background image

ANWENDUNG

   

APPLICATION

 

Die Peltier-Kühlgeräte wurden zur Klimatisierung von Schaltschränken und Wandgehäusen, sowie für Displays 
und Großanzeigen entwickelt. Sie zeichnen sich aus durch ihre schnelle und flexible Montage, Zuverlässigkeit, 
geringen Wartungsaufwand und ihrer optimalen ästhetischen Integration. Sie sind erhältlich mit einer 
Kühlleistung von bis zu 280 Watt. Durch das Edelstahlgehäuse und den vergossenen Lüfter auf der Außenseite 
wird ein Outdooreinsatz auch in rauer Umgebung ermöglicht. Die Kühlgeräte erreichen die Schutzart IP67. 
Weitere Vorteile sind die Eignung für mobilen Betrieb und die Möglichkeit, die Geräte in jeder Lage zu 
montieren, da diese ohne Kältemittel und Vibrationsfrei arbeiten. Der hohe Wirkungsgrad trägt zusätzlich zur 
Umweltfreundlichkeit bei. Mit dem passenden Regler ist Kühl- und Heizbetrieb möglich.  
 

The Peltier coolers are developed for cooling of small enclosures and electronic cases, as well as industrial PC 
and large displays. They are characterized by their quick and flexible assembly, reliability, low-maintenance and 
their optimal aesthetic design. They can be supplied with cooling capacities of up to 280 watts. The stainless-
steel housings and the sealed fan on the outside allows outdoor use even in harsh environments. The coolers 
reach degree of protection up to IP67. Further advantages are the suitability for mobile use and the possibility to 
install the thermoelectric coolers in every position, because they work without liquid refrigerants and without 
vibrations. The high efficiency contributes additionally to the eco-friendliness. With the matching controller 
cooling and heating is possible.  

 
 
 
 

TECHNISCHE DATEN

   

TECHNICAL DATA 

Bezeichnung Type 

PK 75 

PK 75 HK 

PK 75 HK + AG  

Artikelnummer Part number

 

40 P75 570 

40 P75 57H 

40 P75 57HAG 

Betriebsspannung 

Operating voltage

 

24 V DC 

Use NEC Class 2 power supply

 

24 V DC 

Use NEC Class 2 power supply

 

24 V DC 

Use NEC Class 2 power supply

 

Eingangs-Spannungsbereich 

Input voltage range

 

18 - 28 V DC 

18 - 28 V DC 

 18 - 28 V DC 

Stromaufnahme 

Amperage

 

3,6 A 

3,6 A 

3,6 A 

Anlaufstrom 

Starting current

 

5,5 A 

5,5 A 

5,5 A 

Vorsicherung 

Fuse 

6 A (T) 

6 A (T) 

6 A (T) 

Kühlleistung bei ∆

t

 = 0 Kelvin 

Cooling capacity at ∆

t

 = 0 Kelvin

 

75 W 

75 W  

75 W 

Heizleistung 

Heathing capacity

 

100 W  

100 W 

Nennleistung 

Nominal power

 

87 W 

87 W 

87 W 

Schalldruck 

Sound presure

 

65 dB(A) @1m 

65 dB(A) @1m 

65 dB(A) @1m 

Luftvolumenstrom  

Air volume flow 

70 m³/h 

70 m³/h 

70 m³/h 

Schutzart 

Degree of protection

 

IP67 

IP67 

IP65 

Lebensdauer  

Service life 

 

60.000 h 

60.000 h 

60.000 h 

Gewicht 

Weight 

 

5500 gr. 

5500 gr.  

7000 gr.  

Einsatztemperatur  

Operating temperature 

 

-20 °C …  +70 °C 

-20 °C … +70 °C 

-20 °C … +70 °C 

Zulassungen 

Approval

 

UL, CE

 

UL, CE

 

UL, CE

 

 

 

Summary of Contents for PK 75

Page 1: ...PK 75 PELTIER KÜHLGERÄT THERMOELECTRIC COOLER Montage und Betriebsanleitung Installation and Operating Manual ...

Page 2: ...2 Abbildung auf der Titelseite zeigt Peltier Kühlgerät mit und ohne Aufbaugehäuse Illustration on the title page shows Thermoelectric cooler with and without additional housing ...

Page 3: ...len mit TRP 205 12 Sicherheitshinweise 13 Wartung und Pflege 13 Garantieerklärung 14 Application 4 Technical Data 4 Discription 5 Performance curve 5 Delivery contents 6 Accessories 6 Installation 6 Dimensions without additional housing 7 Mounting cutout without additional housing 7 Dimensions with additional housing 8 Mounting cutout with additional housing 8 Assembly procedure without additional...

Page 4: ...s outdoor use even in harsh environments The coolers reach degree of protection up to IP67 Further advantages are the suitability for mobile use and the possibility to install the thermoelectric coolers in every position because they work without liquid refrigerants and without vibrations The high efficiency contributes additionally to the eco friendliness With the matching controller cooling and ...

Page 5: ...n Platzsparend Perfekt für die mobilen Anwendungen geeignet Als Option ist Kühlen und Heizen möglich Thermoelectric cooling without liquid refrigerant Installation possible in any position Resistant to adverse environment conditions High degree of protection and robust stainless steel design Compact small dimensions Perfect for mobile applications Optional cooling and heating is possible Mit dem Q...

Page 6: ...chen Einbauten mit Kalt oder Warmluft ist zu vermeiden Die Lufteintritts und Luftaustrittsöffnungen sind freizuhalten Nur so kann sichergestellt werden dass die maximale Kühlleistung zur Verfügung steht Kühlgeräte können mit und ohne Aufbaugehäuse montiert werden Für welche Montagemöglichkeit Sie sich entscheiden hängt letztlich vom Platzbedarf innerhalb und außerhalb des Schaltschranks ab und hat...

Page 7: ...ADDITIONAL HOUSING Alle Maße in mm All dimensions in mm Mit dem QR Code haben Sie direkten Zugang zur Homepage www elmeko de wo der Montageausschnitt als PDF oder DXF Datei heruntergeladen werden kann With the QR code you have direct access to the homepage www elmeko de where the mounting cut out can be downloaded as PDF or DXF file ...

Page 8: ...TIONAL HOUSING Alle Maße in mm All dimensions in mm Mit dem QR Code haben Sie direkten Zugang zur Homepage www elmeko de wo der Montageausschnitt als PDF oder DXF Datei heruntergeladen werden kann With the QR code you have direct access to the homepage www elmeko de where the mounting cut out can be downloaded as PDF or DXF file ...

Page 9: ...icht von innen das Kühlgerät mit vier selbstsichernden Muttern M6 mit Unterlegscheiben befestigen 7 Nm View from inside fasten the cooler with four self locking nuts M6 with washers 7 Nm Bei hoher Luftfeuchtigkeit und niedrigen Temperaturen im Schrankinneren kann sich Kondensatwasser bilden Abhängig von der Einbauposition sollte die Kondensatbildung kontrolliert abgeleitet werden siehe Kondensatri...

Page 10: ...gscheibe befestigen 5 Nm View from inside fasten the cooler with four head screws M5x16 with washers 5 Nm Optimale Kühlung Die warme Luft wird im Schaltschrank abgesaugt im Kühlgerät abgekühlt und dann mit hoher Geschwindigkeit wieder in den Schrank geleitet Auf diese Weise wird eine optimale und gleichmäßige Kühlung im gesamten Schaltschrank erreicht Ideal enclosure cooling Internal enclosure air...

Page 11: ... with thermostat Bezeichnung Term Belegung Connection EF Lüfter Außenkreislauf External fan P Peltier Elemente Peltier elements IF Lüfter Innenkreislauf Internal fan Klemmen 1 und 3 sowie die Klemmen 2 und 4 können auch zusammen angeschlossen werden Terminals 1 and 3 and terminals 2 and 4 can also be connected together Bezeichnung Term Belegung Connection EF Lüfter Außenkreislauf External fan P Pe...

Page 12: ...ING WITH TES 60 ANSCHLUSSBEISPIEL HEIZEN UND KÜHLEN MIT TRP 205 CONNECTION EXAMPLE HEATING AND COOLING WITH TRP 205 Thermostate und Netzteil sind Zubehör und müssen separat bestellt werden Thermostats and power supply are accessories and must be ordered separately ...

Page 13: ...bserved Supply voltage is 24 V DC Connection cables only as copper conductors only Taking into account the maximum surrounding air temperature rating of 70 C The environment of the device may be maximum with pollution degree 2 If the housing or wire is damaged switch off the voltage supply and disconnect all plugs Attention Opening the case will void guarantee The safety measures according to VD 0...

Page 14: ...ung Alle Eingriffe in das Gerät haben den Verfall der Gewährleistung und den Haftungsausschluss zur Folge We grant a guarantee of 24 months starting from delivery and when the operating instructions are fully complied with and when they are used in the following conditions Operation in enclosures or cabinets for industrial applications Power supply must be same as indicated on the identification p...

Page 15: ...15 NOTIZEN NOTES ...

Page 16: ...16 Rev 02 2018 ELMEKO GmbH Co KG Graf Zeppelin Str 5 56479 Liebenscheid Germany Tel 49 2736 509748 0 info elmeko de www elmeko de ...

Reviews: