background image

7

In diesem Dokument sind nur einige wesentliche Angaben zum Produkt enthalten. Wegen weiterer Informationen beziehen Sie sich bitte auf die Handbücher der 

Zentrale MEDEA.

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

L’Das zusätzliche Netzgerät auf Bus SA700 ist eine Karte, die, entsprechend in dem getrennt erhältlichen Kunststoff- oder Metallgehäuse untergebracht, das Erhöhen 

der Stromverfügbarkeit und der Anzahl der an die Zentrale MEDEA angeschlossenen Geräte gestattet.

Die Karte weist 2 Busse im Ausgang und einen weiteren Versorgungsausgang auf, die mittels des Jumpers 

JP2

 galvanisch von der Zentralenversorgung getrennt 

werden können. Das Netzgerät wird mittels BUS an die Zentrale angeschlossen, von der es überwacht wird.

Es ist möglich, Batterien mit 7 Ah oder 9 Ah im Kunststoffgehäuse oder 18 Ah im Metallgehäuse anzuschließen. Der Jumper 

JP3

 gestattet die entsprechende Auswahl 

des Ladestroms für Batterien mit 7-9 Ah bzw. 18 Ah.

ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG

Für die Versorgung muss eine geeignete Trennvorrichtung installiert werden wie ein zweipoliger Leitungsschutzschalter (

B

) mit einem Wert nicht über 10 A, um das 

Versorgungsnetz (

A

) zu schützen.

BUS-ANSCHLUSS ZENTRALE 

Das zusätzliche Netzgerät kann auf dem Bus der Zentrale in Reihen-, Stern- oder gemischter Schaltung angeschlossen werden (

BUS IN

). Die Position entlang des 

Busses ist unerheblich. Die Gesamtlänge des Bus-Abschnitts darf 500 Meter nicht überschreiten (Kabelquerschn.  2x0,75 mm

2

 Vers 2x0,22 mm

2

 Daten).

HINWEIS

: Die maximale Entfernung hängt vom Querschnitt des Versorgungskabels (

+

 und 

-

) des Busses und der Stromaufnahme der Karte ab. Bei der allgemeinen 

Berechnung der Stromaufnahme der Anlage auch den maximalen Verbrauch des Netzgeräts berücksichtigen.

BUS-ANSCHLUSS IM AUSGANG

Die zu versorgenden Busgeräte an die Ausgangsbusse (BUS OUT 1 und BUS OUT 2) anschließen. Das Vorliegen von 2 elektrisch getrennten Bussen gestattet es, 

die Anzahl der von der Zentrale gesteuerten Geräte und die Gesamtlänge der Abschnitte zu erhöhen. Die Gesamtlänge jedes Abschnitts im Ausgang darf 500 m nicht 

überschreiten.

ACHTUNG

Überschreiten Sie nie die von den Ausgängen unterstützten Strom- und Spannungswerte (siehe technische Daten der einzelnen anzuschließenden Produkte).

ERFASSEN DES NETZGERÄTS

Das Erfassen erfolgt manuell oder über die Suchfunktion für Peripheriegeräte über die Zentrale. Für weitere Einzelheiten siehe Programmierhandbuch der Zen-

trale MEDEA.

MONTAGE IM KUNSTSTOFFGEHÄUSE

Für die Wandmontage des Gehäuses wird auf die dem Gehäuse beiliegenden Anweisungen verwiesen. 

Die Karte positionieren und unter Verwendung der enthaltenen Schrauben befestigen.

• 

A

 - Im Lieferumfang enthaltene Kabel

• 

B

 - Kurze Schelle für die obligatorische Befestigung der Versorgungskabel enthalten

• 

C

 - Versorgungsnetz

• 

D

 - Lange Schelle im Lieferumfang für die Befestigung der Batterie. Die Schelle verläuft durch die Öffnungen für den Durchgang der Kabel. 

 

     Verwendung für Zertifizierung EN 50131 Grad 3 obligatorisch.

ACHTUNG

Die einzigen der Norm EN 50131 entsprechenden Montagearten sind die, die die Ausstattung mit Demontageschutz vorsehen.

ANSCHLUSS UND BEFESTIGUNG DER VERSORGUNG

Den Öffnungs- und Demontageschutz-Tamper anschließen 

Die Versorgungskabel zwischen dem Netzgerät PS515 und den AnschlusssPS und -PS unter Beachtung der Polaritäten anschließen.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN NETZGERÄT BATTERIELADEGERÄT 1,5 A (Typ A EN50131-6 ES1 IEC 62368-1)
ACHTUNG

Am äußeren Typenschild immer die installierte Karte SA700 angeben, indem das entsprechende Feld durchgestrichen wird.

Die verwendeten Kabel müssen der Norm IEC 60332-1-2 entsprechen, wenn ihr Querschnitt mindestens 0,5 mm

2

 beträgt, bzw. der Norm IEC 60332-2-2 bei einem 

Querschnitt unter 0,5 mm

2

.

Die Batterie muss:

• 

des Typs VRLA (Valve Regulated Lead Acid) sein

• 

eine Hülle mit Brennbarkeitsklasse UL94V-1 oder besser aufweisen

• 

den Bestimmungen IEC 60896-21:2004, IEC 60896-22:2004 entsprechen

Das Ersetzen der Batterie darf nur von Fachleuten vorgenommen werden.

MONTAGE IM METALLGEHÄUSE

Für die Wandmontage des Gehäuses wird auf die dem Gehäuse beiliegenden Anweisungen verwiesen. 

Die Karte positionieren und unter Verwendung der enthaltenen Schrauben und Abstandshalter befestigen.

• 

A

 - Kabel im Lieferumfang enthalten 

 

•        

B

 - Schellenhalter

• 

C

 - Schmelzsicherung 

 

 

•        

D

 - Erdkabel mit im Lieferumfang enthaltenem Faston

• 

E

 - Versorgungsnetz

ACHTUNG

Für die Installation in Metallzentralen die im Lieferumfang enthaltenen Abstandshalter verwenden.

ACHTUNG

Die einzigen der Norm EN 50131 entsprechenden Montagearten sind die, die die Ausstattung mit Demontageschutz vorsehen.

ANSCHLUSS UND BEFESTIGUNG DER VERSORGUNG

Den Öffnungs- und Demontageschutz-Tamper anschließen.

Die Versorgungskabel zwischen dem Netzgerät (+V -V) und den AnschlusssPS und -PS unter Beachtung der Polaritäten anschließen.

Nachdem die Anschlüsse hergestellt wurden, die Abdeckung aus durchsichtigem Kunststoff zum Schutz der Anschlussstifte anbringen.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN NETZGERÄT BATTERIELADEGERÄT 3,4 A (Typ A EN50131-6 ES1 IEC 62368-1)
ACHTUNG

Am äußeren Typenschild immer die installierte Karte SA700 angeben, indem das entsprechende Feld durchgestrichen wirde. 

1

2

3

6

4

2

4

5

7

3

7

 

 

3

 

4

 

4

 

In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA. 

DESCRIZIONE GENERALE 

L’alimentatore supplementare su bus SA700 è una scheda che, opportunamente alloggiata nel box plastico o nel box metallico, acquistabile separatamente, permette 

di aumentare la disponibilità di corrente e la quantità di dispositivi connessi alla centrale MEDEA. 

La scheda presenta 2 bus in uscita e un’ulteriore uscita di alimentazione, separabili galvanicamente dall’alimentazione di centrale tramite il jumper 

JP2

L’alimentatore viene collegato tramite BUS alla centrale da cui è supervisionato. 

E’ possibile collegare batterie da 7Ah o 9Ah, in box plastico o 18Ah in box metallico, il jumper 

JP3 

consente di selezionare opportunamente la corrente di ricarica per 

batterie da 7-9Ah oppure 18Ah. 

COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 

Per l’alimentazione deve essere installato un idoneo dispositivo di sezionamento, come un interruttore magnetotermico bipolare (

B

) di valore non superiore a 10 A, a 

protezione della rete di alimentazione (

A

). 

COLLEGAMENTO BUS CENTRALE 

L’alimentatore supplementare può essere collegata al bus di centrale in cascata, a stella o in modo misto (

BUS IN

). La posizione lungo il bus non ha importanza. 

La lunghezza complessiva della tratta bus non deve superare i 500 metri (cavo sez. 2x0,75 mm

aliment 2x0,22 mm

dati). 

NOTA

: La distanza massima dipende dalla sezione del cavo di alimentazione (

-

) del bus e dall’assorbimento della scheda. 

Nel conteggio generale dell’assorbimento dell’impianto considerare anche il consumo max dell’alimentatore. 

COLLEGAMENTO BUS IN USCITA 

Collegare i dispositivi bus da alimentare ai bus di uscita (

BUS OUT 1 

BUS OUT 2

). La presenza di 2 bus elettricamente distinti consente di aumentare il numero di 

dispositivi gestiti dalla centrale e la lunghezza complessiva delle tratte. La lunghezza complessiva di ciascuna tratta in uscita non deve superare i 500 m. 

ATTENZIONE 

Non superare mai i valori di corrente o tensione supportati dalle uscite (si vedano le caratteristiche tecniche dei singoli prodotti da collegare). 

ACQUISIZIONE DELL’ALIMENTATORE 

L’acquisizione si effettua in modo manuale o con la funzione ricerca periferiche dalla centrale. Per maggiori dettagli vedere il manuale di programmazione della cen- 

trale MEDEA. 

MONTAGGIO IN BOX PLASTICO 

Per il montaggio a parete del box, fare riferimento alle istruzioni contenute nel box stesso. 

Posizionare e fissare la scheda utilizzando le viti in dotazione. 

• 

- Cavi a corredo 

• 

- Fascetta corta a corredo per fissaggio obbligatorio dei cavi rete di alimentazione 

• 

- Rete alimentazione 

• 

- Fascetta lunga a corredo per fissaggio della batteria. La fascetta passa attraverso i fori per il passaggio dei cavi. 

Uso obbligatorio per certificazione EN50131 Grado 3 

ATTENZIONE 

Le uniche modalità di montaggio conformi alla normativa EN50131 sono quelle che prevedono la presenza dell’antiasportazione. 

COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE 

Collegare il tamper antiapertura e antiasportazione 

Collegare i cavi di alimentazione tra l’alimentatore PS515 e i moPS e -PS rispettando le polarità. 

CARATTERISTICHE TECNICHE ALIMENTATORE CARICABATTERIA 1,5 A (Tipo A EN50131-6 ES1 IEC 62368-1) 
ATTENZIONE 

Indicare sempre nella targhetta esterna del box la scheda SA700 installata, barrando la casella corrispondente. 

I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mm

o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mm

2

La batteria deve: 

• 

Essere di tipo VRLA (Valve Regulated Lead Acid) 

• 

Avere un involucro con classe di infiammabilità UL94V-1 o migliore 

• 

Essere conforme alle normative IEC 60896-21:2004, IEC 60896-22:2004 

La sostituzione della batteria deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato. 

 

MONTAGGIO IN BOX METALLICO 

Per il montaggio a parete del box, fare riferimento alle istruzioni contenute nel box stesso. 

Posizionare e fissare la scheda utilizzando le viti e i distanziali in dotazione. 

• 

- Cavi a corredo 

• 

- Portafascette 

• 

- Fusibile 

• 

- Cavo di terra con Faston a corredo 

• 

- Rete alimentazione 

ATTENZIONE 

Per l’installazione in centrali metalliche utilizzare i distanziali forniti in dotazione. 

ATTENZIONE 

Le uniche modalità di montaggio conformi alla normativa EN50131 sono  quelle che prevedono la presenza dell’antiasportazione. 

COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE 

Collegare il tamper antiapertura e antiasportazione. 

Collegare i cavi di alimentazione tra l’alimentatore (+V -V) e i moPS e -PS rispettando le polarità. 

Dopo aver effettuato i collegamenti applicare il coperchietto in plastica trasparente a protezione dei morsetti. 

CARATTERISTICHE TECNICHE ALIMENTATORE CARICABATTERIA 3,4 A (Tipo A EN50131-6 ES1 IEC 62368-1) 

ATTENZIONE 

Indicare sempre nella targhetta esterna del box la scheda SA700 installata, barrando la casella corrispondente. 

 

 

  اذھ يوﺗﺣﺗ

ﺔﻘﯾﺛوﻟا

  

مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو ﺔﻟدأ ﺔﻌﺟارﻣ ﻰﺟرﯾ ،تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣﻟ .ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ﺔﯾﺳﺎﺳﻷا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا ضﻌﺑ ﻰﻠﻋ طﻘﻓ

MEDEA 

   .

 

 مﺎﻋ فﺻو

 

 لﻗﺎﻧ ﻰﻠﻋ ﻲﻓﺎﺿﻹا ﺔﻗﺎطﻟا دوزﻣ

 SA700 

 لﻛﺷﺑ هؤﺎﻧﺗﻗا نﻛﻣﯾ يذﻟاو ،ﻲﻧدﻌﻣﻟا قودﻧﺻﻟا وأ ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا قودﻧﺻﻟا ﻲﻓ بﺳﺎﻧﻣ لﻛﺷﺑ ﺎﮭﻌﺿو مﺗﯾ ﺔﺣوﻟ نﻋ ةرﺎﺑﻋ وھ

ﻓوﺗ ةدﺎﯾزﺑ ﺢﻣﺳﯾو ،لﺻﻔﻧﻣ

 ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا ر

مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣوﺑ ﺔﻟوﺻوﻣﻟا ةزﮭﺟﻷا ﺔﯾﻣﻛو

 

 ﺔﯾزﻛرﻣﻟا

 .MEDEA 

 

 رﺑﻋ ﺔﯾزﻛرﻣﻟا مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو ﺔﻗﺎط ردﺻﻣ نﻋ ﺔﻧﻔﻠﺟﻟﺎﺑ ﮫﻠﺻﻓ نﻛﻣﯾ ﻲﻓﺎﺿإ ﺔﻗﺎط دادﻣإ جرﺧﻣو جرﺧﻣﻟا ﻲﻓ نﯾﻠﻗﺎﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﺣوﻠﻟا رﻓوﺗﺗ

 رﺳﺟ

 

JP2

 

لﻗﺎﻧ ﺔطﺳاوﺑ مﺗﯾ

 

 مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣوﺑ ﺔﻗﺎطﻟا ردﺻﻣ لﯾﺻوﺗ

ﺔﯾزﻛرﻣﻟا

 

ﺎﮭﻟ ﻊﺿﺧﯾ ﻲﺗﻟا

 تﺎﯾرﺎطﺑ لﯾﺻوﺗ نﻛﻣﻣﻟا نﻣ

7

 

أ)

-

 وأ (س

9

 

أ)

-

 وأ ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑ قودﻧﺻ ﻲﻓ ، (س

18

 

أ)

-

رﺳﺟ ﺢﻣﺳﯾ ،ﻲﻧدﻌﻣ قودﻧﺻ ﻲﻓ (س

 

JP3

 

 تﺎﯾرﺎطﺑ نﺣﺷ رﺎﯾﺗ دﯾدﺣﺗﺑ

7

-

9

 

أ)

-

 وأ (س

18

 

أ)

-

  .ﺔﺑﺳﺎﻧﻣ ﺔﻘﯾرطﺑ (س

 

 ءﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﻛﺑﺷﺑ لﯾﺻوﺗﻟا

 

 دادﻣﻺﻟ

بطﻘﻟا ﻲﺋﺎﻧﺛ ﻲﺳﯾطﺎﻧﻐﻣ ﻊطﺎﻗ لﺛﻣ ،بﺳﺎﻧﻣ ﻊطﻗ زﺎﮭﺟ بﯾﻛرﺗ بﺟﯾ ،ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ

 

(B)

 

 زوﺎﺟﺗﺗ ﻻ ﺔﻣﯾﻘﺑ

10

ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ دادﻣﻹا ﺔﻛﺑﺷ ﺔﯾﺎﻣﺣﻟ ،رﯾﺑﻣأ

(

A

)

  يزﻛرﻣﻟا لﻗﺎﻧﻟﺎﺑ لﯾﺻوﺗ

 

 وأ ﻲﻣﺟﻧﻟا وأ ﻲﻟﺎﺗﺗﻣﻟا ﻊﺿوﻟا ﻲﻓ ﺔﯾزﻛرﻣﻟا مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو لﻗﺎﻧﺑ ﻲﻓﺎﺿﻹا ﺔﻗﺎطﻟا ردﺻﻣ لﯾﺻوﺗ نﻛﻣﯾ

طﻠﺗﺧﻣﻟا

 .(

BUS IN

). 

 

 ﺔﯾﻌﺿوﻟا

  .ﺔﻣﮭﻣ رﯾﻏ لﻗﺎﻧﻟا لوط ﻰﻠﻋ

 

 ﻲﻟﺎﻣﺟﻹا لوطﻟا زوﺎﺟﺗﯾ ﻻأ بﺟﯾ

 رﺎﺳﻣﻟ

 

 لﻗﺎﻧﻟا

500

 

 تﻼﺑﺎﻛﻟا ﻊطﻘﻣ)رﺗﻣ

2

 

 ×

0.75

 

مﻣ

² 

  ﺔﻗﺎطﻟا دادﻣا

2

×+

0.22

 

مﻣ

² 

 .(تﺎﻧﺎﯾﺑ

 

ﺔظﺣﻼﻣ

 ىوﺻﻘﻟا ﺔﻓﺎﺳﻣﻟا دﻣﺗﻌﺗ :

نﻣ

 

 ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ دادﻣﻻا لﺑﺎﻛ ﻊطﻘﻣ

(

-

  

 لﻗﺎﻧﻟا ﻰﻠﻌﻟ

ﺔﻗﺎطﻟا دوزﻣ كﻼﮭﺗﺳﻻ ﻰﺻﻗﻷا دﺣﻟا ﺎًﺿﯾأ كرﺎﺑﺗﻋا ﻲﻓ ﻊﺿ ،زﺎﮭﺟﻟا صﺎﺻﺗﻣﻻ مﺎﻌﻟا بﺎﺳﺣﻟا دﻧﻋ .ﺔﺣوﻠﻟا صﺎﺻﺗﻣاو

1

 

2

 

3

 

6

 

2

 

5

 

7

 

1

 

Summary of Contents for SA700

Page 1: ... alimentazione continua Direct current power voltage Tension d alimentation continue Gleichstromvers orgungsspannung Tensione di alimentazione alternata Alternating power voltage Tension d alimentation alternative Versorgung mit Wechselspannung Alimentatore dotato di un doppio isolamento Power supply unit with double insulation Alimentation dotée d une double isolation Mit doppelter Isolierung aus...

Page 2: ...M PS Positivo alimentazione scheda 14 4 V Board power positive 14 4 V Positif d alimentation carte 14 4 Pluspol Versorgung Karte 14 4 V PS Negativo alimentazione scheda Gnd Board power negative Gnd Négatif d alimentation carte Gnd Minuspol Versorgung Karte Gnd N V Positivo alimentazione in uscita 13 8 V Output power positive 13 8 V Positif d alimentation de sortie 13 8 V Pluspol Versorgung im Ausg...

Page 3: ...pply battery 7Ah 18Ah Courant maximum disponible pour l alimentation batterie 7Ah 18Ah Max für die Versorgung verfügbarer Strom Batterie 7 Ah 18 Ah 0 5 1 4 A grado 2 0 15 0 52 A grado 3 Soglia guasto batteria bassa Low battery failure threshold Seuil de panne de faible charge batterie Grenzwert Defekt schwache Batterie 11 5 V Soglia protezione batteria da scariche profonde Deep discharge battery p...

Page 4: ...llegare batterie da 7Ah o 9Ah in box plastico o 18Ah in box metallico il jumper JP3 consente di selezionare opportunamente la corrente di ricarica per batterie da 7 9Ah oppure 18Ah COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Per l alimentazione deve essere installato un idoneo dispositivo di sezionamento come un interruttore magnetotermico bipolare B di valore non superiore a 10 A a protezione della rete di ...

Page 5: ...A suitable isolating device such as a two pole thermomagnetic circuit breaker B not exceeding 10 A must be installed to protect the mains supply A CENTRAL BUS CONNECTION The supplementary power module can be connected on the bus in cascade in either star or mixed mode BUS IN The position along the bus is irrelevant The total length of the bus must not exceed 500 metres cable cross section area 2x0...

Page 6: ... techniques de chacun des produits à connecter ACQUISITION DE L ALIMENTATION L acquisition s effectue manuellement ou avec la fonction de recherche des périphériques depuis la centrale Pour plus d informations voir le manuel de programma tion de la centrale MEDEA MONTAGE DANS LA BOX EN PLASTIQUE Pour le montage mural de la box se reporter aux instructions jointes à celle ci Positionner et fixer la...

Page 7: ... centrale MEDEA La scheda presenta 2 bus in uscita e un ulteriore uscita di alimentazione separabili galvanicamente dall alimentazione di centrale tramite il jumper JP2 L alimentatore viene collegato tramite BUS alla centrale da cui è supervisionato E possibile collegare batterie da 7Ah o 9Ah in box plastico o 18Ah in box metallico il jumper JP3 consente di selezionare opportunamente la corrente d...

Page 8: ...ocal city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Le symbole de la poubelle sur roues barrée d une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers Au lieu de cela il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un point...

Reviews: