background image

página 9

Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de 
terminar la instalación. Localizar el interruptor corredero de 
APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared y ponerlo en 
posición ENCENDIDO. Poner a prueba las velocidades del 
ventilador con los botones de velocidad del ventilador. Si el 
ventilador no funciona, favor de referirse a la sección 
"Localización de fallas" para resolver cualquier asunto antes 
de comunicarse con el Servicio al cliente.

Hay que poner el ventilador en posición BAJA

 antes

 de poner 

el ventilador en reversa. Regularlo (usando  el botón          ) 
para que circule bien el aire dependiendo de las estaciones 
del año.

 Un ventilador de techo le permitirá subir el 

termostato en verano y bajarlo en invierno sin notar una 
diferencia en su comodidad.

NOTA

: Si el control de pared/control remoto interfiere con 

otros enseres, cambiar a otro código en el control de pared. 
Si es que cambia el código, 

primero desconectar la 

electricidad

. Después de poner un código nuevo en el 

control de pared/control remoto, volver a las instrucciones 
acerca del botón SET de la sección 10 (página 9).

IMPORTANTE

: Hay que sincronizar el control remoto y el 

control de pared con el ventilador para que funcionen 
correctamente.

I

II

IV

VI

III

V

reversa

reversa

control de pared

control remoto

I

OFF

ON

II

III

IV

V

VI

Quitar la tapa de la batería en la parte de atrás del transmisor del control remoto.

Instalar la batería de 12 voltios (incluidas) en el transmisor y el control de pared.

IMPORTANTE

: Guardar el transmisor lejos del calor excesivo o la humedad. Para prevenir daño al transmisor, sacar la 

batería si no se va a utilizar el transmisor por un tiempo extendido. 

Botones de 

VELOCIDAD 

del ventilador 

1

:   usar para controlar la velocidad del ventilador de 1- 6

Botón

 

de 

APAGADO

 

2

:   

 

      usar para apagar el ventilador

Botón

 

de 

REVERSA

 

3

:   

 

      usar para controlar la dirección del ventilador

Botón

 

de 

ILUMINACION

 

4

:         

      usar para controlar la luz  superior o la luz inferior (si se apilca).

CONMUTADORES DE LAS UNIDADES DE CONTROL REMOTO

 y botón

 SET

 

5

:   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      Con los cortacircuitos apagados, poner los 

CONMUTADORES 

 

 

      

 

 

 

 

 

DE LAS UNIDADES DE CONTROL REMOTO

 en el código  

 

 

 

 

 

 

 

      deseado. Encender la electricidad del ventilador, oprimir y    

 

 

 

 

 

                     mantener sujeto el botón 

SET

 que se encuentra en la parte    

 

 

 

 

 

                     trasera del control remoto y en el control de pared por  

 

 

 

 

 

 

 

     5 segundos dentro de 60 segundos de haber conectado la    

 

 

 

 

 

                     electricidad que va al ventilador para sincronizarlo con el  

 

 

 

 

 

 

 

     motor del ventilador.

Función

 

de

 REDUCTOR DE LUZ 6

     Se determina la capacidad de bajar las luces dependiendo del tipo de

                                                                                  bombillas provistas con el ventilador. Si no se incluye ninguna bombilla, 
                                                                                  no funcionará el reductor de luz.
                                                                                  Posición APAGADO (Off ) = 

D / 

Posición ENCENDIDO (On) = 

ON

Interruptor corredero 

ON

/

OFF 7

:  

     [control de pared solamente] Usar para prender o apagar

 

    

 

 

 

 

 

                    el control de pared

Volver a poner la tapa a la batería en el transmisor. Escoger el panel decorativo para el control de pared y sujetarlo 
fijamente en la parte delantera del control de pared.

11. Verificación del funcionamiento del ventilador.

10. Proceso de aprendizaje automático/Activar el código (cont. )

Summary of Contents for COL72BP6

Page 1: ...mated Learning Process Activating Code pgs 8 9 Testing Your Fan pg 9 Troubleshooting pg 10 Parts Replacement pg 10 Warranty pg 10 PRINTED IN CHINA READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Installation Guide For Models COL72BP6 COL72ESP6 COL96BP6 COL96ESP6 net weight of fan 34 43 lb 15 62 kg COL72BP6 COL72ESP6 35 27 lb 16 00 kg COL96BP6 COL96ESP6 F P O F P O For Placement Only For Place...

Page 2: ...ing this fan in a DAMP location this fan must be connected to a supply circuit that is protected by a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI to reduce the risk of personal injury electrical shock or death 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CETL Canada or ETL USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Swi...

Page 3: ...piece c downrod and hanging ball 1 piece d motor housing 1 piece e switch housing plate 1 piece f switch housing cap 1 piece g yoke cover 1 piece h blade arm 6 pieces i blade 6 pieces j safety cable already attached to motor 1 piece k canopy cover in hardware pack 1 piece l remote control transmitter 1 piece m wall control plate and decor covers 5 separate pieces n hardware packs IMPORTANT REMINDE...

Page 4: ...bracket to outlet box using original screws spring washers and flat washers provided with new or original outlet box If installing on a vaulted ceiling face opening of hanging bracket towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging ...

Page 5: ... this will keep the wires together when threading them through the downrod Locate canopy cover in hardware pack Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing Remove pin and clip from motor housing yoke Slide downrod through canopy canopy cover and yoke cover Note Canopy cover must be turned with shiny side toward the motor housing Thread safety cable and electrical wires through downrod ...

Page 6: ...ng bracket tab WARNING Failure to align slot in hanging ball with tab in hanging bracket may result in serious injury or death Tip Seek the help of another person to hold the stepladder in place and to help lift the fan up to you once you are set on the ladder Find a secure attachment point wood ceiling joist highly recommended and secure safety cable It will be necessary to use a heavy duty wood ...

Page 7: ...urrent fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position Connect GREEN ground wire to ground from house or directly to one of the screws from the outlet box Connect one BLACK wire from wall control to BLACK hot lead wire from house Connect second BLACK wire from wall control to BLACK load wire to fan Attach wall control to outlet box and secure with screws from original w...

Page 8: ...attachment screws and washers and 18 decorative nuts in hardware packs Place blade arm on TOPSIDE of blade aligning holes in blade arm with holes in blade as shown Be sure to note label on blade indicating THIS SIDE UP and turn blade so that label faces up With fingers insert 3 blade attachment screws along with washers from the TOPSIDE of blade and 3 decorative nuts from UNDERSIDE of blade making...

Page 9: ...rews for later use Remove 1 screw from fitter plate on underside of motor and partially loosen the other 2 screws Align slotted holes in center of switch housing plate with loosened screws in fitter plate allowing molex plugs from motor housing to come through hole in middle of switch housing plate Twist switch housing plate to lock Re insert screw that was removed and secure all 3 screws Align ho...

Page 10: ...ith fan in order to properly function I OFF ON II III IV V VI I II IV VI III V reverse reverse Wall Control Remote Control 10 Automated Learning Process Activating Code cont Remove battery cover on back side of remote control transmitter Install 12 volt battery provided in transmitter and wall control IMPORTANT Store the transmitter away from excess heat or humidity To prevent damage to transmitte...

Page 11: ...tion of finishes or other parts due to time or exposure to salt air is specifically exempted under this warranty Neither Craftmade Ellington nor the manufacturer will assume any liability resulting from improper installation or use of this product In no case shall the company be liable for any consequential damages for breach of this or any other warranty expressed or implied whatsoever This limit...

Page 12: ...a de encendido Pág 8 Proceso de aprendizaje automático Activar el código Págs 8 9 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 9 Localización de fallas Pág 10 Piezas de repuesto Pág 10 Garantía Pág 10 peso neto del ventilador 15 62 kg 34 43 lb COL72BP6 COL72ESP6 16 00 kg 35 27 lb COL96BP6 COL96ESP6 IMPRESO EN CHINA LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Guía de instala...

Page 13: ...nectores para cable que se debe usar ADVERTENCIA Si va a utilizar este ventilador en un lugar HÚMEDO hay que conectar el ventilador a un circuito de alimentación que esté protegido por un Interruptor de Circuito de Falla de Tierra GFCI por sus siglas en inglés para reducir el riesgo de daño corporal descarga eléctrica o la muerte 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos...

Page 14: ...ntrol de pared placa y paneles decorativos 5 unidades distintas n paquetes de artículos de ferretería página 2 Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los artículos del embalaje Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación Comprobar la...

Page 15: ...si es necesario puede resultar en lesiones graves PRECAUCION Asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra correctamente y que haya un conductor a tierra cable VERDE o pelado Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos originales las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalación en un techo abovedado colocar el s...

Page 16: ...e la cubierta decorativa en uno de los paquetes de artículos de ferretería Aflojar los tornillos de fijación del cuello y las tuercas en el cuello del bastidor del motor Quitar el perno y la clavija del cuello del bastidor del motor Pasar el tubo por la cubierta decorativa la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta del cuello Nota Se tiene que voltear la tapa de la cubierta decorativa para qu...

Page 17: ...oporte de montaje ADVERTENCIA El no alinear la ranura en la bola que sirve para colgar con la parte saliente del soporte de montaje puede causar lesiones graves o la muerte Sugerencia Solicitar ayuda de otra persona para mantener sujeto la escalera y para que le suba el ventilador cuando usted ya esté preparado en la escalera para colgarlo Encontrar un punto de acoplamiento seguro se recomienda la...

Page 18: ...l lado Como una medida de seguridad adicional envolver cada conector para cable con cinta aisladora Delicadamente meter los conectores para cable dentro de la caja de salida ADVERTENCIA CONECTAR LOS CABLES SOLAMENTE EN EL ORDEN QUE SIGUE ADVERTENCIA Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO ...

Page 19: ...os y arandelas y 18 tuercas decorativas en uno de los paquetes de artículos de ferretería Colocar un brazo para el aspa en el LADO SUPERIOR del aspa alineando los agujeros del brazo para el aspa con los del aspa como se muestra Fijarse en la etiqueta en el aspa que indica ESTE LADO HACIA ARRIBA y voltear el aspa para que la etiqueta esté orientada hacia arriba Con los dedos introducir 3 tornillos ...

Page 20: ...ndido con los agujeros en la placa de la caja de encendido Volver a introducir los tornillos que se quitaron anteriormente y asegurar los 4 tornillos con un destornillador de estrella Phillips placa de la caja de encendido bastidor del motor placa de conexión conexiones tipo molex cubierta de la caja de encendido 10 Proceso de aprendizaje automático Activar el código control remoto control de pare...

Page 21: ...en el transmisor y el control de pared IMPORTANTE Guardar el transmisor lejos del calor excesivo o la humedad Para prevenir daño al transmisor sacar la batería si no se va a utilizar el transmisor por un tiempo extendido Botones de VELOCIDAD del ventilador 1 usar para controlar la velocidad del ventilador de 1 6 Botón de APAGADO 2 usar para apagar el ventilador Botón de REVERSA 3 usar para control...

Page 22: ...e marino bajo esta garantía Ni Craftmade Ellington ni el fabricante se harán responsables por lo que pasa por una instalación inadecuada o el uso impropio de este producto La compañía no se hará responsable en ningún caso de ningún daño emergente por incumplimiento de esta o cualquier otra garantía expresada o implicada en absoluto Esta limitación de daños emergentes no se aplicará en estados dond...

Reviews: