 °C

LED 

LED  Un

  15-18

0 s

8 s

20 s

         Un

Avertizare

Parametrii tehnici

Funcţionare

hysteresis

scurtcircuit sau deconectare senzor

răcire

încălzire

temperature

Releu cu o intrare. Se monteaza in cutii de jonctiune iar senzorul in locul dorit tensiunea 
de alimentare nueste separa galvanic și senzorul este izolat dublu, cablu are o lungime 
de maximum 12 m. Dispozitivul dispune de functie de recunoater a defectiunii senzo-
rului, și ascurt circuit, care este semnalizatcu LED rosu. Datorita ajustarii histerezisului, 
este avantajos sa reglati latimea intervalului, in felul acesta marind sensibilitatea sarcinii 
comutate. Sensibilitatea masurarii temperaturii se scade prin reglarea histerezisului. La 
instalare e necesar sa  tineti minte ca histereza este marita de gradientul temperaturii 
dintre mantaua senzorului si termistor.

temperature:

hysteresis:

Termostatul TER-3G folosește pentru măsurare un senzor din platină Pt100. Senzorii sunt 
conectaţi bifi lar. Din această cauză lungimea conductorilor poate infl uenţa negativ co-
respondenţa temperatu-rii detectate de senzor cu cea indicată pe scală. Prin fabricaţie 
termostatul este calibrat pentru senzori de 7 m. La aceasta lungime se înregistrează cele 
mai mici diferenţe pe scală și infl uenţa lungimii sen-zorilor pentru senzori de 3 m și 12 
m este același (polaritate opusă) și este mai mică de 3 °C. În cazul în care se folosesc alte 
lungimi ale senzorilor decât cele recomandate, se poate ajunge la erori semnifi cati-ve. 
În acest caz termostatul poate fi  calibrat la senzorul dat. Se pot calibra senzorii a căror 
lungime crează diferenţe faţă de scală de până la 15 °C. Senzorii cu rezistenţa mai mare 
sunt calibraţi la aceasta valoare limită.

Calibrarea termostatului TER-3G

Calibrarea termostatului TER-3G

Pentru o calibrare corectă termostatul trebuie să-și măsoare senzorul (cu care va lucra), 
care este stabilizat la temperatura de calibrare de 0 °C (apă cu gheaţă) și în continuare 
este necesară menţinerea precisă a regimului de calibrare.

Înainte de calibrare:
- termostatul este racordat astfel, încât să poată fi  conectat (întrerupător în alimentare)
- la termostat se leagă senzorul stabilizat la temperatura de calibrare de 0 °C
- comutatorul DIP este în poziţia HEAT și TEST
- temperatura și istereza este setată la mijlocul scalei

Calibrarea:
- conectarea alimentării termostatului, se aprinde lumina de control verde Un, lumina 

roșie licărește scurt

- temperatura și istereza se reglează la minimul de până la 8 s de la conectare
- termostatul își controlează setările la minim și le confi rmă prin licărirea dublă a luminii 

de control roșii

- temperatura și istereza se reglează la jumătatea scalei până la 8 s de la confi rmare
- termostatul își controlează setarea medie
- execuţia corectă a procedeului este confi rmat prin dubla stingere mai lungă a luminii 

roșii,  valorile  calibrate  sunt  înregistrate  și  termostatul  le  va  folosi  până  la  clibrarea 
următoare

- procedeu executat incorect este indicat printr-o singură stingere lungă a luminii roșii
- în continuare termostatul se conectează în regimul normal adică cuplează releul

Dispozitivul este construit pentru tensiuni de alimentare 230V și trebuie instalat conform 
prescripţiilor și normelor valabile în ţara respectivă. Instalarea, racordul, programarea și 
deservirea pot fi  efectuate doar de persoane cu califi care în electrotehnică, care s-au do-
cumentat temeinic cu aceste instrucţiuni și funcţiile dispozitivului. Dispozitivul conţine 
protecţii împotriva vârfurilor de suprasarcină și a impulsurilor perturbatoare în reţeaua 
de alimentare. Pentru funcţionarea corectă a acestor protecţii trebuie presetate adecvat 
protecţiile coraspunzătoare nivelului înalt (A, B, C) și conform normelor deparazitării pro-
tejate a dispozitivelor contactoare (contactoare, motoare, sarcini inductive etc.). Înainte de 
începerea instalării asiguraţi-vă bine ca instalaţia nu se afl ă sub tensiune și întrerupătorul 
principal este în poziţia „DESCHIS“. Nu racordaţi dispozitivul la surse cu preturbări elec-
tromagnetice ridicate. Asiguraţi o instalare corectă prin asigurare unei circulaţii bune a 
aerului astfel ca prin funcţionarea continuă și temperatura ridicată a mediului ambiant să 
nu fi e depășită temperatura de lucru maxim admisă a dispozitivului. (Pentru instalare și 
programare folosiţi șrubelniţa lată de cca 2 mm. Nu uitaţi că aveţi la dispoziţie un dispozitiv 
în totalitate electric și abordaţi montarea lui caatare. Funcţionare fără probleme a dispo-
zitivului este dependentă de modul precedent de transport, depozitare și manipulare. În 
cazul în care constataţi semne de deteriorare, deformări, disfuncţionalităţi sau părţi lipsă, 
nu montaţi dispozitivul și reclamaţi-l la furnizor. La expirarea duratei de viaţă a dispozitivu-
lui, acesta trebuie tratat ca orice deșeu electric.

o singură funcţie

A1-A2

AC/DC 24 - 240 V (neseparate galvanic) 

(AC 50 - 60 Hz)

max. 2 VA / 1 W

2.5 W

- 15 %; + 10 %

T1 - T1

TER-3A: -30 .. 10 °C

TER-3B: 0 .. 40 °C

TER-3C: 30 .. 70 °C 

TER-3D: 0 .. 60 °C

TER-3G: 0 .. 60 °C

TER-3H: -15 .. 45 °C

reglabil în domeniu 0.5 .. 5 °C

extern, termistor NTC, excepţie pt. TER-3G (Pt100)

LED roşu intermitent

5 %

0.5 °C

< 0.1 % / °C

1x NO (AgSnO

2

)

16 A / AC1, 10 A / 24 V DC

4000 VA / AC1, 300 W / DC

250 V AC1 / 24 V DC

LED roşu

3x10

7

0.7x10

5

- 20 .. 55 °C

- 30 .. 70 °C

2.5 kV (alimentare-ieşire)

orice poziţie

Șină DIN EN 60715

IP40 din panoul frontal / IP10 terminalele

III.

2

conductor max. 2x 2.5, max. 1x 4, 

cu izolație max. 1x 2.5, max. 2x 1.5

90 x 17.6 x 64 mm

64 g; TER-3G: 68 g

EN 60730-2-9, EN 61010-1

Număr de funcţii:

Terminalele de alimentare:

Tensiunea de alimentare:

Consum:

Max. puterea dispersată 

(Un + terminalele):

Tol. tensiunii de alimentare:

Circuitul de măsură

Terminale de masură:

Domeniu de temperatură

(potrivit la sensitivitate 

produsului):

Hysteresis:

Senzor:

Indicator def. senzor 

(scurtcircuit / deconectare):

Precizie

Reglarea preciziei (mech.):

Abatere de cuplare:

Dependenţa de temper.:

Ieşire

Număr de contacte:

Curentul evaluat:

Comutarea iesirii:

Tensiunea de cuplare:

Indicare releu ieşire activ:

Durata de viață mecanică:

Durata de viață electrică (AC1):

Alte informaţii

Temperatura de operare:

Temperatura de stocare:

Puterea electrica:

Pozitia de operare:

Montaj:

Gradul de protectie:

Categoria de supratensiune:

Nivelul de poluare:

Marimea maxima a cablului 

(mm

2

):

Dimensiuni:

Masa:

Standarde:

Summary of Contents for TER-3 Series

Page 1: ...elná hystereze citlivost spínání potenciometrem v rozsahu 0 5 5 C výběr z externích senzorů teploty s dvojitou izolací ve standartních délkách 3 6 a 12 m senzor je možno osadit přímo na svorkovnici pro hlídání teploty v rozváděči nebo jeho okolí univerzální napájecí napětí AC DC 24 240 V galvanicky neoddělené výstupní kontakt 1x spínací 16 A 250 V AC1 stav výstupu indikuje červená LED přítomnost n...

Page 2: ...de využívat až do další kalibrace chybně provedený postup indikuje jedním dlouhým zhasnutím červené kontrolky následně se termostat přepne do normálního režimu tj zapne relé Přístroj je konstruován pro připojení do 1 fázové sítě střídavého napětí 230 V a musí být instalován v souladu s předpisy a normami platnými v dané zemi Instalaci připojení nastavení a obsluhu může provádět pouze osoba s odpov...

Page 3: ...hysteresis sensitivity switching by potentiometer in range 0 5 to 5 C 0 9 to 9 F choice of external temperature sensors with double insulation in standard lengths 3 6 and 12 m 9 8 19 7 and 39 4 it is possible to place sensor directly on terminal block for temperature monitoring in a switchboard or in its surroundings multivoltage supply AC DC 24 240 V not galvanically separated output contact 1x N...

Page 4: ...libration values are recorded and thermostat will use them until another calibration incorrect procedure is indicated by one long OFF of red control light then the thermostat switches into normal mode meaning relay switches Thermostat calibrationTER 3G Device is constructed for connection in 1 phase AC 230 V main alternating current voltage and must be installed according to norms valid in the sta...

Page 5: ...načom nastaviteľná hysterézia citlivosť spínanie potenciometrom v rozsahu 0 5 5 C výber z externých senzorov teploty s dvojitou izoláciou v štandardných dĺžkach 3 6 a 12 m senzor je možné osadiť priamo na svorkovnicu pre kontrolu teploty v rozvádzači alebo jeho okolia univerzálne napájecie napätie AC DC 24 240 V výstupný kontakt 1x spínací 16 A 250 V AC1 stav výstupu indikuje červená LED prítomnos...

Page 6: ...e chybne prevedený postup indikuje jedným dlhým zhasnutím červenej kontrolky následne sa termostat prepne do normálneho režimu tj zapne relé Kalibrácia termostatuTER 3G Prístroj je konštruovaný pre pripojenie do 1 fázovej siete striedavého napätia 230 V a musí byť inštalovaný v súlade s predpismi a normami platnými v danej krajine Inštaláciu pri pojenie nastavenie a obsluhu môže realizovať len oso...

Page 7: ...a czułość potencjometrem w zakresie 0 5 5 C wybór z różnych zewnętrznych czujników temperatury z podwójną izolacją w długościach 3 6 a 12 m czujkę można umieścić bezpośrednio pod zacisk dla nadzorowania temperatury w szafie rozdzielczej uniwersalne napięcie zasilania AC DC 24 240 V galwanicznie oddzielone styk wyjściowy 1x zwierny 16 A 250 V AC1 stan wyjścia sygnalizuje czerwona dioda LED oraz nap...

Page 8: ...stawieniami do następnej kalibracji błędnie wykonana kalibracja sygnalizowana jest jedynym długim wyłączeniem czer wonej diody następnie termostat przełączy się do normalnego trybu tzn włączy przekaźnik Urządzenie jest przeznaczone dla podłączeń z sieciami 1 fazowymi AC 230 V i musi być za instalowane zgodnie z normami obowiązującymi w danym kraju Instalacja podłączenie ustawienia i serwisowanie p...

Page 9: ...ató fűtés vagy hűtés üzemmód előlapi DIP kapcsolóval előlapon állítható hiszterézis 0 5 5 C tartományban választható külső érzékelők kettős szigeteléssel 3 6 és 12 m hosszban az érzékelő rövid vezetékkel is csatlakoztatható az eszközhöz például kapcsolószekrények hőmérséklet figyelése univerzális tápfeszültség AC DC 24 240 V nincs galvanikusan elválasztva kimenet 1x záró érintkező 16 A 250 V AC1 j...

Page 10: ...ció esetén a piros LED egyszer hosszan villan ezután a termosztát normál módba állítható Az eszköz 1 fázisú 230 V AC feszültségű hálózathoz történő csatlakoztatásra készült melyet az adott országban érvényes előírásoknak és szabványoknak megfelelően kell felszerelni A szerelést a csatlakoztatást a beállítást és a beüzemelést csak megfelelõen képzett szakember végezheti aki áttanulmányozta az útmut...

Page 11: ... m se poate monta senzorul cu conductor scurt de dispozitiv tensiune de alimentare AC DC 24 240 V nu este separat galvanic contact de iesire 1x contact inchis 16 A 250 V AC1 starea iesiri se semnalizeaza cu LED rosu tensiunea de alimentare LED verde 1 MODUL montabil pe șină DIN Caracteristici Descriere Simbol Conexiune Tipul sarcinii Mat contactelor AgSnO2 contacte 16A Tipul sarcinii Mat contactel...

Page 12: ...ste indicat printr o singură stingere lungă a luminii roșii în continuare termostatul se conectează în regimul normal adică cuplează releul Dispozitivul este construit pentru tensiuni de alimentare 230V și trebuie instalat conform prescripţiilor și normelor valabile în ţara respectivă Instalarea racordul programarea și deservirea pot fi efectuate doar de persoane cu calificare în electrotehnică ca...

Page 13: ... термостата для контроля те мепратуры в распредщите или рядом с ним универсальное напряжение питания AC DC 24 240 V гальванически неизо лированное выходной контакт 1x коммутац 16 A 250 V AC1 состояние выхода указывает мультифункциональный красный LED наличие напряжения питания зеленый LED в исполнении 1 МОДУЛЬ крепление на DIN рейку Характеристика Описание устройства Схема Подключение Нагрузка Мат...

Page 14: ...чины записаны их и будет использовать термостат до следующей калибровки ошибочное проведение калибровки будет указано как одно длительное погаше ние красного контрольного светодиода затем термостат подключится к нормальному режиму т е включит реле Устройство предназначено для подключения к 1 фазной сети 230V должно быть уста новлено в соответствии с указаниями и нормами действующими в стране испол...

Page 15: ...die Temperaturüberwachung z B in Schaltanlagen Heizungs und Kühlungssystemen Flüssigkeiten Kühler Motoren Anlagen offene Räume etc Fühlerüberwachung bzgl Kurzschluss oder Abklemmung Funktionseinstellung Heizung Kühlung durch den DIP Schalter einstellbare Hysterese Empfindlichkeit durch Potentiometer im Bereich 0 5 5 C externe Temperaturfühler mit Doppelisolation in den Standardlängen 3 6 und 12 m ...

Page 16: ...olge mit doppeltem langen Erlöschen des roten Kontrolllichtes die Eichwerte sind eingestellt und Thermostat wird sie bis nächste Ei chung benutzen Thermostat bestätigt die falsche Folge mit einem langen Erlöschen des roten Kontroll lichtes Thermostat schaltet sich danach in normales Regime um d h er schaltet das Relais ein Das Gerät ist für 1 Phasen Netzen AC 230 V bestimmt und bei Installation si...

Page 17: ... Ajuste de histerésis 8 Terminales para conexión de sensor 9 Contacto de salida termostato simple para supervisión y regulación de temperatura entre 30 70 C en 6 rangos utilizado para supervisión de temperatura de centralitas cuadros eléctricos sistemasdecalefacción sistemasderefrigeración líquidos refrigeradores motores dispositivos ambientes abiertos función de supervisión de cortocircuito o des...

Page 18: ...libración se introducen a la memoria y el termostato los usará hasta la próxima calibración procedimiento incorrecto está indicado con 1 parpadeo de indicador rojo largo a continuación el termostato se cambia a estado normal eso significa que conecta el relé El dispositivo está diseñado para su conexión a la red de 1 fase de tensión AC 230 V y debe ser instalado de acuerdo con los reglamentos y no...

Reviews: