7
SICHERHEITSHINWEISE
SAFETY INSTRUCTIONS
▪
Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden. Die landesüblichen
Richtlinien sind gemäß IEC 60364 einzuhalten
▪
Die technischen Daten auf dem Typenschild und in dieser Anleitung sind zu beachten
▪
Anschlusskabel sind nur als Kupferleitungen zulässig
▪
Die maximale Umgebungstemperatur von bis zu 70 °C ist zu berücksichtigen
▪
Die Umgebung des Geräts darf max. Verschmutzungsgrad 2 entsprechen
▪
Vorschriften des EVU sind zu beachten
▪
Bei Beschädigung des Gehäuses oder der Anschlussleitung Spannung abschalten
▪
Achtung! Beim Öffnen des Gerätes erlischt die Garantie
▪
Schutzmaßnahmen nach VDE 0100 sind sicherzustellen
▪
Bei der Herstellung von Montagebohrungen ist geeignete Schutzausrüstung zu tragen
▪
Luftein- und Luftaustrittsöffnungen des Gerätes dürfen nicht abgedeckt werden
▪
Heizung darf nicht an hitzeempfindlichen oder entzündlichen Gegenständen montiert werden und die
Sicherheitsabstände sind einzuhalten
▪
Vorsicht: Heiße Oberfläche! Nach dem Einschalten besteht Verletzungsgefahr
▪
Interner Temperaturbegrenzer schaltet bei Überhitzung die Heizung ab und nach Abkühlung wieder zu
▪
Installation must only be carried out by qualified electrical technicians in observation of the respective national power
supply guidelines (IEC 60364)
▪
The technical specifications on the identification plate and in this manual, must be observed
▪
Connection cables only as copper conductors only
▪
Taking into account the maximum surrounding air temperature rating of 70 °C
▪
The environment of the device may be maximum with pollution degree 2
▪
If the housing, or wire is damaged, switch off the voltage supply
▪
Attention! Opening the case will void guarantee
▪
The safety measures according to VDE 0100 have to be ensured
▪
Wear protective gear when drilling the fastening holes
▪
The air inlet and outlet openings to the unit must not be covered
▪
Do not mount heater on heat-sensitive or inflammable material and the safety distances must be observed
▪
Attention: Hot surface! Do not touch during operation. Danger of injury
▪
The heater is switched off by an internal temperature limit switch if the temperature is too high and is switched on after
cooling down
WARTUNG UND PFLEGE
CARE AND MAINTENANCE
▪
Die Heizung ist wartungsarm.
▪
Führen Sie in regelmäßigen Abständen eine Sichtprüfung an der Heizung durch.
▪
The heater is low-maintenance.
▪
Regularly perform a visual inspection at the heater.
Die Entsorgung muss gemäß den jeweiligen nationalen gesetzlichen Bestimmungen erfolgen.
The disposal is to occur according to the respective national regulations.