background image

limpia, plana y sólida. Se debe tener cuidado al levantar la máquina para sacarla 

de la caja, ya que pesa 13,6 kg.

2.

   Extraiga la bandeja del resbalar de la caja. La bandeja es pesada y requiere 

tener cuidado al levantarla.

3.

   Coloque la bandeja del resbalar en los rieles para la bandeja. Empuje la bandeja 

debajo de la cubierta de los rodillos hasta que el tope de la bandeja llegue al 

rodillo inferior. Presione suavemente el extremo de la bandeja hacia abajo y 

empuje la bandeja hacia arriba, deslizándola por el rodillo inferior (Figura A).

4.

   La bandeja del resbalar puede moverse de atrás a adelante dentro de la 

máquina, y los topes de la misma tocan el rodillo inferior y evitan que se salga. 

Debe darle la vuelta a la bandeja una vez al año para que el desgaste sea 

uniforme (consulte Cómo darle la vuelta a la bandeja de corte, página 10).

Cómo colocar la campana/manivela 

1.

   Deslice la arandela (artículo 2) por el tornillo (artículo 3) y colóquelos en el orificio 

de la parte superior de la campana/manivela (artículo 1).

2.

   Presione el ensamblaje de la campana/manivela en el eje cuadrado del rodillo 

que sobresale de la máquina RollModel. Inserte la llave Allen en el tornillo 

(artículo 4) para ajustarlo. Gire en el sentido de las agujas del reloj. NO lo ajuste 

en exceso (Figura B).

3.

   Presione la cubierta del tornillo (artículo 4) en su lugar. 

Instrucciones de funcionamiento     

Utilice cualquier tamaño de troqueles SureCut

 y ClearCrop

, al igual que 

otras marcas de troqueles de madera (AccuCut

®

)*

1.

   Coloque el troquel en la bandeja del resbalar 

con el lado de goma hacia arriba,

 

entre las líneas indicadas en la bandeja. Varíe la posición de los troqueles en 

la bandeja con cada uso para que el desgaste del rodillo y de la bandeja sean 

uniformes. La bandeja del resbalar puede albergar hasta seis troqueles estándar 

(grandes, pequeños y diminutos), dos troqueles de corte doble, un troquel extra 

grande o un troquel extra ancho.  

2.

   Coloque el material a cortar contra el lado de goma del troquel (Figura C).

3.

   Empuje la bandeja del resbalar (o empuje sólo el troquel) hacia la cubierta de los 

rodillos hasta que el troquel y el material comiencen a pasar bajo la cubierta de 

los rodillos. 

ADVERTENCIA: Peligro de atrapamiento. Mantenga las manos, dedos y 

prendas de vestir alejados de los rodillos.

4.

   Cuando el troquel y el material estén en contacto con el rodillo, comience a girar 

la campana/manivela. Es posible que necesite empujar ligeramente el troquel 

o la bandeja del resbalar para engranar el troquel en los rodillos. Los troqueles 

pueden pasarse por los rodillos en cualquier dirección, desde la derecha o desde 

la izquierda.

5.

   Deslice el troquel y el material por toda la superficie, luego quite el troquel y corte 

figuras, letras y números perfectamente.

Cómo utilizar los troqueles Ellison

®

 AllStar

®

 y los troqueles Sizzix

®

 Bigz

 y 

Originals

 con el cojín del adaptador RollModel.

Utilizando el cojín del adaptador RollModel (que se vende por separado), RollModel 

es compatible con la línea completa de troqueles Ellison AllStar, al igual que los  

troqueles Sizzix Bigz y Originals.

Coloque el cojín del adaptador sobre la bandeja del resbalar de RollModel. 

Acuérdese de colocar los troqueles con el lado de goma hacia arriba.

 Luego 

siga los pasos 2 a 5 de las Instrucciones de funcionamiento.

Ayudas y sugerencias

   Recuerde que los troqueles 

deben colocarse con el lado de goma orientado 

hacia arriba

 en la bandeja del resbalar.

   Otras marcas de troqueles de madera, como AccuCut

®

*, pueden usarse con 

seguridad en RollModel.

   Use RollModel para cortar una gran variedad de materiales diferentes. Para 

obtener sugerencias, consulte la Guía de materiales en las páginas 11 y 12.

26

* AccuCut est une marque déposée de Tek Industries, Inc.

Summary of Contents for RollModel

Page 1: ...f ch SA10213 9Z17 Instruction Booklet...

Page 2: ...achine Inserting the Sliding Tray Attaching the Bell Crank Handle Operating Instructions Using SureCut and ClearCrop Dies Using AllStar and Sizzix Dies Helps Hints Maintenance Cleaning Your Machine Ke...

Page 3: ...odel die cutting machine Do not use outdoors Pinch hazard Keep hands fingers and clothing away from contact with rollers Pinch hazard Avoid placing hand between Tray Stops and end of Machine To slide...

Page 4: ...not in use place the dies decorative shapes letters and numbers sold separately in the Die Storage Racks sold separately See Helps and Hints for a suggested storage method page 7 Introduction Lift th...

Page 5: ...A 4 The Sliding Tray can now move back and forth through the machine and is prevented from coming out by the Tray Stops hitting the Lower Roller The Tray should be turned over once a year for even wea...

Page 6: ...erial begin to pass under the Roller Cover Keep hands away from Roller and dies while in use Pinch and cutting hazard Keep hands fingers and clothing away from contact with Rollers and dies while in u...

Page 7: ...en cutting felt poly foam or delicate materials place a scrap of paper over the material to be cut A convenient way to store the dies is on their sides Place the Die Storage Rack on its side so the di...

Page 8: ...another clean dry paper towel wipe off any residue NEVER use bleach or abrasive cleaners on the machine The machine DOES NOT need to be oiled or lubricated Keeping Dies Clean It is important to use th...

Page 9: ...d with rubbing alcohol to wipe the rails where the new Slides will be inserted Figure G The surface beneath the Slide must be completely free of debris or residue that would prevent the Slide from lyi...

Page 10: ...ue to attach loose rubber to the dies If the rubber is worn or missing call Ellison for re rubbering information 5 Rubber does not eject all parts of the cut material Use the Die Pick to remove excess...

Page 11: ...Film 2 Funky Fur 8 Gift Wrap 1 Leather 1 Magnet Flexible Sheets 1 Magnet Self Adhesive 1 Mat Board 3 PaperWood 1 Personalized Embossing Plastic PEP 1 Plastic Shrink Film 1 Poly Foam 2 Poster Board As...

Page 12: ...s for Products returned during the Product s lifetime What Does This Warranty Not Cover This warranty does not cover damages or defects caused by misuse or abuse of the Product or use of the Product f...

Page 13: ...n your Product during the warranty period contact Ellison Customer Service at the following telephone number or website ellison com educators 800 253 2238 toll free in USA 949 598 8822 outside USA 087...

Page 14: ...14 Instructions in Other Languages French German Spanish 15 20 25...

Page 15: ...arque risque d endommager la machine et les matrices Porter la machine de d coupage la presse RollModel par les poign es moul es situ es de les deux extr mit s de la machine Il est dangereux de soulev...

Page 16: ...matrice extra longue ou une matrice extra large 2 Placer le mat riau d couper contre la face caoutchout e de la matrice figure C 3 Pousser la plaque ou seulement la matrice vers le couvercle du roulea...

Page 17: ...e Kit d accessoires pour liminer les petits bouts de papier et autres mat riaux qui s accumulent dans les mors des matrices points de rencontre des filets de d coupage A d faut d un nettoyage r gulier...

Page 18: ...iaux Utiliser moins de feuilles d un mat riau donn pour d couper des formes complexes par exemple un flocon de neige ou une araign e 2 La plaque de d coupage est l g rement courb e ou cambr e Retourne...

Page 19: ...GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS L GAUX SP CIFIQUES OUTRE LES DROITS QUE VOUS POUVEZ AVOIR DANS VOTRE TAT DE R SIDENCE CES DROITS VARIENT SELON LES TATS Obtention des r parations sous garantie Si vous...

Page 20: ...e Stanzeisen besch digt werden Das RollModel Stanzger t mit Hilfe der Handaussparungen an beide Enden des Ger ts tragen Beim Tragen oder Anheben des Ger ts an einem anderen Teil besteht ein Sicherheit...

Page 21: ...anzeisen Platz 2 Das Stanzmaterial an der Gummiseite des Stanzeisens anlegen Abbildung C 3 Die Schieben Des Tellersegmentes oder nur das Stanzeisen zur Walzenabdeckung hin dr cken bis das Eisen und da...

Page 22: ...ie Pick im Werkzeugsatz enthalten zum Herauspicken von Papierschnitzeln und sonstigem Material zu verwenden das sich mit der Zeit in den Fugen der Stanzeisen an den Stanz festsetzt Wenn die Stanzeisen...

Page 23: ...as Ger t einsetzen Fehlerbehebungsma nahmen 1 Beim Stanzen mehrerer Materiallagen wird nicht vollst ndig durchgestanzt Bei komplizierten Formen z B Schneeflocken oder Spinnen kann es n tig sein wenige...

Page 24: ...ENDEN GARANTIE UNZUL SSIG DIESE EINSCHR NKUNGEN TREFFEN ALSO UNTER UMST NDEN NICHT AUF SIE ZU DURCH DIESE GARANTIE KOMMEN IHNEN BESTIMME RECHTE ZU SIE VERF GEN UNTER UMST NDEN BER WEITERE VON LAND ZU...

Page 25: ...el El uso de otro tipo o fabricante podr a da ar su m quina y los troqueles Transporte su m quina de cortar troqueles RollModel usando los orificios moldeados para la mano en ambos extremo de la m qui...

Page 26: ...esbalar puede albergar hasta seis troqueles est ndar grandes peque os y diminutos dos troqueles de corte doble un troquel extra grande o un troquel extra ancho 2 Coloque el material a cortar contra el...

Page 27: ...ra limpiar los restos de papel y otros materiales que se acumulan en las uniones de los troqueles donde se une con la regla de corte Si el troquel no se guarda limpio los trocitos acabar n empujando l...

Page 28: ...cortar m ltiples l minas del material el corte no est completo Puede ser necesario usar menos l minas del material con formas intrincadas como copos de nieve o ara as 2 La bandeja del resbalar tiene u...

Page 29: ...PL CITAS POR LO QUE ESTAS LIMITACIONES PODR AN NO APLICAR EN SU CASO ESTA GARANT A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC FICOS Y USTED TAMBI N PODR A TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAR N DE UN ESTADO AL OTRO...

Page 30: ...ed 09 15 08 For additional help call Ellison within USA 800 253 2238 or outside USA 949 598 8822 or within UK 0871 222 2277 or outside UK 44 0 845 345 2277 within USA Fax 800 253 2240 or outside USA F...

Reviews: