background image

9. Colocación de las aspas.

bastidor del motor

aspa

página 7

conexiones

tipo "molex"

placa de

conexión

bombilla

conectador para

el juego de luz

pantalla
de vidrio

adorno con rosca

bastidor

del motor

placa del

adorno

con rosca

10. Instalación del juego de luz.

placa para
el aspa

tornillos y arandelas

para fijar el aspa

Para ahorrar tiempo

: Se pueden poner las 

arandelas en los tornillos que son para las aspas 
antes de colocar las aspas.

Localizar los 15 tornillos y arandelas que se usan 
para fijar las aspas en uno de los paquetes de 
artículos de ferretería. Meter el aspa en una de las 
aberturas en el bastidor del motor (

favor de 

observar el lado del aspa que indique 

ESTE LADO 

HACIA ARRIBA

), luego alinear los agujeros en el 

aspa con los agujeros en la placa para el aspa que 
se encuentra 

dentro

 del bastidor del motor. 

Introducir 3 tornillos para fijar las aspas (junto con 
las arandelas) desde el 

lado inferior

 del bastidor del 

motor. Apretar los tornillos bien con destornillador 
de estrella Phillips. Repetir el procedimiento con 
las demás aspas.

Nota

: Apretar los tornillos para los brazos para el 

aspa dos veces al año.

Quitar 1 tornillo de la placa de conexión (en la 
parte inferior del bastidor del motor) y aflojar los 
otros 2 tornillos.

Conectar el cable 

BLANCO

 del conectador para el 

juego de luz al cable 

BLANCO

 del bastidor del 

motor. Conectar el cable 

NEGRO

 del conectador 

para el juego de luz al cable 

NEGRO

 (o 

AZUL

) del 

bastidor del motor. Asegurarse de que las 
conexiones tipo "molex" se cierren bien con un clic.

Alinear los agujeros que tengan ranura en el 
conectador para el juego de luz con los tornillos 
aflojados en la placa de conexión; girar el 
conectador para el juego de luz para cerrarlo. 
Volver a introducir el tornillo que se quitó 
anteriormente y apretar bien los 3 tornillos. 

Instalar 3 bombillas de base candelabro de 40 
vatios máx. (incluidas).

Importante

: Cuando necesite reemplazar las 

bombillas, dejar que se enfríen las bombillas y la 
pantalla de vidrio antes de tocarlas.

Alinear el agujero en la pantalla de vidrio con la 
varilla roscada en el conectador para el juego de 
luz y con cuidado empujar hacia arriba hasta que 
pase la varilla roscada por el agujero. Alinear el 
agujero de en medio de la placa del adorno con 
rosca con la varilla roscada y empujar hacia arriba. 
Asegurar la pantalla de vidrio con el adorno con 
rosca. 

NO apretarlo demasiado ya que el vidrio se 

puede rajar o romper.

Summary of Contents for E-KM52ABZ5LKRCI

Page 1: ...Control Operation pg 9 Testing Your Fan pg 9 Troubleshooting pg 10 Warranty pg 10 Parts Replacement pg 10 net weight of fan 29 7 lb 13 47 kg PRINTED IN CHINA READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR...

Page 2: ...ponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use WARNING If using this fan in a DAMP location this fan must be connected to a supply circuit that is protected b...

Page 3: ...o canopy 1 piece c remote control receiver 1 piece d rod support cap 1 piece e rod 3 pieces f 10in downrod and hanging ball with pin and clip 1 piece g remote control transmitter 1 piece h rod support...

Page 4: ...er panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING...

Page 5: ...of the downrod should be noted as having a set screw hole use this hole when setting the set screw Insert stop pin into top of extended downrod and raise hanging ball Be sure stop pin aligns with slo...

Page 6: ...firmly with two hands Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket Turn the hanging ball slot until it lines up with the hanging bracket tab WARNI...

Page 7: ...th Phillips screwdriver Remember that antenna for remote control receiver must rest outside of hanging bracket Hook one end of rod to loop on motor housing Adjust rod support to top end of rod so it h...

Page 8: ...up gently until threaded rod comes through hole Align hole in center of finial plate with threaded rod and push up Secure glass shade with finial Do NOT overtighten finial as glass may crack or break...

Page 9: ...ide of transmitter Use a ballpoint pen or a small screwdriver to set the code switches 1 through 4 for the transmitter Note Since this fan comes with incandescent bulbs the dimmer switch labeled D and...

Page 10: ...If the remote control operates all of the functions of the fan and light battery has been installed correctly diagram 1 If fan and or light does do not function please refer to Troubleshooting section...

Page 11: ...rt 1 800 486 4892 to request one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is tightened securely Parts Replacement WAR...

Page 12: ...8 Funcionamiento del control remoto P g 9 Verificaci n del funcionamiento del ventilador P g 9 Localizaci n de fallas P g 10 Garant a P g 10 Piezas de repuesto P g 10 IMPRESO EN CHINA LEER ESTAS INSTR...

Page 13: ...incipales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de conectores para cable que se debe usar ADVERTENCIA Si va a utilizar este...

Page 14: ...remoto 1 unidad d tapa del soporte para las varitas 1 unidad e varita 3 unidades f tubo de 25 4cm y bola que sirve para colgar con perno y clavija 1 unidad g transmisor del control remoto 1 unidad h...

Page 15: ...illos junto con las arandelas de estrella guardarlos para uso m s adelante Girar la cubierta decorativa para sacar el soporte de montaje Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos origina...

Page 16: ...agujero al colocar el tornillo de fijaci n Introducir el perno de tope en la parte de arriba del tubo m s largo y subir la bola que sirve para colgar Asegurarse de que el perno de tope se ponga en l...

Page 17: ...la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador usted est listo para colgar el ventilador Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y...

Page 18: ...el bastidor del motor y el soporte para las varitas Si las varitas se caen f cilmente ajustar el soporte para las varitas de nuevo ajustando el tornillo de fijaci n del soporte para las varitas de nu...

Page 19: ...s veces al a o Quitar 1 tornillo de la placa de conexi n en la parte inferior del bastidor del motor y aflojar los otros 2 tornillos Conectar el cable BLANCO del conectador para el juego de luz al cab...

Page 20: ...as unidades de control remoto 1 a 4 en el transmisor Nota Ya que este ventilador viene con bombillas incandescentes el interruptor del reductor de luz etiquetado D y X est programado de antemano en po...

Page 21: ...eductor de luz oprimiendo el bot n por m s de 2 segundos Si el control remoto maneja todas las funciones de ventilador y luz se ha instalado bien la bater a diagrama 1 Si el ventilador y o la luz no f...

Page 22: ...e que no tuvo xito el proceso de aprendizaje entre el ventilador y el transmisor del control remoto y que no se activ el c digo Desconectar la electricidad quitar la tapa de la bater a en la parte de...

Reviews: