3
●
CARATTERISTICHE TECNICHE
●
TECHNICAL FEATURES ● CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ● TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
●
● Tensione nominale di alimentazione ● Nominal supply voltage ● Tension nominale d’alimentation
● Nennversorgungsspannung ●
14,4 V
⎓
● Tensione di funzionamento ● Operating voltage ● Tension de fonctionnement
● Betriebsspannung ●
13 ÷ 15 V
⎓
● Corrente nominale assorbita a 14,4 V
⎓
(senza batteria) ● Rated current consumption at 14.4 V
⎓
(without battery)
● Courant nominal absorbé à 14,4 V
⎓
(sans batterie) ● Nennstromaufnahme bei 14,4 V
⎓
(ohne Batterie)
●
80 mA
● Tensione nominale sui morsetti V+, +BUS1, +BUS2 (tipo PS2 IEC 62368-1)
● Rated voltage at terminals V+, +BUS1, +BUS2 (type PS2 IEC 62368-1)
● Tension nominale sur les bornes V+, +BUS1, +BUS2 (type PS2 IEC 62368-1)
● Nennspannung an den Anschlussstiften V+, +BUS1, +BUS2 (Typ PS2 IEC 62368-1)
●
13,8 V
⎓
● Corrente max erogabile dal moV ● Max. current deliverable by +V terminal ● Courant maximum fourni par la borne +V
● Max. Schaltleistung von AnschlusV1 ●
750 mA
● Corrente max erogabile dai mo (bus 1, 2 in uscita) ● Max. current that can be delivered by + terminals (bus 1, 2 output)
● Courant maximum fourni par les (bus 1, 2 de sortie) ● Max. Schaltleistung der Anschluss (Bus 1, 2 im Ausgang)
●
1,1 A
● Tensione nominale sul moSR ● Voltage nominal on teSR ● Tension nominale sur la borne +SR
● Nennspannung am AnschlusSR ● +SR
14,4 V
⎓
● Corrente massima erogabile al moSR ● Max. current deliverable from the +SR terminal
● Courant maximal fourni sur la borne +SR ● Schaltleistung am AnschlusSR
● +SR
200 mA
● Ripple max morsetti di uscita ● Max. ripple output terminals ● Ondulation maximum des bornes de sortie
● Max. Welligkeit Anschlussstifte Ausgang ●
200 mVpp
● Lunghezza massima del bus ●
Maximum bus length
●
Longueur maximale du bus
●
Maximale Buslänge
●
2x0,75 mm
2
+ 2x0,22 mm
2
500 m
● Temperatura di funzionamento ● Operating temperature range ● Température de fonctionnement
● Betriebstemperatur ●
-10°C +40°C
● Umidità (non condensante) ● Humidity (non-condensing) ● Humidité (sans condensation)
● Feuchtigkeit (nicht kondensierend) ●
75%
● Tempo max ricarica batteria all’80% (ore) ● Max. battery charging time at 80% (hours) ● Temps maximum de recharge batterie à 80% (heures)
● Max. Ladezeit Batterie auf 80 % (Stunden) ● %80
24
● Corrente massima disponibile per l’alimentazione (batteria 7Ah-18Ah) ● Maximum current available for power supply (battery 7Ah-18Ah)
● Courant maximum disponible pour l’alimentation (batterie 7Ah-18Ah) ● Max. für die Versorgung verfügbarer Strom (Batterie 7 Ah - 18 Ah)
●
0,5 - 1,4 A grado 2
0,15 - 0,52 A grado 3
● Soglia guasto batteria bassa ● Low battery failure threshold ● Seuil de panne de faible charge batterie
● Grenzwert Defekt schwache Batterie ●
11,5 V
⎓
● Soglia protezione batteria da scariche profonde ● Deep discharge battery protection threshold
● Seuil de protection contre la décharge profonde de la batterie ● Grenzwert Batterieschutz vor starken Entladungen
●
10,5 V
⎓
● Soglia guasto uscite alimentazione (+V, +BUS1, +BUS2) ● Power supply output fault threshold (+V, +BUS1, +BUS2)
● Seuil de panne des sorties d’alimentation (+V, +BUS1, +BUS2) ● Grenzwert Defekt Versorgungsausgänge (+V, +BUS1, +BUS2)
● (+ +BUS1 +BUS2)
13,8 V
⎓
● Tensione intervento protezione sovratensioni ● Overvoltage protection intervention voltage ● Tension d’intervention protection contre les
surtensions ● Spannung Eingriff Überspannungsschutz ●
14,7 V
⎓
● Tensione minima di ricarica batteria alla riconnessione dell’alimentazione
● Minimum battery charging voltage when power is reconnected
● Tension minimum de recharge batterie lors de la reconnexion de l’alimentation
● Mindestspannung Batterieaufladung beim Wiedereinschalten der Versorgung
●
10 V
⎓
● Livello di energia minimo stato di carica batteria ● Minimum energy level battery charge status
● Niveau minimum d’énergie état de charge batterie ● Mindestenergieniveau Batterieladestatus
●
90%
● Dimensioni (L x H x P) ● Dimensions (L x H x P) ● Dimensions (L x H x P) ● Maße (L x H x P) ●
89 x 75 mm
● Peso ● Weight ● Poids ● Gewicht ●
130 g
● Certificazione EN50131 ● EN50131 certification
● Certification EN50131 ● Zertifizierung nach
EN50131
● EN50131
● Grado ●
Grade
●
Degré
●
Grad
●
2 - 3
● Classe ●
Class
●
Classe
●
Klasse
●
II
ةينقتلا صئاصخلا
ةقاطلاب ديوزتلل يمسلإا دهجلا
ليغشتلل يئابرهكلا دهجلا
نزولا
ليهأت
ةجردلا
ةبترلا
تانايبلا باطقلأ ىصقلأا لوطلا
دنع ةيراطبلا نحشل تقو ىصقأ
(تاعاس)
تلوف
⎓
14
,4
دنع صتمملا يمسلاارايتلا
(
ةيراطب نودب
)
عون
(PS2 IEC 62368-1 )
+ BUS1 + BUS2 +
،
، تلوف كباشملا ىلع يمسلإا دهجلا
(جرخملا يف
2
و
1
لقان) + كباشملا نم رداصرايت ىصقأ
كبشملا ىلع يمسلاا دهجلا
كبشملا ىلع رداصرايت ىصقأ
جرخملا كباشمل جومت ىصقأ
ليغشتلا ةرارح ةجرد
غيرفتلا ةياهن نم ةيراطبلا ةيامح ةبتع
ةضفخنم ةيراطب بطع ةبتع
حشلا
(سأ-
8
س-أ
7
ةيراطب) ةقاطلا دادملإ حاتم رايت ىصقأ
(فثاكت نودب) ةبوطرلا
+تلوف كباشملا نم رداصرايت ىصقأ
،
،
تلوف
ةقاطلا جرخم بطع ةبتع
دئازلا دهجلا نم ةيامحلا لخدت دهج
ةقاطلاب دادملإا ليصوت ةداعإ دنع ةيراطبلا نحش دهج نم ىندلأا دحلا
ةيراطبلا نحش ةيعضو ىندأ ةقاطلا ىوتسم
داعبلأا
(قمعلا
x
عافترلاا
x
لوطلا)